Читать книгу The Promised Land - Mary Antin - Страница 14

Оглавление

THE WOOD MARKET, POLOTZKToList

Did I say there was no reason? And what about the marriage broker? Hannah Hayye, the only daughter of Raphael the Russian, going on sixteen, buxom, bright, capable, and well educated, could not escape the eye of the shadchan. A fine thing it would be to let such a likely girl grow old over a book! To the canopy with her, while she could fetch the highest price in the marriage market!

My mother was very unwilling to think of marriage at this time. She had nothing to gain by marriage, for already she had everything that she desired, especially since she was permitted to study. While her father was rather stern, her mother spoiled and petted her; and she was the idol of her aunt Hode, the fiddler's wife.

Hode had bought a fine estate in Polotzk, after my grandfather settled there, and made it her home whenever she became tired of travelling. She lived in state, with many servants and dependents, wearing silk dresses on week days, and setting silver plate before the meanest guest. The women of Polotzk were breathless over her wardrobe, counting up how many pairs of embroidered boots she had, at fifteen rubles a pair. And Hode's manners were as much a subject of gossip as her clothes, for she had picked up strange ways in her travels Although she was so pious that she was never tempted to eat trefah, no matter if she had to go hungry, her conduct in other respects was not strictly orthodox. For one thing, she was in the habit of shaking hands with men, looking them straight in the face. She spoke Russian like a Gentile, she kept a poodle, and she had no children.

Nobody meant to blame the rich woman for being childless, because it was well known in Polotzk that Hode the Russian, as she was called, would have given all her wealth for one scrawny baby. But she was to blame for voluntarily exiling herself from Jewish society for years at a time, to live among pork-eaters, and copy the bold ways of Gentile women. And so while they pitied her childlessness, the women of Polotzk regarded her misfortune as perhaps no more than a due punishment.

Hode, poor woman, felt a hungry heart beneath her satin robes. She wanted to adopt one of my grandmother's children, but my grandmother would not hear of it. Hode was particularly taken with my mother, and my grandmother, in compassion, loaned her the child for days at a time; and those were happy days for both aunt and niece. Hode would treat my mother to every delicacy in her sumptuous pantry, tell her wonderful tales of life in distant parts, show her all her beautiful dresses and jewels, and load her with presents.

As my mother developed into girlhood, her aunt grew more and more covetous of her. Following a secret plan, she adopted a boy from the poorhouse, and brought him up with every advantage that money could buy. My mother, on her visits, was thrown a great deal into this boy's society, but she liked him less than the poodle. This grieved her aunt, who cherished in her heart the hope that my mother would marry her adopted son, and so become her daughter after all. And in order to accustom her to think well of the match, Hode dinned the boy's name in my mother's ears day and night, praising him and showing him off. She would open her jewel boxes and take out the flashing diamonds, heavy chains, and tinkling bracelets, dress my mother in them in front of the mirror, telling her that they would all be hers—all her own—when she became the bride of Mulke.

My mother still describes the necklace of pearls and diamonds which her aunt used to clasp around her plump throat, with a light in her eyes that is reminiscent of girlish pleasure. But to all her aunt's teasing references to the future, my mother answered with a giggle and a shake of her black curls, and went on enjoying herself, thinking that the day of judgment was very, very far away. But it swooped down on her sooner than she expected—the momentous hour when she must choose between the pearl necklace with Mulke and a penniless stranger from Yuchovitch who was reputed to be a fine scholar.

Mulke she would not have even if all the pearls in the ocean came with him. The boy was stupid and unteachable, and of unspeakable origin. Picked up from the dirty floor of the poorhouse, his father was identified as the lazy porter who sometimes chopped a cord of wood for my grandmother; and his sisters were slovenly housemaids scattered through Polotzk. No, Mulke was not to be considered. But why consider anybody? Why think of a hossen at all, when she was so content? My mother ran away every time the shadchan came, and she begged to be left as she was, and cried, and invoked her mother's support. But her mother, for the first time in her history, refused to take the daughter's part. She joined the enemy—the family and the shadchan—and my mother saw that she was doomed.

Of course she submitted. What else could a dutiful daughter do, in Polotzk? She submitted to being weighed, measured, and appraised before her face, and resigned herself to what was to come.

When that which was to come did come, she did not recognize it. She was all alone in the store one day, when a beardless young man, in top boots that wanted grease, and a coat too thin for the weather, came in for a package of cigarettes. My mother climbed up on the counter, with one foot on a shelf, to reach down the cigarettes. The customer gave her the right change, and went out. And my mother never suspected that that was the proposed hossen, who came to look her over and see if she was likely to last. For my father considered himself a man of experience now, this being his second match, and he was determined to have a hand in this affair himself.

No sooner was the hossen out of the store than his mother, also unknown to the innocent storekeeper, came in for a pound of tallow candles. She offered a torn bill in payment, and my mother accepted it and gave change; showing that she was wise enough in money matters to know that a torn bill was good currency.

After the woman there shuffled in a poor man evidently from the country, who, in a shy and yet challenging manner, asked for a package of cheap tobacco. My mother produced the goods with her usual dispatch, gave the correct change, and stood at attention for more trade.

Parents and son held a council around the corner, the object of their espionage never dreaming that she had been put to a triple test and not found wanting. But in the evening of the same day she was enlightened. She was summoned to her elder brother's house, for a conference on the subject of the proposed match, and there she found the young man who had bought the cigarettes. For my mother's family, if they forced her to marry, were willing to make her path easier by letting her meet the hossen, convinced that she must be won over by his good looks and learned conversation.

It does not really matter how my mother felt, as she sat, with a protecting niece in her lap, at one end of a long table, with the hossen fidgeting at the other end. The marriage contract would be written anyway, no matter what she thought of the hossen. And the contract was duly written, in the presence of the assembled families of both parties, after plenty of open discussion, in which everybody except the prospective bride and groom had a voice.

One voice in particular broke repeatedly into the consultations of the parents and the shadchan, and that was the voice of Henne Rösel, one of my father's numerous poor cousins. Henne Rösel was not unknown to my mother. She often came to the store, to beg, under pretence of borrowing, a little flour or sugar or a stick of cinnamon. On the occasion of the betrothal she had arrived late, dressed in indescribable odds and ends, with an artificial red flower stuck into her frowzy wig. She pushed and elbowed her way to the middle of the table, where the shadchan sat ready with paper and ink to take down the articles of the contract. On every point she had some comment to make, till a dispute arose over a note which my grandfather offered as part of the dowry, the hossen's people insisting on cash. No one insisted so loudly as the cousin with the red flower in her wig; and when the other cousins seemed about to weaken and accept the note, Red-Flower stood up and exhorted them to be firm, lest their flesh and blood be cheated under their noses. The meddlesome cousin was silenced at last, the contract was signed, the happiness of the engaged couple was pledged in wine, the guests dispersed. And all this while my mother had not opened her mouth, and my father had scarcely been heard.

That is the way my fate was sealed. It gives me a shudder of wonder to think what a narrow escape I had; I came so near not being born at all. If the beggarly cousin with the frowzy wig had prevailed upon her family and broken off the match, then my mother would not have married my father, and I should at this moment be an unborn possibility in a philosopher's brain. It is right that I should pick my words most carefully, and meditate over every comma, because I am describing miracles too great for careless utterance. If I had died after my first breath, my history would still be worth recording. For before I could lie on my mother's breast, the earth had to be prepared, and the stars had to take their places; a million races had to die, testing the laws of life; and a boy and girl had to be bound for life to watch together for my coming. I was millions of years on the way, and I came through the seas of chance, over the fiery mountain of law, by the zigzag path of human possibility. Multitudes were pushed back into the abyss of non-existence, that I should have way to creep into being. And at the last, when I stood at the gate of life, a weazen-faced fishwife, who had not wit enough to support herself, came near shutting me out.

Such creatures of accident are we, liable to a thousand deaths before we are born. But once we are here, we may create our own world, if we choose. Since I have stood on my own feet, I have never met my master. For every time I choose a friend I determine my fate anew. I can think of no cataclysm that could have the force to move me from my path. Fire or flood or the envy of men may tear the roof off my house, but my soul would still be at home under the lofty mountain pines that dip their heads in star dust. Even life, that was so difficult to attain, may serve me merely as a wayside inn, if I choose to go on eternally. However I came here, it is mine to be.



The Promised Land

Подняться наверх