Читать книгу Академия мертвых душ - Матильда Старр - Страница 9
Глава 8
ОглавлениеЯ сделала вдох, выдохнула и потянула за ручку тяжелую дверь, ожидая увидеть там что угодно, совершенно что угодно… Даже зажмурилась на мгновение. Дверь нехотя поддалась и открылась.
Я осторожно открыла глаза.
И увидела.
Широкий стол, за которым сидела похожая на ведьму старуха, и длинные-длинные стеллажи с книгами. Я облегченно выдохнула: значит, Майк не соврал. Два раза из двух не соврал. Может быть, ему и правда можно верить? Ладно, с этим разберемся позже, а сейчас…
Осмелев, я переступила через порог и направилась к старухе.
Каждый шаг в тишине гулко отдавался под высоченными сводами, со всех сторон наваливалась мрачная темнота, концы стеллажей терялись во мраке. Ни одного окна, только изъеденные временем каменные стены. Каземат какой-то, а не обитель знаний. Что я там думала про дополнительные занятия в библиотеке? Тут бы трактаты добыть. Надеюсь, мне не придется искать их где-нибудь в дальнем темном углу со свечкой в руках? А вдруг там… мыши? Точно… Шуршит что-то…
При мысли о мышах стало совсем нехорошо.
Библиотекарь, уткнувшаяся в толстенный фолиант, оптимизма тоже не добавляла. Она словно сошла с иллюстраций к сказкам про Бабу Ягу: исполосованное морщинами лицо, крючковатый нос, поджатые губы, разве что волосы уложены в аккуратный пучок на затылке.
– Здравствуйте, – дрогнувшим голосом сказала я.
Старуха оторвалась от книги и метнула в меня колючий взгляд из-под хмурых бровей. От этого взгляда сразу стало как-то не по себе. Захотелось развернуться и рвануть со всех ног обратно в светлый коридор.
– Мне нужны трактаты о безопасности при работе с огненными шарами, – все-таки выдавила я.
– Двадцать шестой стеллаж, – равнодушно сказала она и снова уставилась в книгу.
Вот я даже не сомневалась: прямо сейчас она выискивает там какое-то ужасное проклятие.
Двадцать шестой стеллаж, на мое счастье, оказался совсем рядом. Он был уставлен толстенными томами в кожаных переплетах.
«Не обязательно использовать их все», – говорил магистр Рониур. Теперь мне стало понятно, почему. Если бы я попыталась поднять двадцать три таких кирпича, меня бы просто погребло под их тяжестью.
Я стала читать надписи на корешках. И на одном из первых увидела: «Огненные шары как средство защиты от ледяного ветра. Расширенный трактат по безопасности». Обнаружив там слова «огненный шар» и «безопасность», я тут же решила, что больше копаться мне незачем, все необходимые для доклада ингредиенты у меня уже есть. И поэтому вытащила том, который на поверку оказался еще тяжелее, чем на вид, и поволокла его библиотекарю.
– Вот этот, пожалуйста.
– Факультет? – проскрипела старуха.
– Боевой магии… То есть Факультет Защиты… – сбиваясь, ответила я.
– Имя?
– Юлия… леди Юлия, – вспомнила я, как обращался ко мне преподаватель. А фамилию у меня никто не спрашивал.
Старуха кивнула. Я застыла в ожидании. Она ведь должна все это куда-то записать: формуляры там, картотека, читательский билет…
– Что-то еще? – буркнула библиотекарь, не поднимая головы, и перелистнула страницу.
– Нет, все, – растерянно проговорила я.
– Тогда ступайте уже, не мешайте работать.
Когда черная дверь закрылась за моей спиной, я с облегчением выдохнула и спрятала толстенный том в сумку, которая от этого изрядно распухла и потяжелела.
Кажется, с одним квестом «взять книгу» я справилась. Может, и остальные будут ненамного сложнее? Я посмотрела на часы: до начала пары еще целых десять минут! Можно не торопиться.
Я медленно пошла по коридору, с любопытством оглядываясь по сторонам: я же тут еще ничего практически и не видела. Сначала бегом к ректору, потом к Гариетте. А сегодня и вовсе не до того было. Но не успела я сделать и десяток шагов, как сильные руки схватили меня и, зажав рот, поволокли куда-то в сторону.
– Что вы делаете? – в ужасе промычала я и стала отчаянно отбиваться.
Но тщетно. Через несколько мгновений оказалась в каком-то укромном закутке. Здесь было довольно темно, так что трудно было понять, кто меня сюда втащил. Рассмотрела лишь зеленоватый отблеск мантии и крепкую фигуру – чуть выше меня, но не слишком широкоплечую. Рука, зажимавшая рот, убралась. Это напугало меня еще больше: значит, кричи, не кричи, не услышат. А через мгновение раздался хриплый голос, звучавший как-то необычно, словно механически.
– Заморыш, – презрительно протянул он. – Мало того, что заморыш, так еще и пустышка. Почти без магии! Какого черта тебя сюда притянуло? На твоем месте мог бы учиться куда более достойный претендент. Ты занимаешь чужое место!
Я дернулась, но ладони незнакомца крепко припечатали меня к стене.
Ну что ж, раз кричать бесполезно, а самой не выбраться, придется договариваться.
– Я не виновата. Я, между прочим, сюда не просилась. И мне, может, самой не нравится здесь быть. Отпустите меня, у меня скоро начнется занятие.
– Не виновата, – с усмешкой протянул голос. – Не хотела!
Я не знала, что на это ответить, и поэтому еще раз повторила:
– Отпустите… Пожалуйста.
– И тебе не приходило в голову, что все это можно быстро закончить?
– Как закончить, – рассердилась я. – Если я застряла в этом мире и не могу вернуться назад?
– Не можешь, – согласился со мной голос. – Ведь в своем мире ты умерла. Твоя жизнь закончилась.
Зачем он говорит мне очевидные вещи? Но из очевидных вещей незнакомец вдруг сделал неочевидный вывод:
– А кто тебе мешает сделать то же самое здесь?
– Попасть под машину? – удивленно спросила я.
Что, черт возьми, он несет? Я здесь и машин-то не видела. Наверняка в этом мире до них не додумались. Пользуются какими-нибудь волшебными порталами. Или вообще коврами-самолетами.
– Зачем же? – усмехнулся он. – Для того, чтобы умереть, существует множество способов.
– В самом деле? – пискнула я.
И поймала себя на том, что теперь слушаю незнакомца внимательно, словно он и правда может сказать мне что-то очень важное. Дать бесценный совет.
– Ну да, например, ты можешь подняться на вершину преподавательской башни, на самую вершину, понимаешь? И прыгнуть вниз.
Теперь он говорил тихо, растягивая слова. Его голос завораживал, и вот уже я с каким-то невероятным облегчением поняла, что незнакомец прав. Как это я сама не додумалась до такого простого и очевидного выхода?
Мне тут не нравится, это не мой мир, не мой дом. Я никого тут не знаю, нет ни одной близкой души.
Так зачем же мне держаться за эту жизнь? Совершенно незачем. Теперь все сложилось в единую картинку.
Было только одно препятствие, но я не сомневалась, что незнакомец поможет мне разобраться и с ним.
– Но я не знаю, где преподавательская башня. Я тут совсем ничего не знаю… – виноватой призналась я.
Незнакомец заговорил гулко, уверенно, медленно, так, что каждое его слово отпечатывалось в памяти. Голос сделался каким-то завывающим:
– Юлия, сейчас ты пойдешь прямо по коридору. На втором повороте свернешь налево, пройдешь через переход и выйдешь на лестницу. Поднимайся по ней. Подниматься придется долго, башня очень высокая. А когда дойдешь до вершины, вылезешь через смотровое окно и прыгнешь вниз.
Надо же, какой молодец! Ну разве можно было объяснить проще и доходчивее? Теперь я знала, что мне нужно делать.
– Спасибо, – я хотела от души поблагодарить своего нежданного помощника, но с изумлением обнаружила, что мой голос звучит вяло, словно бы я разговариваю во сне.
– Ступай, – сказал он и отпустил меня.
И я пошла путем, который он мне указал, тихо радуясь тому, что все мои проблемы так легко и быстро разрешаются.
Лестница и вправду оказалась крутой и очень длинной. Высокие ступеньки, ажурные перила, изредка какие-то небольшие площадки, а на них двери… Мое дыхание сбивалось, коленки подкашивались, и несколько раз я чуть не упала от усталости, ужасно хотелось остановиться и отдохнуть. Но ноги словно сами несли меня наверх. Я знала, что останавливаться не стоит, лучше все сделать быстро, ведь нельзя терять ни минуты.
Наконец длинная лестница завершилась небольшой площадкой. Я шагнула на нее и огляделась. Окно, о котором говорил мой доброжелатель, было слишком высоко. Подумаешь, все равно я обязательно справлюсь. Поставив на пол сумку с книгами (в конце концов, она мне больше не пригодится), я полезла на подоконник.