Читать книгу Ты только попроси - Меган Максвелл - Страница 16
14
ОглавлениеПонедельник, семь тридцать, и я уже на ногах. С Курро все в порядке, даю ему лекарство и завтрак. Затем отправляюсь в душ, одеваюсь и делаю макияж.
В восемь тридцать захожу в офис. В лифте встречаюсь с Мигелем, и мы поздравляем друг друга с победой в Еврокубке. Мы полны впечатлений. Шутим насчет выходных и, как всегда, хохочем от души. Поднимаемся в кафетерий и там перекрикиваемся с другими сотрудниками: «Не бывает двух без трех!»
Наконец мы садимся за свой столик выпить чашечку кофе. Через десять минут у меня из рук выпадает кекс. Я вижу Эрика, входящего в кафе в компании моей начальницы и еще пары руководителей.
В темном костюме и светлой рубашке он великолепен. Судя по серьезному выражению лиц, они говорят о работе. Когда они подходят к бару и заказывают кофе, Эрик замечает меня. Я продолжаю разговаривать, наслаждаясь компанией коллег, хотя краем глаза наблюдаю, как они садятся за дальний столик. Эрик усаживается как раз напротив меня. Он смотрит на меня, а я на него, и на долю секунды наши взгляды встречаются. Как и следовало ожидать, мое тело моментально на это реагирует.
– Опля. Уже начальство пришло, – говорит Мигель. – Кстати, мне сказали, что ты как-то застряла в лифте с новым шефом.
– Да. И еще с кучей народа, – отвечаю, потеряв аппетит. Но, желая больше разузнать о шефе, спрашиваю: – Послушай, ты был секретарем его отца, отчего он умер?
Мигель с любопытством смотрит на дальний столик.
– По правде говоря, он был странным и неразговорчивым типом. Умер от сердечного приступа. – И, увидев, как смеется начальница, шепчет: – Похоже, ей нравится новый шеф. Только посмотри, как она хохочет и поправляет волосы.
Снова наталкиваюсь на ледяной взгляд Эрика.
– А у сеньора Циммермана были еще дети?
– Да. Но жив только Айсмен.
– Айсмен?!
Мигель смеется и, придвинувшись ко мне, шепчет:
– Айсмен – это Эрик Циммерман! Ледяной человек. Ты разве не заметила, что он постоянно не в духе? – Я хохочу, а Мигель добавляет: – Судя по тому, что мне сказала начальница, это крепкий орешек. Покрепче, чем его отец.
Меня это вовсе не удивляет. Говорят, что лицо – это зеркало души, а выражение лица Эрика постоянно угрюмое. А вот прозвище меня позабавило.
– А почему ты говоришь, что он единственный живой ребенок?
– У него была сестра, но пару лет назад она умерла.
– А что случилось?
– Не знаю, Джудит… Сеньор Циммерман никогда об этом не распространялся. Я узнал, что она умерла, только когда он сказал, что ему нужно срочно уехать в Германию на похороны дочери.
Печально. Две смерти за такой короткий период – это очень больно.
– Сеньор Циммерман разведен, – продолжает Мигель. – Он не очень-то ладил с отцом, поэтому никогда не приезжал в Испанию.
Это немного тревожит. Мне хочется узнать больше.
– А почему они не ладили?
– Не знаю, дорогая. – Мигель заправляет прядь моих волос за ухо. – Сеньор Циммерман был достаточно замкнутым, особенно, если это касалось его личной жизни. Кстати, когда мы с тобой выпьем чего-нибудь?
Я улыбаюсь и кладу голову на руки:
– Думаю, что никогда. Не люблю смешивать работу с удовольствием.
Меня забавляет этот разговор. Мигель придвигается ко мне еще ближе и мурлычет:
– Какое удовольствие ты имеешь в виду?
– Послушай, красавчик. Ты конфетка, которой хочет полакомиться бо́льшая часть девушек в нашем офисе, а я очень ревнива. Поэтому… поищи кого-нибудь другого, потому что со мной ничего не выйдет.
– Ммммм… Я люблю трудности!
Я хохочу, и Мигель вместе со мной. Эрик встает и выходит из кафетерия. Я с облегчением вздыхаю, потому что мне тяжело, когда он рядом. Через десять минут мы возвращаемся в офис.
Дверь в его кабинет открыта. Вот черт! Я не хочу его видеть. Сажусь, и вдруг на мобильный приходит сообщение: «Наконец-то пришло время работать?»
Мне неловко, но я улыбаюсь.
По правде говоря, мне нравится юмор Эрика. Я и не думаю отвечать и, как всегда, начинаю нервничать и чесать шею. Опять звонит мобильный. «Не чешись, а то пятна станут еще больше».
Он наблюдает за мной.
Я смотрю в сторону кабинета и вижу его сидящим за столом отца. Он чувствует себя всесильным. Он провоцирует меня, но я не собираюсь попадаться на его удочку. В ярости прищуриваю глаза, пытаясь выразить все, что о нем думаю, а он приподнимает уголки губ и расплывается в улыбке.
Вдруг появляется начальница и, став между нами, говорит:
– Джудит, если мне кто-то позвонит, переведи звонок в кабинет сеньора Циммермана.
Я молча киваю, а Моника, покачивая бедрами, входит в кабинет Эрика и закрывает за собой дверь. Я приступаю к работе. Около десяти дверь открывается. Начальница выходит с папкой в руках.
– Джудит, меня не будет в офисе около часа. Если сеньору Циммерману что-нибудь понадобится, реши это. – И, повернувшись к Мигелю, добавляет: – Вы поедете со мной.
Он улыбается, и я тоже. Вот парочка!
Ах, если бы они знали, о чем я знаю!..
Когда они исчезают, звонит внутренний телефон. Я проклинаю его, потому что знаю, кто звонит. Наконец беру трубку.
– Сеньорита Флорес, вы могли бы зайти ко мне в кабинет?
Мне так хочется сказать «нет», но это непрофессионально, а я, прежде всего, профессионал.
– Сейчас, сеньор Циммерман.
Вхожу в кабинет и спрашиваю:
– Чего желаете, сеньор Циммерман?
Он сидит, откинув голову на подголовник высокого кожаного кресла.
– Закройте, пожалуйста, дверь, – отвечает, всматриваясь в меня.
Глубоко вздыхаю и чувствую, как начинает гореть кожа. Проклятая шея сейчас меня выдаст, и это раздражает. Но я повинуюсь и закрываю дверь.
– Мои поздравления. Вы выиграли Еврокубок.
– Спасибо.
Пауза становится невыносимой.
– Ты хорошо провела вчерашний вечер?
Я не отвечаю.
– Что это был за тип, с которым ты целовалась и пробыла семнадцать минут в мужском туалете?
От удивления я открываю рот.
– Я спрашиваю, – настаивает он. – Кто это?
Я взбешена. Хочется бросить ему в голову ручкой так, чтобы она пронзила его череп, но я крепко ее сжимаю, подавляя порыв.
– Это не ваше дело, сеньор Циммерман.
Невероятно. Он шпионил за мной? Это уже слишком.
– А что у тебя с дружком твоей начальницы? – продолжает он.
Ах, вот куда мы уже дошли! Моргаю.
– Послушайте, сеньор Циммерман, не хочу быть невежливой, но ответы на такие вопросы не входят в мои обязанности. Так что, если вам больше ничего не нужно, я возвращаюсь на рабочее место.
Не дожидаясь ответа, выхожу, хлопнув дверью. Да кем он себя возомнил?
Как только сажусь в кресло, звонит внутренний телефон. Ругаюсь про себя, но отвечаю.
– Сеньорита Флорес, зайдите ко мне в кабинет. Сейчас же!
В его голосе звучит ярость, но я тоже на грани. Кладу трубку и, взбешенная, снова вхожу в кабинет, готовая послать его к черту.
– Принесите мне кофе, черный.
Отправляюсь в кафетерий и, вернувшись, ставлю кофе ему на стол.
– Я не пью кофе с сахаром. Принесите мне сахарин.
Я проделываю тот же путь, вспоминая всех его предков, и вручаю ему баночку сахарина.
– Насыпьте пол-ложки и перемешайте.
Что?!
Меня возмущает такое обращение. От одного только высокомерного взгляда у меня внутри все переворачивается.
Да этот немец просто идиот! Я хочу выплеснуть ему кофе в лицо, послать его куда подальше, но беспрекословно делаю то, что он просит. Ставлю перед ним кофе, разворачиваюсь и иду к выходу.
– Останьтесь, сеньорита Флорес.
Услышав, что он встает, я поворачиваюсь к нему. Его брови нахмурены. Мои тоже. Он рассержен. Я тоже.
Он обходит стол, садится на край, скрестив руки и расставив ноги. У него устрашающая поза. Расстояние между нами уменьшилось. Это заставляет меня еще больше нервничать.
– Джуд…
– Для вас я – сеньорита Флорес, если вы забыли.
Он смотрит на меня с присущим ему мрачным выражением, и воздух становится таким густым, что его можно разрезать ножом. Ну и напряжение!
– Подойдите, сеньорита Флорес.
– Нет.
– Подойдите.
– Чего вы хотите? – спрашиваю я.
Не меняя строгого выражение лица, он цедит сквозь зубы:
– Подойдите, пожалуйста.
Я фыркаю, показывая ему, таким образом, свое настроение, и делаю шаг вперед.
Его жесткий взгляд требует, чтобы я подошла ближе, но я не поддаюсь.
– Сеньор Циммерман, ближе я не подойду. Вы можете уволить меня, если это позволит вам чувствовать себя королем Вселенной. Но я не намерена приближаться к вам, и вам не советую это делать.
Он встает со стола, делает два шага ко мне, а я отступаю на шаг назад. Он фыркает, берет меня за руку, притягивает к себе и открывает двери в архив. Заталкивает меня туда и, когда мы оказываемся вдвоем в таком узком пространстве, захватывает мое лицо руками, приближает к себе и властно целует. На этот раз он не касается моей верхней губы языком, не спрашивает моего разрешения. Просто прижимает к себе и целует. Толкает меня к стеллажам и, когда чувствует, что мне больше некуда отступать, отрывается от моих губ.
– Я едва мог спать, думая о тебе и о том, что ты делала с этим типом вчера вечером.
Его слова затуманивают мне рассудок, и я еле слышно отвечаю:
– Я ничего не делала.
Эрик прижимается ко мне бедрами, и я чувствую его возбуждение.
– Он обнимал тебя за талию. Его взгляд гулял по всему твоему телу. Ты разрешала ему себя целовать и пошла с ним в мужской туалет. Как ты можешь говорить, что ты ничего не делала?
Я теряюсь от его слов и близости.
– Я делаю все, что хочу, со своей жизнью и со своим телом, сеньор Циммерман.
С силой отталкиваю его и отступаю на шаг.
– Я не одна из кукол, которым вы, я полагаю, привыкли приказывать. Не смейте меня трогать, или…
– Или?! – спрашивает он хриплым голосом.
– Или я готова на все, – отвечаю.
Его челюсти напряжены, и, снова приблизившись ко мне, он шепчет:
– Джуд, ты меня хочешь так же, как я тебя. Не отрицай этого.
Я молчу. Я не могу говорить. Его близость пробуждает во мне тысячу ощущений.
Мои глаза искрятся то ли от возмущения, то ли от страсти, точно не знаю. Но гигант с угрюмым лицом нависает надо мной, и я теряю всякое самообладание.
– Я не готова к…
– Садо? Я знаю, малышка.
Его ответ застает меня врасплох, я не знаю, что ответить. Его взгляд меня парализует.
– У тебя разыгрались нервы?
Он опять меня смущает. Как он может помнить то, что я рассказывала в лифте? Прикасаюсь к шее в порыве высказать ему все, что думаю, и вижу, как он кривится.
– Джуд, не чешись.
Не дав мне пошевелиться, наклоняется и дует мне на шею. Я закрываю глаза. Мое возмущение рассеивается. Он к этому стремился, и он этого добился.
– Мне жаль, что заставил тебя нервничать, – вдруг шепчет он мне на ухо. – Прости, малышка.
Он имеет надо мной полную власть и делает со мной все, что хочет. Я словно пластилин!
Он снова меня целует. На этот раз отчаянно. Я покоряюсь и отвечаю на его поцелуй.
Теперь мои мысли только о его поцелуе и о том, как он меня целует.
Что со мной?
Я пытаюсь себя сдерживать, но ничего не получается. Я никогда не была игрушкой ни для одного из мужчин, а сейчас не могу себя контролировать. Я хочу его, как воздух, и меня это пугает. Мое тело, моя киска горят, я чувствую, как трусики становятся мокрыми, и единственное, чего я хочу, – чтобы он раздел меня и овладел мною.
Я пристально на него смотрю. Обожаю его серьезное и заносчивое выражение лица. Я просто схожу от него с ума. Он такой сексуальный и умопомрачительный, что я не в силах ему отказать. Я первый раз себя так чувствую и, кажется, ничего не смогу с собой поделать. Он расстегивает мои брюки, его рука быстро ныряет ко мне в трусики.
– Это ты для меня такая мокренькая? – шепчет он.
Что он собирается делать? Он что, разденет меня прямо здесь, в архиве?
Нет. Он просовывает руку еще глубже, и один его из пальцев входит в меня, а через секунду еще один. Эрик берет меня за волосы, притягивает к себе, и я поднимаю голову. Он снова жадно меня целует, раздвигает мне ноги, а его пальцы движутся все быстрее и быстрее. Его поцелуи заглушают мои стоны, я почти на грани блаженства.
– Кончи для меня, Джуд.
Мое тело сразу же отзывается на его слова.
Он еще сильнее разжигает во мне желание. Чувственный блеск в его глазах сводит меня с ума, и мне жутко хочется, чтобы он раздел меня, положил на пол и играл во мне своим «дружком». Я закусываю губу, иначе я закричу и весь офис сбежится посмотреть, что случилось.
– Давай, Джуд, расслабься.
Колени подгибаются, я покоряюсь наслаждению. Я хочу сильнее чувствовать в себе его пальцы, а когда мне кажется, что вот-вот взорвусь, снова целую его, чтобы заглушить стон. У меня внутри все сжимается от его ласк. Он постепенно останавливается, а когда убирает руку, я хочу возразить. Он это понимает, обхватывает мое лицо руками и шепчет:
– Ты должна мне один оргазм.
Я не в силах ответить.
Я могу лишь открыть рот и сплестись с ним языком. Я упиваюсь его волнующим и опасным вкусом, снова забывая обо всем окружающем и о своем возмущении. Не хочу думать о том, что он использует меня, как игрушку. Не хочу думать о том, что он – мой шеф. Я просто хочу забыться.
Скоро наше дыхание становится размеренным, он больше не прижимает меня к стеллажам, и я снова контролирую свое тело. Черт побери…
Что я опять натворила? Почему я становлюсь такой идиоткой каждый раз, когда его вижу?
Кажется, он догадывается, о чем я думаю. Теперь у него обычный ледяной взгляд.
– Ты подумала над моим предложением? – спрашивает он.
Пытаюсь посмотреть на Айсмена и чувствую, как теряю самообладание.
– Я вчера тебе ответила, что не согласна.
Он сжимает губы, а я глубоко вдыхаю.
Удивленно смотрю на него.
– Почему ты такая упрямая? – спрашивает он. – То, что я предлагаю, принесет тебе денежную выгоду.
– Только денежную?
Эрик улыбается.
– Все зависит от того, что ты хочешь. Джуд, тебе решать. Сейчас мне нужен секретарь. Если захочешь, будет и секс.
– А если я не захочу, чтобы он был? – отвечаю, пытаясь поверить в собственную ложь.
Эрик застегивает мне брюки.
– Я приму твой отказ, – спокойно говорит он. – Согласится другая.
Самонадеянный и нахальный идиот!
Он выходит из архива и оставляет меня одну. Я на несколько секунд зажмуриваюсь и браню себя. Почему я такая мягкотелая? Наконец поправляю блузку, волосы и следую за ним. Он сидит за столом и, хмурясь, смотрит на монитор. Я спокойно направляюсь к двери и перед тем, как выйти, слышу:
– Я сказал, что ты должна дать ответ до вторника. Теперь можешь возвращаться на рабочее место. Если ты снова мне понадобишься… я тебе позвоню.
Я краснею как помидор.
Выхожу из кабинета, закрываю дверь и, опершись на нее, некоторое время осматриваюсь. Все вокруг работают. Кажется, никто ничего не заметил. Беру сумочку и направляюсь в дамскую комнату. Мне срочно нужно привести себя в порядок.
Двадцать минут спустя возвращаюсь и вижу, что начальница и Мигель снова здесь. Я больше не разговариваю с Эриком. В два часа дверь его кабинета открывается, и он выходит вместе с Моникой. На меня он не смотрит. А начальница сообщает:
– Джуд, мы идем обедать.
Киваю и вздыхаю с облегчением. Вижу, как Мигель собирает вещи, и вдруг звонит мой телефон. Это сестра.
– Джуд… ты должна приехать домой. Сейчас же!
Закрываю глаза и опускаюсь на стул. У меня дрожат ноги. Ей не нужно продолжать. Я знаю, что произошло.
Сглатываю застрявший в горле комок и сдерживаю слезы. Не хватало еще расплакаться при всех. Ни за что. Я сильная, и такие номера со мной не проходят. Ищу взглядом Мигеля – он разговаривает с Евой. Вероятно, между ними что-то есть. Подхожу к нему и сообщаю, что у меня случилась неприятность и после обеда я на работу не выйду. Он кивает, почти не обращая на меня внимания. Возвращаюсь к своему столу, сажусь, выпиваю немного воды и наконец собираю вещи.
У меня дрожат руки и пылают щеки. Мне нужно поплакать. Делаю над собой усилие, чтобы выключить компьютер, подавляю боль и спешу к лифту. Выйдя из него, бегу на стоянку и только теперь даю волю слезам.
Дома меня встречает сестра с распухшими от слез глазами. Курро еле дышит, и, не теряя ни секунды, я звоню ветеринару, с которым мы знакомы уже несколько лет. Он говорит, что ждет меня в клинике.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу