Читать книгу Street of Thieves - Mathias Enard - Страница 10

Оглавление

MEN are dogs, they rub against each other in misery, they roll around in filth and can’t get out of it, lick their fur and their genitals all day long, lying in the dust, ready to do anything for the scrap of meat or the rotten bone they want someone to throw them, and I’m just like them, I’m a human being, hence a depraved piece of garbage that’s a slave to its instincts, a dog, a dog that bites when it’s afraid and begs for caresses. I can see my childhood clearly, my puppy dog’s life in Tangier; my young mutt’s strayings, my groans of a beaten mongrel; I understand my frenzy around women, which I took for love, and above all I understand the absence of a master, which makes us all roam around looking for him in the dark, sniffing each other, lost, aimless. In Tangier I would walk five kilometers twice a day to go look at the sea, the bay and the Strait, now I still walk a lot, I read too, more every time, a pleasant way to trick boredom, death, to trick thought itself by distracting it, by distancing it from the truth, the only truth, which is: we are all caged animals who live for pleasure, in obscurity. I have never gone back to Tangier, but I’ve met guys who dreamed of going there, as tourists, to rent a pretty villa with a view of the sea, drink tea at the Café Hafa, smoke kif, and fuck natives, male natives for the most part but not exclusively, there are some who want to bang princesses from the Arabian Nights, believe me, I’ve been asked so many times to arrange a little stay for them in Tangier, with kif and locals, to relax, and if they had known that the only ass I ogled before I was 18 was my cousin Meryem’s they’d have fallen down laughing or wouldn’t have believed me; they so associate Tangier with sensuality, with desire, with a permissiveness that it never had for us, but which is offered to the tourist in return for hard cash in the purse of misery. In our neighborhood, nobody ever came, not a single tourist. The building I grew up in was neither rich nor poor, my family likewise, my old man was pious, what they call a good man, a man of honor who mistreated neither his wife nor his children—aside from a few kicks in the backside now and then, which never harmed anyone. He was a man of a single book, but a good one, the Koran: that’s all he needed to know what he had to do in this life and what awaited him in the next, pray five times a day, fast, give alms, his only dream was to go on pilgrimage to Mecca, which they call the Haj, Haj Mohsen, that was his sole ambition, it didn’t matter if he worked hard to transform his grocery store into a supermarket, it didn’t matter if he earned millions of dirhams, he had the Book prayer pilgrimage period; my mother revered him and combined an almost filial obedience with domestic servitude: I grew up like that, with suras, morality, stories about the Prophet and the glorious times of the Arabs; I went to a totally average school where I learned a little French and Spanish and every day I would go down to the harbor with my buddy Bassam, to the lower part of the Medina and to the Grand Zoco to check out the tourists, as soon as we sprouted hair on our balls that became our main activity, eyeballing foreign women, especially in summer when they wear shorts and miniskirts. In the summer there wasn’t much to do, in any case, aside from following girls, going to the beach, and smoking joints when someone handed us a little kif. I would read old French detective novels by the dozen, which I bought used for a few coins at a bookshop, detective novels because there was sex, often, blondes, cars, whiskey, and cops, all things that we lacked except in dreams, stuck as we were between prayers, the Koran and God, who was a little like a second father, minus the kicks in the rear. We would take up our places on top of the cliff facing the Strait, surrounded by Phoenician tombs, which were just holes in the rock, full of empty potato chip bags and cans of Coke instead of ancient stiffs, each of us listening to a Walkman, and we would watch the to-and-fro of the ferries between Tangier and Tarifa, for hours. We were bored stiff. Bassam dreamed of leaving, of trying his luck on the other side as he said; his father was a waiter in a restaurant for rich people on the seafront. I didn’t think much about it, the other side, Spain, Europe, I liked what I read in my thrillers, but that’s all. With my novels I learned a language, I learned about other countries; I was proud of these novels, proud of having them for me alone, I didn’t want that oaf Bassam to pollute them for me with his ambitions. What tempted me more than anything at the time was my cousin Meryem, my Uncle Ahmed’s daughter; she lived alone with her mother, on the same floor as us, her father and brothers farmed in Almería. She wasn’t very pretty, but she had big tits and a round ass; at home she often wore tight jeans or half-transparent house dresses, my God, my God she aroused me terribly, I wondered if she did it on purpose, and in my erotic dreams before I fell asleep I imagined undressing her, caressing her, placing my face between her enormous breasts, but I would have been incapable of making the first move. She was my cousin, I could have married her, but not felt her up, that wasn’t right. I made do with dreaming, and of talking about her with Bassam, during our afternoons spent contemplating the wake of the boats. Today she smiled at me, today she wore this or that, I think she had on a red bra, etc. Bassam nodded, saying, she wants you, no doubt about it, you turn her on, otherwise she wouldn’t put on that act. What act, I replied, isn’t it normal for her to wear a bra? Yes but it’s red, you idiot, don’t you see? Red is for arousal. And so on, for hours. Bassam had a stolid peasant’s head, round, with little eyes. He went to the mosque every day, with his old man. He spent his time devising incredible plans to emigrate secretly, disguised as a customs officer, or a cop; he dreamt of stealing some tourist’s papers and, well dressed, with a pretty suitcase, of calmly taking the boat as if nothing was amiss—I asked, but what would you do in Spain without cash? I’d work and save a little, then I’d go to France, he’d reply, to France then to Germany and from there to America. I don’t know why he thought it would be easier to leave for the States from Germany. It’s very cold in Germany, I said. And also they don’t like Arabs over there. That’s wrong, said Bassam, they like Moroccans, my cousin is a mechanic in Dusseldorf, and he’s super happy. You just have to learn German, and they respect you like crazy, apparently. And they issue papers more readily than the French.

We would exchange our castles in the sky, trade Meryem’s breasts for emigration; we would meditate this way for hours, facing the Strait, and then we’d go home, on foot, him to evening prayers, me to try and catch one more glimpse of my cousin. We were seventeen, but more like twelve in our heads. We weren’t very clever.

A few months later I got my first real beating, an avalanche of blows the like of which I had never experienced before, I ended up half unconscious and in tears, from humiliation as much as from pain, my father was crying too, from shame, and he was reciting phrases of conjuration, God protect us from evil, God help us, There is no God but God, and so on, adding hits and belt lashes, while my mother moaned in a corner, she cried, too, and looked at me as if I were the devil incarnate, and when my father was exhausted, when he couldn’t hit me anymore, there was a great silence, an immense silence, they both stared at me. I was a stranger, I felt that these looks propelled me outward, I was humiliated and terrorized, my father’s eyes were full of hatred, I left at a run. I slammed the door behind me, I could hear Meryem crying from the landing and shouting through the door, the sound of slaps, insults, bitch, whore, I ran down the stairs. Once outside I realized I was bleeding from my nose, that I was in my shirtsleeves, that I had only twenty dirhams in my pocket and nowhere to go. It was the beginning of summer, fortunately, the evening was warm, the air salty. I sat down on the ground against a eucalyptus tree, I held my head in my hands and I bawled like a baby, until night fell and there was the call to prayer. I got up, I was afraid; I knew I wouldn’t go back home, that I could never go back, it was impossible. What was I going to do? I went to the neighborhood mosque, to see if I could catch Bassam as he came out. He saw me, opened his eyes wide, I motioned for him to give his father the slip and follow me. Shit, have you looked at your face? What happened? My old man caught me with Meryem, I said, and the mere memory of that instant made me clench my teeth, tears of rage filled my eyes. The shame, the terrible shame of being discovered naked, our bodies exposed, the burning shame that paralyzes me even today—shit, Bassam hissed, what a beating you must’ve got, yep, I said, yep, without going into detail. And what’re you going to do now? I have no idea. But I can’t go back home. Where’ll you sleep, asked Bassam. No idea. You have any money? Twenty dirhams and a book, that’s it. He passed me a few coins that were in his pockets. I have to go. We’ll see each other tomorrow? As usual? I said okay, and he left. I walked around the city, a little lost. I walked up Pasteur Avenue, then down to the edge of the sea by the steep little streets; there were red lights in the hostess bars, seedy-looking guys sitting in front of the windows. On the promenade, couples were strolling calmly, arm in arm, it made me think of Meryem. I went back to the harbor and climbed up to the Tombs; I sat down facing the Strait, there were beautiful lights in Spain; I pictured people dancing on the beaches, freedom, women, cars; what the hell was I going to do, without a roof, without any money? Beg? Work? I had to go home. The thought immediately destroyed me. Impossible. I stretched out and looked at the stars for a long time. I slept until the cold of dawn forced me to get up and walk around to warm myself up. I hurt everywhere, from the blows, but also from the ache of sleeping all night on the rock. If I had known what was to come, I would’ve gone meekly back home, I would have begged my father for forgiveness. If I hadn’t been so proud, that’s what I should have done, I would have avoided many more humiliations and wounds, perhaps I’d have become a grocer myself, perhaps I’d have married Meryem, perhaps this very instant I’d be in Tangier, dining in a fancy restaurant by the sea or giving my kids a thrashing, a whole litter of bawling, starving pups.

Street of Thieves

Подняться наверх