Читать книгу Вечное королевство - Маркус Гарз - Страница 4

Вступление
Санатава

Оглавление

Губернатора грубо пихнули в помещение, и он хотел было огрызнуться, бросить вслед солдатам крепкое словцо, но стоило обернуться, как раздражение на его лице сменилось паникой, он пал ниц, прижав лоб к мраморному полу. Перед ним стояла королева Рида Варэйская и ее свита.

– Встань. – Строго, почти зло повелела она и губернатор послушно поднялся, однако оторвать взгляд от пола не смел. – Говори.

– П-пришли какие-то странные… создания…

– Сколько и как они выглядели? – Остановил его военачальник Сигурд. – Откуда пришли?

Губернатор на миг растерялся и продолжил:

– Пришли из Деадории…

Свита королевы развернула карту, начали искать это место.

– Провинция Деадория. Последняя известная вотчина тавинарше юга. – Произнес эрл Варгхим. – Территория герцогов Лардафорта. Если верить слухам – проклятые земли, где нет места живым.

Королева кивнула эрлу и вернула строгий взгляд на губернатора.

– Продолжай.

– Они не показывали своих лиц, от них исходил свет… яркий синий свет, он пробивался из-под брони. – Рассказывал губернатор все, что помнил.

– Сколько их было?

– Не могу знать, ваша милость! Несколько сотен – точно! Все как один, похожи друг на друга, одинаково вооружены. Только четверо, которые говорили, отличались…

– Чем?

– Один был очень высокий, просто громадина, представился как викарий Винс тер… э-э-э, тер…

– Викарий Винс тер Даррио. – Четко произнося каждый слог, закончил за него Варгхим. – Это старший служитель их странного культа, который они называли… иера-фонникой. Странного тем, что они считаются священнослужителями, но богам не поклоняются. Об этом викарии почти ничего неизвестно, кроме того, что он был главой этой иерафонники со времен Новых королевств.

Сигурд поставил локти на стол, провел руками по волосам, с полностью выбритыми боками, спадающим коротким плетеным хвостом на спину. Он был единственным представителем народа хиди в зале: со светлыми, почти бежевыми волосами на голове и лице и ярко-голубыми глазами. Взгляд этих глаз был смущен сложившейся ситуацией, в которой сравнительно молодой военачальник еще не бывал.

– То есть мы либо имеем дело с какими-то шарлатанами, которые непонятно откуда нарисовались, либо с ожившими трупами? – Уточнил он у остальных. – Я слышал много сказок про привидения с юга, но, чтобы они у нас провинцию отняли – это нонсенс!

Он сделал дозволительный жест губернатору и тот, быстро вспомнив, на чем он остановился, продолжил:

– Еще один был чуть ниже викария, в массивных латах с мечом на поясе, от которого волосы дыбом вставали. Представился бароном Джес… нет, Джас-лином Дарантом. – Он прервался, ожидая новых всплесков эмоций, однако их не последовало. – Последний, имя которого мне известно, тот, что одной рукой поднял меня словно мешок с трухой и носил такой же жуткий меч, что у барона, представился герцогом Мартином ван Лардафортом…

– А вот это уже интересно! – Всплеснув рукой, привлек внимание других эрл Дуврн, стоявший у книжной полки с большим томом в руках. Он положил книгу так, чтобы королева могла прочесть обнаруженное им. – Мартин ван Лардафорт, это третий сын герцога Фридриха третьего. После смерти Фридриха титул унаследовал его второй сын, в связи с кончиной старшего. О Мартине нет почти никакой информации. Он просто был. Сейчас же он титулован и, как следствие, является их лидером. Деадорией всегда правили ван Лардафорты, по названию столицы провинции.

– Город из сказок про призраков, в центре которого стоит призрачное древо, вырвавшееся из земли на сотни шагов. – Дополнил Варгхим.

– Допустим. Почему их впустили в замок? – Грозно гаркнула королева. – У них были осадные орудия? Без них замок сикнетта не взять – стены слишком высокие, ворота они бы до сих пор штурмовали без мощного тарана.

– Нет, моя госпожа, я был занят в то время, пока леди Эсмеральда вела переговоры с пришельцами, просил поддержки у соседей: у замка нет воинов, только небольшие патрули. – Оправдался губернатор. – А когда вышел, они уже были внутри. Я пытался настоять на том, чтобы они покинули наши земли, но меня попросту не слушали! Этот Мартин поднял, начал о чем-то своем говорить с Эсмеральдой, а потом без объяснений велел схватить всех и заблокировать выход из замка! Следом все четверо с Эсмеральдой ушли в пустой зал обители богини. Выйдя наружу Мартин велел выставить нас за ворота. Сказал бежать, иначе…

Один жест королевы и губернатора в зале след простыл. Рида со стоном рухнула на трон у стены и откинулась на его спинку, закрыла глаза, уронив голову на подставленный кулак.

– Какие будут указания, моя госпожа? – Отважился спросить Сигурд.

– А какие ты ждешь указания? – Ширя взгляд в возмущении, воскликнула она. – Собирай войско! Мы потеряли провинцию! Ты знаешь, что нужно делать в таких ситуациях! Эрлы, созвать собрание земель! Укрепить границу с этими светлячками в латах. Свяжитесь с моими детьми и сестрой, скажите им, что произошло. Отправьте гонца за близнецами, только не мямлю.

Она указала на двери, за которыми только что пропал губернатор. Эрлы, командующие и свита раскланялись королеве и начали пятится, однако, только Сигурд коснулся рукоятей дверей, как те распахнулись и в зал влетел запыхавшийся гонец, тотчас пал на колени и пытаясь отдышаться начал громко говорить:

– Ваше величество, у нас беда! – Проверещал он. – Они уже здесь! Пришли, за… за сикнетта! Их тысячи!

Сигурд поднял гонца на ноги и развернул к себе, ударил по щеке, чтобы тот пришел в чувство.

– Кто пришел? Где пришел? Сколько их?

– Те, в блистающей броне, от них идет синий свет! Они уже в Ольводории! Их тьма! Тысячи!

Сигурд бросил взгляд на королеву и рванул к выходу, командующие за ним.

– Подготовить мои латы! – Гаркнула Рида и вбежала в свои покои.

Вечное королевство

Подняться наверх