Читать книгу Pelle the Conqueror — Complete - Martin Andersen Nexø - Страница 11

III

Оглавление

Table of Contents

There was something exhilarating in the wealth of sunshine that filled all space without the accompaniment of corresponding heat. The spring moisture was gone from the air, and the warm haze of summer had not yet come. There was only light—light over the green fields and the sea beyond, light that drew the landscape in clear lines against the blue atmosphere, and breathed a gentle, pleasant warmth.

It was a day in the beginning of June—the first real summer day; and it was Sunday.

Stone Farm lay bathed in sunshine. The clear golden light penetrated everywhere; and where it could not reach, dark colors trembled like a hot, secret breath out into the light. Open windows and doors looked like veiled eyes in the midst of the light, and where the roof lay in shadow, it had the appearance of velvet.

It was quiet up in the big house to-day; it was a day of rest from wrangling too.

The large yard was divided into two by a fence, the lower part consisting in the main of a large, steaming midden, crossed by planks in various directions, and at the top a few inverted wheelbarrows. A couple of pigs lay half buried in the manure, asleep, and a busy flock of hens were eagerly scattering the pile of horse-dung from the last morning clearance. A large cock stood in the middle of the flock, directing the work like a bailiff.

In the upper yard a flock of white pigeons were pecking corn off the clean stone paving. Outside the open coach-house door, a groom was examining the dog-cart, while inside stood another groom, polishing the best harness.

The man at the dog-cart was in shirt-sleeves and newly-polished top-boots; he had a youthful, elastic frame, which assumed graceful attitudes as he worked. He wore his cap on the back of his head, and whistled softly while he cleaned the wheels outside and in, and sent stolen glances down to the wash-house, where, below the window, one of the maids was going through her Sunday ablutions, with shoulders and arms bare, and her chemise pushed down below her bosom.

The big dairymaid, Karna, went past him to the pump with two large buckets. As she returned, she splashed some water on to one of his boots, and he looked up with an oath. She took this as an invitation to stop, and put down her pails with a cautious glance up at the windows of the big house.

“You’ve not had all the sleep you ought to have had, Gustav,” she said teasingly, and laughed.

“Then it isn’t your fault, at any rate,” he answered roughly. “Can you patch my everyday trousers for me to-day?”

“No, thank you! I don’t mend for another to get all the pleasant words!”

“Then you can leave it alone! There are plenty who’ll mend for me without you!” And he bent again to his work.

“I’ll see if I can get time,” said the big woman meekly. “But I’ve got all the work in the place to do by myself this afternoon; the others are all going out.”

“Yes, I see Bodil’s washing herself,” said Gustav, sending a squirt of tobacco-juice out of his mouth in the direction of the wash-house window. “I suppose she’s going to meeting, as she’s doing it so, thoroughly.”

Karna looked cunning. “She asked to be free because she wanted to go to church. She go to church! I should just like to see her! No, she’s going down to the tailor’s in the village, and there I suppose she’ll meet Malmberg, a townsman of hers. I wonder she isn’t above having anything to do with a married man.”

“She can go on the spree with any one she likes, for all I care,” answered Gustav, kicking the last wheel into place with his foot, while Karna stood looking at him kindly. But the next moment she spied a face behind the curtains up in one of the windows, and hurried off with her pails. Gustav spat contemptuously between his teeth after her. She was really too old for his seventeen years; she must be at least forty; and casting another long look at Bodil, he went across to the coachhouse with oil-can and keys.

The high white house that closed the yard at its upper end, had not been built right among the other buildings, but stood proudly aloof, unconnected with them except by two strips of wooden paling. It had gables on both sides, and a high basement, in which were the servants’ hall, the maids’ bedrooms, the wash-house, the mangling-room, and the large storerooms. On the gable looking on to the yard was a clock that did not go. Pelle called the building the Palace, and was not a little proud of being allowed to enter the basement. The other people on the farm did not give it such a nice name.

He was the only one whose awe of the House had nothing sinister about it; others regarded it in the light of a hostile fortress. Every one who crossed the paved upper yard, glanced involuntarily up at the high veiled windows, behind which an eye might secretly be kept upon all that went on below. It was, a little like passing a row of cannons’ mouths—it made one a little unsteady on one’s feet; and no one crossed the clean pavement unless he was obliged. On the other hand they went freely about the other half of the yard, which was just as much overlooked by the House.

Down there two of the lads were playing. One of them had seized the other’s cap and run off with it, and a wild chase ensued, in at one barn-door and out at another all round the yard, to the accompaniment of mischievous laughter and breathless exclamations. The yard-dog barked with delight and tumbled madly about on its chain in its desire to join in the game. Up by the fence the robber was overtaken and thrown to the ground; but he managed to toss the cap up into the air, and it descended right in front of the high stone steps of the House.

“Oh, you mean beast!” exclaimed the owner of the cap, in a voice of despairing reproach, belaboring the other with the toes of his boots. “Oh, you wretched bailiff’s sneak!” He suddenly stopped and measured the distance with an appraising eye. “Will you stand me half a pint if I dare go up and fetch the cap?” he asked in a whisper. The other nodded and sat up quickly to see what would come of it. “Swear? You won’t try and back out of it?” he said, lifting his hand adjuringly. His companion solemnly drew his finger across his throat, as if cutting it, and the oath was taken. The one who had lost the cap, hitched up his trousers and pulled himself together, his whole figure stiffening with determination; then he put his hands upon the fence, vaulted it, and walked with bent head and firm step across the yard, looking like one who had staked his all upon one card. When he had secured the cap, and turned his back upon the House, he sent a horrible grimace down the yard.

Bodil now came up from the basement in her best Sunday clothes, with a black silk handkerchief on her head and a hymn-book in her hand. How pretty she was! And brave! She went along the whole length of the House and out! But then she could get a kiss from the farmer any day she liked.

Outside the farm proper lay a number of large and small outbuildings—the calves’ stable, the pigsties, the tool-shed, the cart-shed and a smithy that was no longer used. They were all like so many mysteries, with trap-doors that led down to pitch-dark, underground beet and potato cellars, from which, of course, you could get by secret passages to the strangest places underground, and other trap-doors that led up to dark lofts, where the most wonderful treasures were preserved in the form of old lumber.

But Pelle unfortunately had little time to go into all this. Every day he had to help his father to look after the cattle, and with so large a herd, the work was almost beyond their power. If he had a moment’s breathing-space, some one was sure to be after him. He had to fetch water for the laundry girls, to grease the pupil’s boots and run to the village shop for spirits or chewing-tobacco for the men. There was plenty to play with, but no one could bear to see him playing; they were always whistling for him as if he were a dog.

He tried to make up for it by turning his work into a game, and in many instances this was possible. Watering the cattle, for instance, was more fun than any real game, when his father stood out in the yard and pumped, and the boy only had to guide the water from manger to manger. When thus occupied, he always felt something like a great engineer. But on the other hand, much of the other work was too hard to be amusing.

At this moment the boy was wandering about among the outbuildings, where there was no one to hunt him about. The door to the cow-stable stood open, and he could hear the continual munching of the cows, now and then interrupted by a snuff of contentment or the regular rattle of a chain up and down when a cow rubbed its neck upon the post. There was a sense of security in the sound of his father’s wooden shoes up and down the foddering-passage.

Out of the open half-doors of the smaller outbuildings there came a steamy warmth that smelt pleasantly of calves and pigs. The pigs were hard at work. All through the long sty there was munching and smacking. One old sow supped up the liquid through the corners of her mouth, another snuffed and bubbled with her snout along the bottom of the trough to find the rotten potatoes under the liquid. Here and there two pigs were fighting over the trough, and emitting piercing squeals. The calves put their slobbering noses out at the doors, gazing into the sunny air and lowing feelingly. One little fellow, after snuffing up air from the cow-stable in a peculiarly thorough way, turned up his lip in a foolish grin: it was a bull-calf. He laid his chin upon the half-door, and tried to jump over, but Pelle drove him down again. Then he kicked up his hind legs, looked at Pelle out of the corner of his eye, and stood with arched back, lifting his fore and hindquarters alternately with the action of a rocking-horse. He was light-headed with the sun.

Down on the pond, ducks and geese stood upon their heads in the water, flourishing their red legs in the air. And all at once the whole flock would have an attack of giddy delight in the sunshine, and splash screaming from bank to bank, the last part of the way sliding along the top of the water with a comical wagging of the tail.

Pelle had promised himself much from this couple of hours that were to be entirely his own, as his father had given him a holiday until the time came for the midday work. But now he stood in bewilderment, overwhelmed by the wealth of possibilities. Would it be the best fun to sail upon the pond on two tail-boards laid one across the other? There was a manure-cart lying there now to be washed. Or should he go in and have a game with the tiny calves? Or shoot with the old bellows in the smithy? If he filled the nozzle with wet earth, and blew hard, quite a nice shot could come out of it.

Pelle started and tried to make himself invisible. The farmer himself had come round the corner, and was now standing shading his eyes with his hand and looking down over the sloping land and the sea. When he caught sight of Pelle, he nodded without changing his expression, and said: “Good day, my boy! How are you getting on?” He gazed on, and probably hardly knew that he had said it and patted the boy on the shoulder with the end of his stick; the farmer often went about half asleep.

But Pelle felt it as a caress of a divine nature, and immediately ran across to the stable to tell his father what had happened to him. He had an elevating sensation in his shoulder as if he had been knighted; and he still felt the stick there. An intoxicating warmth flowed from the place through his little body, sent the adventure mounting to his head and made him swell with pride. His imagination rose and soared into the air with some vague, dizzy idea about the farmer adopting him as his son.

He soon came down again, for in the stable he ran straight into the arms of the Sunday scrubbing. The Sunday wash was the only great objection he had to make to life; everything else came and was forgotten again, but it was always coming again. He detested it, especially that part of it which had to do with the interior of his ears. But there was no kind mother to help; Lasse stood ready with a bucket of cold water, and some soft soap on a piece of broken pot, and the boy had to divest himself of his clothes. And as if the scrubbing were not enough, he afterwards had to put on a clean shirt—though, fortunately, only every other Sunday. The whole thing was nice enough to look back upon afterwards—like something gone through with, and not to happen again for a little while.

Pelle stood at the stable door into the yard with a consequential air, with bristling hair and clean shirt-sleeves, his hands buried in his trouser pockets. Over his forehead his hair waved in what is called a “cow’s lick,” said to betoken good fortune; and his face, all screwed up as it turned towards the bright light, looked the oddest piece of topsy-turvydom, with not a single feature in its proper place. Pelle bent the calves of his legs out backwards, and stood gently rocking himself to and fro as he saw Gustav doing, up on the front-door steps, where he stood holding the reins, waiting for his master and mistress.

The mistress now appeared, with the farmer, and a maid ran down in front to the carriage with a little stepladder, and helped her in. The farmer stood at the top of the steps until she was seated: she had difficulty in walking. But what a pair of eyes she had! Pelle hastily looked away when she turned her face down towards the yard. It was whispered among the men that she could bring misfortune upon any one by looking at him if she liked. Now Gustav unchained the dog, which bounded about, barking, in front of the horses as they drove out of the courtyard.

Anyhow the sun did not shine like this on a week-day. It was quite dazzling when the white pigeons flew in one flock over the yard, turning as regularly as if they were a large white sheet flapping in the sunshine; the reflection from their wings flashed over the dung-heap and made the pigs lift their heads with an inquiring grunt. Above, in their rooms the men sat playing “Sixty-six,” or tipping wooden shoes, and Gustav began to play “Old Noah” on his concertina.

Pelle picked his way across the upper part of the yard to the big dog-kennel, which could be turned on a pivot according to the direction of the wind. He seated himself upon the angle of the roof, and made a merry-go-round of it by pushing off with his foot every time he passed the fence. Suddenly it occurred to him that he himself was everybody’s dog, and had better hide himself; so he dropped down, crept into the kennel, and curled himself up on the straw with his head between his fore-paws. There he lay for a little while, staring at the fence and panting with his tongue hanging out of his mouth. Then an idea came into his head so suddenly as to make him forget all caution; and the next moment he was sliding full tilt down the railing of the front-door steps.

He had done this seventeen times and was deeply engrossed in the thought of reaching fifty, when he heard a sharp whistle from the big coach-house door. The farm pupil stood there beckoning him. Pelle, crestfallen, obeyed the call, bitterly regretting his thoughtlessness. He was most likely wanted now to grease boots again, perhaps for them all.

The pupil drew him inside the door, which he shut. It was dark, and the boy, coming in out of the bright daylight, could distinguish nothing; what he made out little by little assumed shapeless outlines to his frightened imagination. Voices laughed and growled confusedly in his ears, and hands that seemed to him enormous pulled him about. Terror seized him, and with it came crazy, disconnected recollections of stories of robbery and murder, and he began to scream with fright. A big hand covered the whole of his face, and in the silence that followed his stifled scream, he heard a voice out in the yard, calling to the maids to come and see something funny.

He was too paralyzed with terror to know what was being done with him, and only wondered faintly what there was funny out there in the sunshine. Would he ever see the sun again, he wondered?

As if in answer to his thought, the door was at that moment thrown open. The light poured in and he recognized the faces about him, and found himself standing half naked in the full daylight, his trousers down about his heels and his shirt tucked up under his waistcoat. The pupil stood at one side with a carriage-whip, with which he flicked at the boy’s naked body, crying in a tone of command: “Run!” Pelle, wild with terror and confusion, dashed into the yard, but there stood the maids, and at sight of him they screamed with laughter, and he turned to fly back into the coach-house. But he was met by the whip, and forced to return into the daylight, leaping like a kangaroo and calling forth renewed shouts of laughter. Then he stood still, crying helplessly, under a shower of coarse remarks, especially from the maids. He no longer noticed the whip, but only crouched down, trying to hide himself, until at last he sank in a heap upon the stone paving, sobbing convulsively.

Karna, large of limb, came rushing up from the basement and forced her way through the crowd, crimson with rage and scolding as she went. On her freckled neck and arms were brown marks left by the cows’ tails at the last milking, looking like a sort of clumsy tattooing. She flung her slipper in the pupil’s face, and going up to Pelle, wrapped him in her coarse apron and carried him down to the basement.

When Lasse heard what had happened to the boy, he took a hammer and went round to kill the farm pupil; and the look in the old man’s eyes was such that no one desired to get in his way. The pupil had thought his wisest course was to disappear; and when Lasse found no vent for his wrath, he fell into a fit of trembling and weeping, and became so really ill that the men had to administer a good mouthful of spirits to revive him. This took instant effect, and Lasse was himself again and able to nod consolingly to the frightened, sobbing Pelle.

“Never mind, laddie!” he said comfortingly. “Never mind! No one has ever yet got off without being punished, and Lasse’ll break that long limb of Satan’s head and make his brains spurt out of his nose; you take my word for it!”

Pelle’s face brightened at the prospect of this forcible redress, and he crept up into the loft to throw down the hay for the cattle’s midday meal. Lasse, who was not so fond of climbing, went down the long passage between the stalls distributing the hay. He was cogitating over something, and Pelle could hear him talking to himself all the time. When they had finished, Lasse went to the green chest and brought out a black silk handkerchief that had been Bengta’s Sunday best. His expression was solemn as he called Pelle.

“Run over to Karna with this and ask her to accept it. We’re not so poor that we should let kindness itself go from us empty-handed. But you mustn’t let any one see it, in case they didn’t like it. Mother Bengta in her grave won’t be offended; she’d have proposed it herself, if she could have spoken; but her mouth’s full of earth, poor thing!” Lasse sighed deeply.

Even then he stood for a little while with the handkerchief in his hand before giving it to Pelle to run with. He was by no means as sure of Bengta as his words made out; but the old man liked to beautify her memory, both in his own and in the boy’s mind. It could not be denied that she had generally been a little difficult in a case of this kind, having been particularly jealous; and she might take it into her head to haunt them because of that handkerchief. Still she had had a heart for both him and the boy, and it was generally in the right place—they must say that of her! And for the rest, the Lord must judge her as kindly as He could.

During the afternoon it was quiet on the farm. Most of the men were out somewhere, either at the inn or with the quarry-men at the stone-quarry. The master and mistress were out too; the farmer had ordered the carriage directly after dinner and had driven to the town, and half an hour later his wife set off in the pony-carriage—to keep an eye on him, people said.

Old Lasse was sitting in an empty cow-stall, mending Pelle’s clothes, while the boy played up and down the foddering passage. He had found in the herdsman’s room an old boot-jack, which he placed under his knee, pretending it was a wooden leg, and all the time he was chattering happily, but not quite so loudly as usual, to his father. The morning’s experience was still fresh in his mind, and had a subduing effect; it was as if he had performed some great deed, and was now nervous about it. There was another circumstance, too, that helped to make him serious. The bailiff had been over to say that the animals were to go out the next day. Pelle was to mind the young cattle, so this would be his last free day, perhaps for the whole summer.

He paused outside the stall where his father sat. “What are you going to kill him with, father?”

“With the hammer, I suppose.”

“Will you kill him quite dead, as dead as a dog?”

Lasse’s nod boded ill to the pupil. “Yes, indeed I shall!”

“But who’ll read the names for us then?”

The old man shook his head pensively. “That’s true enough!” he exclaimed, scratching himself first in one place and then in another. The name of each cow was written in chalk above its stall, but neither Lasse nor Pelle could read. The bailiff had, indeed, gone through the names with them once, but it was impossible to remember half a hundred names after hearing them once—even for the boy, who had such an uncommon good memory. If Lasse now killed the pupil, then who would help them to make out the names? The bailiff would never stand their going to him and asking him a second time.

“I suppose we shall have to content ourselves with thrashing him,” said Lasse meditatively.

The boy went on playing for a little while, and then once more came up to Lasse.

“Don’t you think the Swedes can thrash all the people in the world, father?”

The old man looked thoughtful. “Ye-es—yes, I should think so.”

“Yes, because Sweden’s much bigger than the whole world, isn’t it?”

“Yes, it’s big,” said Lasse, trying to imagine its extent. There were twenty-four provinces, of which Malmohus was only one, and Ystad district a small part of that again; and then in one corner of Ystad district lay Tommelilla, and his holding that he had once thought so big with its five acres of land, was a tiny little piece of Tommelilla! Ah, yes, Sweden was big—not bigger than the whole world, of course, for that was only childish nonsense—but still bigger than all the rest of the world put together. “Yes, it’s big! But what are you doing, laddie?”

“Why, can’t you see I’m a soldier that’s had one leg shot off?”

“Oh, you’re an old crippled pensioner, are you? But you shouldn’t do that, for God doesn’t like things like that. You might become a real cripple, and that would be dreadful.”

“Oh, He doesn’t see, because He’s in the churches to-day!” answered the boy; but for safety’s sake he thought it better to leave off. He stationed himself at the stable-door, whistling, but suddenly came running in with great eagerness: “Father, there’s the Agricultural! Shall I run and fetch the whip?”

“No, I expect we’d better leave him alone. It might be the death of him; fine gentlemen scamps like that can’t stand a licking. The fright alone might kill him.” Lasse glanced doubtfully at the boy.

Pelle looked very much disappointed. “But suppose he does it again?”

“Oh, no, we won’t let him off without a good fright. I shall pick him up and hold him out at arm’s length dangling in the air until he begs for mercy; and then I shall put him down again just as quietly. For Lasse doesn’t like being angry. Lasse’s a decent fellow.”

“Then you must pretend to let him go while you’re holding him high up in the air; and then he’ll scream and think he’s going to die, and the others’ll come and laugh at him.”

“No, no; you mustn’t tempt your father! It might come into my mind to throw him down, and that would be murder and penal servitude for life, that would! No, I’ll just give him a good scolding; that’s what a classy scoundrel like that’ll feel most.”

“Yes, and then you must call him a spindle-shanked clodhopper. That’s what the bailiff calls him when he’s angry with him.”

“No, I don’t think that would do either; but I’ll speak so seriously with him that he won’t be likely to forget it in a hurry.”

Pelle was quite satisfied. There was no one like his father, and of course he would be as good at blowing people up as at everything else. He had never heard him do it, and he was looking forward to it immensely while he hobbled along with the boot-jack. He was not using it as a wooden leg now, for fear of tempting Providence; but he held it under his arm like a crutch, supporting it on the edge of the foundation wall, because it was too short. How splendid it would be to go on two crutches like the parson’s son at home! He could jump over the very longest puddles.

There was a sudden movement of light and shadow up under the roof, and when Pelle turned round, he saw a strange boy standing in the doorway out to the field. He was of the same height as Pelle, but his head was almost as large as that of a grown man. At first sight it appeared to be bald all over; but when the boy moved in the sun, his bare head shone as if covered with silver scales. It was covered with fine, whitish hair, which was thinly and fairly evenly distributed over the face and everywhere else; and his skin was pink, as were the whites of his eyes. His face was all drawn into wrinkles in the strong light, and the back of his head projected unduly and looked as if it were much too heavy.

Pelle put his hands in his trouser pockets and went up to him. “What’s your name?” he said, and tried to expectorate between his front teeth as Gustav was in the habit of doing. The attempt was a failure, unfortunately, and the saliva only ran down his chin. The strange boy grinned.

“Rud,” he said, indistinctly, as if his tongue were thick and unmanageable. He was staring enviously at Pelle’s trouser pockets. “Is that your father?” he asked, pointing at Lasse.

“Of course!” said Pelle, consequentially. “And he can thrash everybody.”

“But my father can buy everybody, because he lives up there.” And Rud pointed toward the big house.

“Oh, does he really?” said Pelle, incredulously. “Why don’t you live there with him, then?”

“Why, I’m a bastard-child; mother says so herself.”

“The deuce she does!” said Pelle, stealing a glance at his father on account of the little oath.

“Yes, when she’s cross. And then she beats me, but then I run away from her.”

“Oh, you do, do you!” said a voice outside. The boys started and retreated farther into the stable, as a big, fat woman appeared in the doorway, and looked angrily round in the dim light. When she caught sight of Rud, she continued her scolding. Her accent was Swedish.

“So you run away, do you, you cabbage-head! If you’d only run so far that you couldn’t find your way back again, a body wouldn’t need to wear herself out thrashing a misbegotten imp like you! You’ll go to the devil anyhow, so don’t worry yourself about that! So that’s the boy’s father, is it?” she said, suddenly breaking off as she caught sight of Lasse.

“Yes, it is,” said Lasse, quietly. “And surely you must be schoolmaster Johan Pihl’s Johanna from Tommelilla, who left the country nearly twenty years ago?”

“And surely you must be the smith’s tom-cat from Sulitjelma, who had twins out of an old wooden shoe the year before last?” retorted the big woman, imitating his tone of voice.

“Very well; it doesn’t matter to me who you are!” said the old man in an offended tone. “I’m not a police spy.”

“One would think you were from the way you question. Do you know when the cattle are to go out?”

“To-morrow, if all’s well. Is it your little boy who’s going to show Pelle how things go? The bailiff spoke of some one who’d go out with him and show him the grazing-ground.”

“Yes, it’s that Tom Noddy there. Here, come out so that we can see you properly, you calf! Oh, the boy’s gone. Very well. Does your boy often get a thrashing?”

“Oh yes, sometimes,” answered Lasse, who was ashamed to confess that he never chastised the boy.

“I don’t spare mine either. It’ll take something to make a man of such rubbish; punishment’s half what he lives on. Then I’ll send him up here first thing to-morrow morning; but take care he doesn’t show himself in the yard, or there’ll be no end of a row!”

“The mistress can’t bear to see him, I suppose?” said Lasse.

“You’re just about right. She’s had nothing to do with the making of that scarecrow. Though you wouldn’t think there was much there to be jealous about! But I might have been a farmer’s wife at this moment and had a nice husband too, if that high and mighty peacock up there hadn’t seduced me. Would you believe that, you cracked old piece of shoe-leather?” she asked with a laugh, slapping his knee with her hand.

“I can believe it very well,” said Lasse. “For you were as pretty a girl as might be when you left home.”

“Oh, you and your ‘home’,” she said, mimicking him.

“Well, I can see that you don’t want to leave any footmarks behind you, and I can quite well pretend to be a stranger, even if I have held you upon my knee more than once when you were a little thing. But do you know that your mother’s lying on her deathbed?”

“Oh no! Oh no!” she exclaimed, turning to him a face that was becoming more and more distorted.

“I went to say good-bye to her before I left home rather more than a month ago, and she was very ill. ‘Good-bye, Lasse,’ she said, ‘and thank you for your neighborliness all these years. And if you meet Johanna over there,’ she said, ‘give her my love. Things have gone terribly badly with her, from what I’ve heard; but give her my love, all the same. Johanna child, little child! She was nearest her mother’s heart, and so she happened to tread upon it. Perhaps it was our fault. You’ll give her her mother’s love, won’t you, Lasse?’ Those were her very words, and now she’s most likely dead, so poorly as she was then.”

Johanna Pihl had no command over her feelings. It was evident that she was not accustomed to weep, for her sobs seemed to tear her to pieces. No tears came, but her agony was like the throes of child-birth. “Little mother! Poor little mother!” she said every now and again, as she sat rocking herself upon the edge of the manger.

“There, there, there!” said Lasse, patting her on the head. “I told them they had been too hard with you. But what did you want to creep through that window for—a child of sixteen and in the middle of the night? You can hardly wonder that they forgot themselves a little, all the more that he was earning no wages beyond his keep and clothes, and was a bad fellow at that, who was always losing his place.”

“I was fond of him,” said Johanna, weeping. “He’s the only one I’ve ever cared for. And I was so stupid that I thought he was fond of me too, though he’d never seen me.”

“Ah, yes; you were only a child! I said so to your parents. But that you could think of doing anything so indecent!”

“I didn’t mean to do anything wrong. I only thought that we two ought to be together as we loved one another. No, I didn’t even think that then. I only crept in to him, without thinking about it at all. Would you believe that I was so innocent in those days? And nothing bad happened either.”

“And nothing happened even?” said Lasse. “But it’s terribly sad to think how things have turned out. It was the death of your father.”

The big woman began to cry helplessly, and Lasse was almost in tears himself.

“Perhaps I ought never to have told you,” he said in despair. “But I thought you must have heard about it. I suppose he thought that he, as schoolmaster, bore the responsibility for so many, and that you’d thrown yourself at any one in that way, and a poor farm-servant into the bargain, cut him to the quick. It’s true enough that he mixed with us poor folks as if we’d been his equals, but the honor was there all the same; and he took it hardly when the fine folk wouldn’t look at him any more. And after all it was nothing at all—nothing happened? But why didn’t you tell them so?”

Johanna had stopped crying, and now sat with tear-stained, quivering face, and eyes turned away.

“I did tell them, but they wouldn’t listen. I was found there of course. I screamed for help when I found out he didn’t even know me, but was only flattered at my coming, and wanted to take hold of me. And then the others came running in and found me there. They laughed and said that I’d screamed because I’d lost my innocence; and I could see that my parents thought the same. Even they wouldn’t hear of nothing having happened, so what could the other rabble think? And then they paid him to come over here, and sent me away to relations.”

“Yes, and then you added to their sorrow by running away.”

“I went after him. I thought he’d get to be fond of me, if only I was near him. He’d taken service here at Stone Farm, and I took a place here as housemaid; but there was only one thing he wanted me for, and that I wouldn’t have if he wasn’t fond of me. So he went about boasting that I’d run away from home for his sake, and the other thing that was a lie; so they all thought they could do what they liked with me. Kongstrup was just married then, but he was no better than the others. I’d got the place quite by chance, because the other housemaid had had to go away somewhere to lie in; so I was awfully careful. He got her married afterwards to a quarryman at the quarries.”

“So that’s the sort of man he is!” exclaimed Lasse. “I had my doubts about him. But what became of the other fellow?”

“He went to work in the quarry when we’d been at the farm a couple of years and he’d done me all the harm he could. While he was there, he drank and quarreled most of the time. I often went to see him, for I couldn’t get him out of my head; but he was always drunk. At last he couldn’t stay there any longer, and disappeared, and then we heard that he was in Nordland, playing Hell among the rocks at Blaaholt. He helped himself to whatever he wanted at the nearest place he could find it, and knocked people down for nothing at all. And one day they said that he’d been declared an outlaw, so that any one that liked could kill him. I had great confidence in the master, who, after all, was the only person that wished me well; and he comforted me by saying that it would be all right: Knut would know how to take care of himself.”

“Knut? Was it Knut Engstrom?” asked Lasse. “Well, then, I’ve heard about him. He was breaking out as wild as the devil the last time I was in this country, and assaulted people on the high-road in broad daylight. He killed one man with a hammer, and when they caught him, he’d made a long gash on his neck from the back right up to his eye. The other man had done that, he said; he’d only defended himself. So they couldn’t do anything to him. So that was the man, was it! But who was it he was living with, then? They said he lived in a shed on the heath that summer, and had a woman with him.”

“I ran away from service, and pretended to the others that I was going home. I’d heard what a wretched state he was in. They said he was gashed all over his head. So I went up and took care of him.”

“Then you gave in at last,” said Lasse, with a roguish wink.

“He beat me every day,” she answered hoarsely. “And when he couldn’t get his way, he drove me away at last. I’d set my mind on his being fond of me first.” Her voice had grown coarse and hard again.

“Then you deserved a good whipping for taking a fancy to such a ruffian! And you may be glad your mother didn’t get to know anything about that, for she’d never have survived it.”

At the word “mother” Johanna started. “Every one must look after themselves,” she said in a hard voice. “I’ve had more to look to than mother, and see how fat I’ve grown.”

Lasse shook his head. “I shouldn’t care to fight with you now. But what happened to you afterwards?”

“I came back to Stone Farm again at Martinmas, but the mistress wouldn’t take me on again, for she preferred my room to my company. But Kongstrup got his way by making me dairymaid. He was as kind to me as ever, for all that I’d stood out against him for nine years. But at last the magistrate got tired of having Knut going about loose; he made too much disturbance. So they had a hunt for him up on the heath. They didn’t catch him, but he must have come back to the quarry to hide himself, for one day when they were blasting there, his body came out among the bits of rock, all smashed up. They drove the pieces down here to the farm, and it made me so ill to see him come to me like that, that I had to go to bed. There I lay shivering day and night, for it seemed as if he’d come to me in his sorest need. Kongstrup sat with me and comforted me when the others were at work, and he took advantage of my misery to get his way.

“There was a younger brother of the farmer on the hill who liked me. He’d been in America in his early days, and had plenty of money. He didn’t care a rap what people said, and every single year he proposed to me, always on New Year’s Day. He came that year too, and now that Knut was dead, I couldn’t have done better than have taken him and been mistress of a farm; but I had to refuse him after all, and I can tell you it was hard when I made the discovery. Kongstrup wanted to send me away when I told him about it; but that I would not have. I meant to stay and have my child born here on the farm to which it belonged. He didn’t care a bit about me any longer, the mistress looked at me with her evil eyes every day, and there was no one that was kind to me. I wasn’t so hard then as I am now, and it was all I could do to keep from crying always. I became hard then. When anything was the matter, I clenched my teeth so that no one should deride me. I was working in the field the very day it happened, too. The boy was born in the middle of a beet-field, and I carried him back to the farm myself in my apron. He was deformed even then: the mistress’s evil eyes had done it. I said to myself that she should always have the changeling in her sight, and refused to go away. The farmer couldn’t quite bring himself to turn me out by force, and so he put me into the house down by the shore.”

“Then perhaps you work on the farm here in the busy seasons?” asked Lasse.

She sniffed contemptuously. “Work! So you think I need do that? Kongstrup has to pay me for bringing up his son, and then there are friends that come to me, now one and now another, and bring a little with them—when they haven’t spent it all in drink. You may come down and see me this evening. I’ll be good to you too.”

“No, thank you!” said Lasse, gravely. “I am a human being too, but I won’t go to one who’s sat on my knee as if she’d been my own child.”

“Have you any gin, then?” she asked, giving him a sharp nudge.

Lasse thought there was some, and went to see. “No, not a drop,” he said, returning with the bottle. “But I’ve got something for you here that your mother asked me to give you as a keepsake. It was lucky I happened to remember it.” And he handed her a packet, and looked on happily while she opened it, feeling pleased on her account. It was a hymn-book. “Isn’t it a beauty?” he said. “With a gold cross and clasp—and then, it’s your mother’s.”

“What’s the good of that to me?” asked Johanna. “I don’t sing hymns.”

“Don’t you?” said Lasse, hurt. “But your mother has never known but that you’ve kept the faith you had as a child, so you must forgive her this once.”

“Is that all you’ve got for me?” she asked, pushing the book off her lap.

“Yes, it is,” said Lasse, his voice trembling; and he picked up the book.

“Who’s going to have the rest, then?”

“Well, the house was leased, and there weren’t many things left, for it’s a long time since your father died, remember. Where you should have been, strangers have filled the daughter’s place; and I suppose those who’ve looked after her will get what there is. But perhaps you’d still be in time, if you took the first steamer.”

“No, thank you! Go home and be stared at and play the penitent—no, thank you! I’d rather the strangers got what’s left. And mother—well, if she’s lived without my help, I suppose she can die without it too. Well, I must be getting home. I wonder what’s become of the future master of Stone Farm?” She laughed loudly.

Lasse would have taken his oath that she had been quite sober, and yet she walked unsteadily as she went behind the calves’ stables to look for her son. It was on his lips to ask whether she would not take the hymn-book with her, but he refrained. She was not in the mood for it now, and she might mock God; so he carefully wrapped up the book and put it away in the green chest.



At the far end of the cow-stable a space was divided off with boards. It had no door, and the boards were an inch apart, so that it resembled a crate. This was the herdsman’s room. Most of the space was occupied by a wide legless bedstead made of rough boards knocked together, with nothing but the stone floor to rest on. Upon a deep layer of rye straw the bed-clothes lay in a disordered heap, and the thick striped blankets were stiff with dried cow-dung, to which feathers and bits of straw had adhered.

Pelle lay curled up in the middle of the bed with the down quilt up to his chin, while Lasse sat on the edge, turning over the things in the green chest and talking to himself. He was going through his Sunday devotions, taking out slowly, one after another, all the little things he had brought from the broken-up home. They were all purely useful things—balls of cotton, scraps of stuff, and such-like, that were to be used to keep his own and the boy’s clothes in order; but to him each thing was a relic to be handled with care, and his heart bled every time one of them came to an end. With each article he laid down, he slowly repeated what Bengta had said it was for when she lay dying and was trying to arrange everything for him and the boy: “Wool for the boy’s gray socks. Pieces to lengthen the sleeves of his Sunday jacket. Mind you don’t wear your stockings too long before you mend them.” They were the last wishes of the dying woman, and they were followed in the smallest detail. Lasse remembered them word for word, in spite of his bad memory.

Pelle the Conqueror — Complete

Подняться наверх