Читать книгу Мачеха для наследника - Матильда Старр - Страница 14
14
ОглавлениеКороль ответил хмуро:
– Готовиться к свадьбе. Церемония не слишком утомительная, но определенные обязательства накладывает. Королева должна быть на высоте. Мне кажется, вам следует закончить с расспросами и отправиться к себе.
Мне вот так совершенно не казалось. Например, очень хотелось бы узнать, что в данном случае значит «на высоте». Королева должна хорошо выглядеть и блистать безупречными манерами? Или венчание пройдет в облаках и мне снова придется оказаться в крепких драконьих лапах?
С другой стороны… Ну начну я сейчас задавать вопросы, отказываться или выставлять встречные условия, и его величество запросто может разозлиться. Он и так еле сдерживает монарший гнев. А поскольку вернуться домой я не смогу, пока не выполню «обязательство первого уровня», роль королевской жены, в общем-то, не самая плохая из всех возможных. Я снова вспомнила девушку на кухне, в мгновение ока превращенную в мышь и обратно, и решила, что лучше согласиться.
В конце концов, из двух зол – застрять тут на птичьих правах на всю жизнь или побыть королевой три месяца – второе точно меньшее. Хотя и насчет трех месяцев нет никаких гарантий… Но надежда-то остается! Вдруг этот их драконий камень со временем сообразит, что хоть мы с королем и старались создать достойную ячейку общества, но разница культур, биологическая несовместимость, отсутствие магии нам крепко помешали. В общем, надежда на то, что через несколько месяцев мы получим развод и меня вернут домой, при таком раскладе остается.
К тому же король вряд ли будет слишком приставать ко мне с исполнением супружеского долга. Во-первых, не так уж много я ему и задолжала. А во-вторых, раз ему в моих изгибах никакой души… ну что ж, это далеко не первый фиктивный брак в мире. Думаю, и в этом мире тоже.
А значит, выбор очевиден.
– Хорошо. Дайте мне ваш клубок или чего там, и я, пожалуй, пойду переодеваться. Свадебное платье мне прямо в комнату принесут? Или у вас здесь для таких случаев ателье положено?
– В комнату? – усмехнулся король. – Да нет, в ту комнату вы уже не вернетесь. Вас проводят в королевскую резиденцию. Королеве положены куда более вместительные апартаменты.
**** * *
– Ух ты, – только и смогла сказать я, переступив порог своей резиденции.
По сравнению с той красотой, которую я увидела, даже покои короля скромны и аскетичны. Да нет… По сравнению с той красотой все музеи нашего мира скромны и аскетичны.
Вот это да! Фонтан! Посреди комнаты!
Пока я, раскрыв рот, таращилась по сторонам, несколько девушек внесли в комнату платье с длиннющим шлейфом. И, когда я говорю «с длиннющим», я не вру. Его должны будут за мной тащить минимум человек пять. А судя по тому, что этот шедевр дизайнерской мысли девушки поднимали с видимым усилием, то, когда я его надену, под весом драгоценностей, золота и жемчугов, которыми расшит лиф и пышная юбка, я просто упаду, как неподготовленный новобранец, напяливший тяжелые доспехи.
И вот еще какая мысль пришла мне в голову: откуда у его величества оказалось в загашнике такое роскошное свадебное платье? Как можно так быстро все организовать? Или они давно готовились к счастливому событию, только невесты подходящей не было?
Впрочем, какое мне дело до королевских брачных игр? Моя задача – стать его женой, а потом убедить какой-то там камень в том, что это была ошибка.
Предчувствие относительно платья меня не обмануло. Оно оказалось почти неподъемным и очень неудобным: я путалась в юбках и спотыкалась на каждом шагу. А корсет затянули так туго, что он впивался в бока.
– А можно его заменить чем-то не таким… увесистым? – спросила я у девушек.
Хотя… Что это я! Подобные вопросы явно не в их компетенции, и мне никто не ответит.
Но, как ни странно, ответ я получила. От той самой «старшой». И откуда она только материализовалась?
– Выплясывать на балу в этом платье вам и не придется… Появитесь перед подданными да и уйдете. Вся церемония займет от силы несколько минут.
Она смотрела на меня так сердито, словно сама претендовала на роль королевской жены, а я эту должность умыкнула у нее из-под носа.
– А кто-нибудь понесет шлейф? – Я сделала последнюю попытку облегчить свою участь.
– Шлейф, – тоном ведущего из «Модного приговора» сказала старшая, – должен свободно спадать на пол.
Ясно. Значит, легче не будет.
**** * *
Все бракосочетание длилось минут пятнадцать.
Мы с его величеством вошли в огромную залу, где на этот раз не было полуобнаженных гурий, зато была толпа народа, прошествовали по вмиг образовавшемуся живому коридору к двум здоровым креслам, к тронам, значит. Вот, собственно, и все…
Стоило нам дойти, король зычно объявил, что леди Марина отныне его жена и королева.
Раздался нестройный гул радостных возгласов, мы постояли у тронов, и король сделал знак, что пора уходить. Мы снова прошли по тому же живому коридору, но на этот раз сверху на нас сыпались крупа и золотые монетки. И, если бы не моя высокая прическа, они бы больно стукали мне по голове. А так какая-никакая, но амортизация…
Когда мы вышли из тронного зала и остались одни в широком коридоре, я тихо спросила:
– У вас всегда такая короткая свадебная процедура или это только для тех королев, которые позор семьи?
Король лишь вздохнул.
– Прошу простить, дорогая супруга… – Он бросил на меня задумчивый взгляд. – Сейчас меня ждут государственные дела. Нынче вечером ожидайте меня в своей опочивальне.
– Это еще зачем?
Король отвел глаза.
– Ваша неосведомленность в подобного рода вопросах, конечно, понятна. Достопочтенная Ирада просветит вас. – Он указал на старшую.
Достопочтенная Ирада так ловко сливалась с темнотой, что я ее даже не заметила.
Король вежливо склонил голову и тут же удалился, а я растерянно посмотрела на старшую. В чем она должна меня просветить? Нет, есть у меня одна догадка, но не хотят же они сказать…
– Ваше величество, – достопочтенная Ирада присела в реверансе, коленки ее глухо щелкнули. – Вы, конечно, невинны, иначе бы здесь и не оказались. Но неужели вы и вправду не знаете, для чего муж приходит в опочивальню к своей жене?
Боже, они ведь это серьезно!
Только сейчас я почувствовала, как крепко сжимает меня корсет свадебного платья, как тяжело дышать и какой непомерный груз все эти украшения и камни. Воздуха отчаянно не хватало. Перед глазами потемнело, и я стала оседать на пол.
**** * *
В себя я пришла на чем-то мягком. Немного кружилась голова, слегка подташнивало, но дышалось легко: ужасный корсет не сдавливал бока, да и многотонное платье не наваливалось на меня всем своим великолепием. Осторожно открыв глаза, я увидела, что лежу в своих апартаментах на кровати, поверх покрывала. На мне полупрозрачная сорочка, над головой отливает парчовым золотом балдахин. И над ухом кто-то дышит…
Кто-то.
Я повернула голову и невольно вздрогнула. Черные бездонные глаза короля, склонившегося надо мной, оказались так близко, что я ясно смогла рассмотреть в них свое отражение. Значит, уже вечер? И он явился за супружеским долгом?