Читать книгу Говорить по-английски за 68 часов. Сэкономь годы обучения и 500.000 рублей на репетиторах - Майкл Томас - Страница 10
Всегда
ОглавлениеДаже по русски.
Общаясь.
Даже когда тебе наступили в метро на ногу.
Перед вами извиняются а вы – «ничего страшного» – и улыбку.
Давите улыбку.
Улыбка на миллион и участие в жизни человека.
Даже пиндоса – важнее прекрасной орфографии.
ХЭЛЛОУ! И пипец какая улыбка – это от тебя будет ценнее чем сухая грамматика.
И них там немного более сухощаво все. Нет участия.
Но если человек улыбается. То все хорошо.
Стереотипы:
В советской России – улыбка – значит – украл, либо что то продал.
Значит, торгаш – вор.
Там – значит успешный, социальный человек.
Вы – свой если улыбаетесь. Везде.