Читать книгу The Reindeer People - Megan Lindholm - Страница 8
CHAPTER THREE
ОглавлениеHeckram stood alone on top of the pingo and looked back the way they had come. Winter had already claimed the tundra. Diffused moonlight seeped through the overcast and reflected off the snowy plains, giving a false aura of dawn to the scene. But dawn was many hours away, and wiser men than he were sleeping.
Cold emanated up from the frozen heart of the giant frost heave he stood upon. The dark earth covering it was carpeted with lichen and vegetation; they in turn were frosted by last night’s sprinkle of snow. The cold of the pingo’s heart tried to numb Heckram’s feet through his thin boots as the chill night leaned down on him.
The peak of the frost heave, a crest near sixty times the height of a man, lifted Heckram and made it seem that the tundra was a flat land, pale and featureless as the surface of a frozen lake. Distance and the uniform whiteness of the early snow cloaked its rolling swells and masked its long flat river valleys. The scouring of ancient glaciers had ground this part of the world into submission long ago. Ice had shaped it and mastered it and retained its dominance here. Freezes and thaws cracked its rocky bones and tortured its flesh into distinctive patterns, stripes and checks of earth separated by lines of ground frost. Even the long hours of daylight in the summer barely penetrated it. The skin of the tundra might thaw and bloom, but its heart was an icy secret.
A shallow blanket of powdery windswept snow covered all but the tallest grasses and brush of the tundra. There were no trees to stand tall and give a sense of distance to the vastness. The black line where the horizon met the night could have been but a step away, or mythically far. Clouds blanketed the sky this night; no stars betrayed the jest.
But Heckram had climbed the pingo to regain perspective, not lose it. He blinked his weary eyes and turned south, toward the foothills and forested mountains that were their winter goal. Ahead of them, perhaps two or three days as the herd traveled, they would find browse for the reindeer and fuel for winter fires. There, too, were the sod huts that offered as permanent a shelter as the nomadic herdfolk would ever know. In the winter camp, the older people and smallest children would shelter out the worst of the cold, while the herdfolk guarded against wolverines and wolves as their reindeer foraged on the snowy hillsides. For some, the camp ahead meant rest, and a time spent by the fires inside the kator. Some would slaughter their extra beasts and make blood sausage and boil marrow bones. The women would bow their heads over their ribbon looms, and some men would tell their children stories and make shadow plays with their rough hands against the walls of the sod huts. Some would take their excess wealth of animals and hides south to trade, while their relatives watched over their animals and families.
But not Heckram. While other men enjoyed the peace of the fireside, he would be raiding the wild herds, hoping to carry off the calves that had summered beside their mothers. His winter meat would be tough wild sarva or lean rabbit. While other women amused themselves with pretty-work, his mother would protect their animals from predators. What it all came down to, he reflected, were the beasts, tame and wild. If a man had enough reindeer marked with his mark, he lived well and easy. He had meat and hides to spare, and the time to hunt wolves and foxes for the lush winter furs the traders so valued. He had leisure to follow streams, looking for lumps of yellow amber washed loose by the spring floods. He had time to travel south through the hills, to walk proud among the southern traders and bring home the goods and stories of the south. He had time for the things that made life more than another day of survival. If a man had enough reindeer. Heckram did not.
The knowledge roiled bitterly through him. He lifted his eyes as if to see over the blocking hills and beyond them. Beyond them were more hills, and between them ran the trails that a good harke and a pulkor could travel easily. A man could load his pulkor with winter furs and lumps of amber from the spring-rushing streams and follow those trails. And if he did, he would come to the camps of the southern traders. They would make a man welcome with tongue-stinging wines from still farther south. A man could trade furs and amber for good bronze tools, or woven cloth of soft wool dyed to flower colors, or ornaments of gleaming gold, or flint worked as bronze, ground and polished with spiraling decorations. There men were tall and pale of eye and hair, as Heckram’s father and maternal grandfather had been.
And beyond the trading camps? There were tales. Beyond, men lived in tall houses with many rooms, an entire village in one shelter, and turned up the soil with wooden plows. They rode beasts with but a single toe on each foot, and brewed potent drinks from the seeds of grasses. The water of their lakes leaped and splashed by itself, and it was always summer. So he had heard. From his own father, so long ago. So he had seen, once, on a long-ago journey. Before the Plague Summer.
‘It’s useless to think on such things,’ Ristin would say, her head bent over her work, a small frown dividing her brows. ‘Stories and memories are fine for old folks and children. But you are neither, Heckram, and there are other things you should attend.’ His mother’s bright black eyes would send him a peering reminder that was also a rebuke.
Useless. But there were times when he felt hungry for them with a hunger worse than the starvations he had known. Times when the dreams of far places and better days were all that could sustain him. It was a hunger that ate at him, that set him apart from the herdfolk and made him a foreigner among his own people.
‘I want more than this,’ he heard himself say. The words didn’t impress the night, and he himself heard their foolishness. He closed his eyes, letting his mind wander back. When he had been small, his father had led their string of harkar. His mother had followed, leading her own string of reindeer oxen, and Heckram had ridden, clinging proudly to the pack saddle on the back of the most docile one. His clothing and the harness of their animals had been bright with ribbons of dyed sinew and grasses woven by Ristin’s clever fingers. He had worn woven shirts made with wool from the south, and his father’s knives had been of ground flint and gleaming bronze, not bone and horn. His mother had worn amber beads, and even a bronze armband. There had been extra animals and soft furs to trade south for luxuries, and plenty of rich reindeer cheese and blood sausages to share. Their tent had been a bright warm place in the winter evenings. His mother had helped him nock his own mark into the ears of his first calves, and he had tended them proudly. They had laughed often, in his childhood. Who would not dream after days like that?
But few of the others ever did. Or if they did, they seldom spoke of it, for on the heels of those memories came the other ones. The memories of the Plague Summer. Heckram shook his head, trying to dislodge those other memories that settled and burrowed into him as relentlessly as warble flies.
The preceding winter had been mild. He had played in the snow beneath the eaves of the forest, and watched his calves grow large and strong on the easy grazing. Spring had come early, to green the forest before the herdfolk had even begun their annual migration to the summer grounds. They had followed the wild herd coming down out of the forest-sheltered foothills into the wide tundra. The early warmth softened the tundra’s frozen face, thawing a shallow layer of the perpetually frozen soil beneath the hooves of the herd. The freed moisture and the brief warmth were all the vegetation of the tundra asked. Greens, purples, and golds with a scattering of blue, the hasty flowers of the tundra had leafed out and bloomed, so that the herd passed over a sweet carpet of lichens and mosses interspersed with the tiny bright flowers of the subarctic’s stunted flora. Then warm weather had descended upon the herd when it was still on the flats of the tundra, far from the upthrust of the Cataclysm with its cooling ice packs. The warble flies, the midges, and the mosquitoes had swarmed. They were far from the sanctuary of the glaciers. In the evenings the people had burned wet moss on their hearths to drive the insects away, but there had been no place for the animals to shelter from the stinging pests. The warble flies had driven many beasts to madness. The reindeer had galloped and fought the air as they were stung, pawing vainly at their nostrils when they inhaled the tiny, hateful creatures. The herdfolk had pushed on desperately, straining toward the Cataclysm and its blessed, cooling glaciers. Bewildered calves died in the unseasonable warmth. Full-grown animals galloped in maddened circles trying to escape their stinging tormentors until they fell of exhaustion. Yet the majority of the herd had reached the Cataclysm and moved up its steep sides, to relief in the winds off its permanent ice fields. The trials of the herdfolk should have been over. But of those reindeer that did survive to reach the Cataclysm’s height, where the stinging flies would not follow, many died anyway, coughing and choking and gasping in the sweet air of autumn.
He tried to rein his mind away from the memories, but like an unruly harke new-harnessed to a pulkor, bitterness dragged his thoughts once again through the misery of that time. The family’s string of twenty harkar was reduced to four. Heckram had walked back from the summer pasturage that season, his small feet dragging behind his burdened mother. There was no trading trip south, no shower of bright gifts on his father’s return. His family no longer possessed enough breeding reindeer to slaughter several for winter meat. Instead, his father had fed them on lean rabbit and squirrel and tough wild reindeer, and spent every spare moment stalking the much diminished wild herd to steal calves to bring home. Until the day he had not come back from the hunt. Heckram and his mother had searched the empty hills in vain. No one could say what had become of him. And that had marked the beginning of Heckram’s manhood, come before its time.
He had been tall for his age, his southern blood showing early. His mother’s father had been a tall, pale southerner, and his father’s father, it was said, had hair the color of a summer fox. ‘He’s more southern than herdfolk,’ he had heard the old Capiam say once. And so he sometimes thought of himself still, with unease and wondering.
At twelve, he had stood as tall as most of the men of the herdfolk. It had not made things easier for him. Folk expected a boy with the stature of a man to have the skills and control of one. His clumsiness shamed him often, his inexperience and impetuosity even more frequently. He often felt the lack of a father’s teaching and protection.
The quickness and high spirits of his early years grew into silence and caution. He felt no kinship with the short, stocky boys of the herdfolk. Not even with Joboam, whose ancestry shared some southern blood. Joboam, fully as tall and awkward as Heckram, had a father who matched his height and was pleased with his son’s growth. Growing with the plenty of his mother’s and father’s reindeer, Joboam’s size seemed a credit to their wealth. His tunics were never too short; he was never solemn and anxious. By comparison, Heckram was gaunt as a wolf in hard times, and in his eyes was always the hunger of the wolf. He was a brooding youth, staggering under the burden of his manhood, the intensity of his dilemmas burning in his eyes. The herdfolk compared him with casual, confident Joboam, and in the comparisons he suffered. Failing too often, being less than competent at a man’s skills, made him wary. To keep from losing, he would not compete. Even now, grown and competent, he hunted alone and did not boast of his kills. He was most comfortable when he moved unnoticed, whether he was stalking an animal or moving about the tent village. His solitude and his silences worried his mother.
Tonight her worrying had taken on a new barb. He shook his head grimly, his mouth set. ‘Twenty-four years old, and what do you have?’ she had rebuked him as she mended a mitten by the fire. ‘Where is your wife, your children, my grandchildren? Do you think you can wait forever? Other men your age have three, four children at their hearth. Not yet, you say, and another year slips by. Do you think you have forever? Elsa is patient, perhaps too patient with you. But a woman cannot wait forever. No honorable man would ask it of her. She is a pretty girl, a good herdwoman, all a man could ask. She is strong and clever, a good hunter, too. Do you think no one else sees her worth? You will wait too long, and another will not ask her to wait. And then you will be too old to catch the fancy of the younger girls. You will be alone.’ She shook the mitten at him.
So he had risen, to drag on his heavy tunic. As he had pushed open the door flap, she had demanded, ‘Where are you going? To Elsa?’
‘No. To practice being alone,’ he had retorted, and left. To climb the pingo and think.
Now he regretted his snappishness. It wasn’t like him and would only upset her more. But too many of her words had been nearly true. He had wanted to answer her, but the habit of silence had grown strong. Talking was an effort, especially the painful talk of explanation. She didn’t want to hear his truth. She wanted his agreement; she was so sure it would make him happy. He knew it wouldn’t, but couldn’t tell her why.
His thoughts turned reluctantly to small, dark Elsa. She was all his mother said she was. And more, for in their childhood, they had shared friendship. He knew her. There was gentleness in her, hidden behind her self-sufficient toughness. And a warm ardor she had shared with him more than once, when they were children no longer but not yet grown. And yet…He did not want her to wife. He didn’t want anyone to wife. Not yet. He wished his mother had not been so openly hopeful of a match. Already folk had asked him if he and Elsa would join by the Cataclysm next summer. And Elsa herself blushed whenever he tried to speak to her. When he approached her, her friends drew aside that he might be alone with her. And then he wouldn’t be able to speak at all, for the bright hope in her eyes. He wanted to tell her not to wait, to look elsewhere for a mate. But how did one tell a friend that he didn’t want her for a wife, no matter what his mother had noised about? Soon, he’d have to. Soon. His heart went out to her with fondness and sympathy. He hoped she wouldn’t hate him.
Without conscious thought, he reached inside his shirt and drew out a length of sinew with tiny flaps of skin strung on it. This was the tally of his calves this year, the soft bits of ear cut from each miesse to mark it with his own private mark. It was pitiful. Five tiny flaps, and three of the calves were male, good only to neuter into the load-bearing harke, reindeer oxen, or to slaughter for winter meat. He would leave but one a sarva to service his vaja. His animals multiplied so slowly. Each vaja could bear but one calf a year, and there was no guarantee that it would survive the winter. The mysterious coughing sickness still claimed animals every summer. The diminished wild herds had forced the wolves and wolverines into new cunning and boldness as they preyed on the herdfolk’s domestic animals. Heckram felt a twinge of despair as he wondered how he would protect his beasts from the marauding carnivores, and still find time to steal calves from the wild herd.
His mother’s reindeer had done little better. Her tally string had but eight flaps, and five of the calves had been male. How could she urge him to take Elsa to wife? How did she think they would manage? Heckram reached up a mittened hand to rub at his face, to force the tightened jaw hinge to relax. He eased his heart by looking out over the herd and tents of his people.
The kator had been pitched in a village for the night. All had smelt the snow in the air, and sensed the storm to come. Better to set up the tents now, in the lee of the pingo, and be in shelter when the blast hit, instead of trying to struggle on toward the forest and be caught in the sweep of snow across the plain. Glows and streaks of light escaped from the simple hide tents, and he smelled the smoky fires of dried lichen and dung that warmed them tonight. It was a homey smell. The hobbled strings of harkar scraped away the shallow layer of snow to graze on the lush lichen of the tundra, awaiting the morrow when they would once more be loaded with the possessions of their owners and led on, toward the sheltering forest.
The herd, too, sensed the approaching storm, and had drawn themselves into a moving huddle of beasts. Their gray and brown backs were like a rippling sea in the moonlight as they shifted and stirred. The exhalations of their warm moist breath created a mist that drifted and rose from the herd in a cloud. The cold air carried the softly distinctive sound of their clicking hooves as toe bones flexed against stretched tendons. Their light-tipped tails flicked in an ever-changing pattern. Most of the great sarva had lost their antlers in their fierce autumn battles over the vaja. Gone were the great bulging withers of the bulls, their fatness battled away. In contrast, the neutered harker still carried their proud crowns, and their fur rippled sleekly over their muscles and fat. One would have thought them the monarchs of the herd. Even the vaja still bore their smaller, sharper antlers. The females would carry their antlers longer than the males, and would use them to full advantage for much of the winter, to make sure they and their young ones were not driven away from the best feeding. Heckram could imagine the soft grunts and mutterings of the settling herd, and the warm smell of the living beasts in the cold night. Wealth uncounted grazed there, his own paltry fortune among it.
‘Heckram!’ A thin panting voice sounded in the night behind him. His eyes sought and found the struggling figure that had ventured up the pingo to find him.
‘I’m here,’ he called back softly to Lasse. The boy made his careful way across the broken crest of the frost heave. Heckram found himself studying the boy as coldly as he would study one of his yearling calves. His short legs were already acquiring the typical bow of the herdfolk. When he finished growing, his head might reach as high as the point of Heckram’s shoulder. But he would never fill out to be a sturdy, thick-shouldered herder like his father and mother had been. His body had known too much privation, too soon. Had he been a calf, Heckram would not have considered him worth gelding into a harke, let alone using as a stud. With a snort of self-mockery, he shook such images from his mind, and once more saw Lasse as Lasse. As reluctant as he was to have his solitude broken, at least it was Lasse who had come to do it. The boy seemed to sense his mood, for he was silent as he approached. Lasse was nearly ten years younger than he but Heckram never treated him as a boy. Lasse, like Heckram, had become a man before his time. If anything, Lasse and his grandmother lived in circumstances even more straitened than Heckram’s. But Lasse never complained. Perhaps because he had never known that life could be any different.
‘See them?’ Heckram asked softly, and Lasse nodded. Both sets of dark eyes were fastened on the distant smear that was the wild herd. Vast it was, and yet still but a splinter of the thousands that moved from tundra to forest to tundra in their annual migration. And before the plague, the herd had been even larger. He knew Lasse found that image hard to comprehend. But Heckram remembered. In his boyhood, the wild herd had flowed before them like a river making its own bed. Brown and heaving it had surged across the tundra, leaving a swath of grazed earth in its wake. It always ranged ahead of the domesticated herd, but followed the same migration path. It was closer to the forested foothills but it had settled for the night.
‘How many shall we take this winter?’ Lasse asked boldly, as if it depended only on skill and determination, and not luck.
‘Ah, perhaps a hundred,’ Heckram blithely estimated. ‘Eighty vaja for me, and twenty sarva for you.’
They both laughed short, quiet laughs at the bitter jest. ‘As many as we can, my friend, and it will never be enough,’ Heckram amended.
Lasse grunted in soft agreement.
‘I’ve been thinking,’ Heckram began.
‘Not much else one could do up here,’ the boy commented.
‘About our hunting,’ Heckram went on firmly. ‘What if we were to shoot the vaja as she grazes, and then try to lasso the calf? The calf would tend to stay by its mother, not understanding what had happened to her. And it would give us meat this winter.’
They were both silent, thinking. A live animal weighed about three hundred pounds. A good portion of that would be guts, but that was not wasted. Heart and liver, bowels for the dogs, intestines and blood for sausages, bones and sinews for tools. Still.
‘Tough meat,’ Lasse qualified. ‘And a calf with no antlers is not as easy to lasso. And it has less of a chance of surviving the winter without its mother’s protection.’
‘True,’ Heckram agreed. ‘But in a case where we couldn’t get close enough for a good throw, it might at least be a chance for meat and a new animal.’
‘But the calf would be too young to bear that spring and would not fare well without its dam. If we take the vaja, even if the calf doesn’t follow, we have an animal that will bear again in the spring. Whereas we may shoot the vaja, and find we have made all that effort for a male calf.’
‘Better than no calf at all,’ Heckram rumbled.
‘Or only an antler to show for it,’ Lasse suggested wryly, and they both laughed companionably. It had been last winter. Lasse had stalked a vaja and her calf. He had thrown his lasso well and true, and the bone runner had slid smoothly as the loop of woven sinew had settled around the vaja’s antler. But it had been late in the year, and with a sudden jerk the vaja and her calf had been free and fleeing through the woods, leaving Lasse with but an antler caught in the loop of his lasso. He had taken it back to the village and worked it into a needle case for his grandmother. The incident had become a joke among the herdfolk. But Heckram had admired the boy’s pragmatism and went out of his way to befriend him.
‘It’s foolish to try and decide it now,’ Heckram conceded. ‘Better to wait until the vaja and her calf are before us, and then see which is more likely to work.’
‘Snow,’ observed Lasse.
It had begun to fall, tiny crystalized flakes that sparkled in the moonlight. In the dry cold, the flakes were like icy dust. It did not cling, nor dampen them as it settled on their shoulders and hats. A gust of wind stirred it, and the icy bits stung Heckram’s face. He turned aside from it. ‘Time to go back to the sita,’ he suggested, tossing his head at the tent village.
‘Sitor.’ Lasse suggested the plural with an edge of mockery in his voice. Puzzled, Heckram looked at the tents again.
He saw what the boy meant. In a sense there were two villages below, not one. The division was subtle, but obvious once he looked for it. Closest to the base of the pingo, in the most sheltered area, was the tent of Capiam, the herdlord. Beyond it were the tents of the elders and his favored advisers. Beyond them, the tents of those wealthy with reindeer: perhaps a score of them. In a migratory caravan, such as the herdfolk were now, it was customary for each household to have two or more rajds. Each rajd was a string of neutered reindeer, usually about seven. Those tents nearest the pingo boasted three or more strings each, and some of them as many as five.
Then there was another village, pitched beyond the rajds of the first one. The tents of this village were clustered more closely together. More light gleamed from the seams of the worn tents, and fewer animals were picketed between them. His mother’s tent was there, with the rajd of seven harkar they shared. Lasse’s tent was beside it, and Elsa’s not far from that. The poorer folk of the herd had drawn together in their own separate village, just as the wealthy had set themselves apart from them. It was a cold thing to feel, and but one more sign of a trend that Heckram despised.
‘Did Joboam apologize?’ he suddenly asked the boy.
Lasse gave a disdainful grunt and turned to spit into the snow.
‘Did he?’ Heckram pressed.
‘No. Not that I’d have stood about to listen to it if he did. I’ve no use for anything he says.’
‘He should be made to apologize, publicly.’ Heckram’s deep voice was soft, his words hard as polished flint. ‘If Capiam were all that a herdlord is supposed to be, he’d have seen to that. And made him pay, too, for the insult.’
‘Let him call me what he likes.’ Lasse stooped to crack a stone from its icy bed and shy it down the frozen crust of the pingo. ‘Those who know me know I’m not a thief. And who cares what the others think?’
‘I do. And you should. It’s not just you, it’s your family he’s insulted. Isn’t your grandmother upset?’
Lasse sighed and turned away from Heckram. ‘Let’s get back down to the sita before the wind really comes up.’
Heckram reached out to put a hand on Lasse’s shoulder. It made the demand of friendship as it shook the boy’s stiffened shoulders. ‘What is it?’
The boy’s voice came thickly. ‘She heard that Joboam had accused me of stealing milk from reinder that were not mine. A stupid accusation! Is a vaja going to stand still while a stranger milks it? Only a fool could believe that. And my grandmother is no fool, even if she thought that I would steal. But she is proud, in the old way, and she was angry. So she chose to show her pride and anger in the old way, to shame him with a gift. She sent three cheeses to his tent. “He will see these,” she said, “and he will know what I think. I think that if Joboam is so poor a man that he worries about the milk of a reindeer, then we should give him cheeses to ease him through his hard times. When folk see the cheeses from my molds, they will know we have shamed him.” She still lives in the old days.’
Heckram winced for his friend. The cheeses alone were a gift the family could ill afford. But, worse than that, Lasse’s grandmother did not understand how deep the changes in the herdfolk went. The cheeses she had sent as an insult to one who accused her grandson would be seen as an effort to pay back a theft. She had as much as admitted Lasse’s guilt to the rest of the herdfolk. The older people would know the meaning of her gesture. But it was the younger ones that Lasse had to contend with every day. In her pride and anger, she had shamed him deeply.
‘It is as you say,’ Heckram said with false heartiness. ‘Those who know you know the truth. And those who remember the old ways will understand that your grandmother knows you are not a thief. Who cares for the rest of them?’
For a long moment Lasse was silent, and a wind laden with ice crystals rushed between them. ‘There’s a good fire in my tent,’ he said at last. ‘How about a game of tablo? You owe me a chance to beat you.’
Heckram managed a grin. ‘This time, I’ll be the Wolf,’ he offered. He put a mittened hand on the youth’s shoulder and they started down the pingo.