Читать книгу Полукровка - Меллони Джунг - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеНа следующий день я проснулась от того, что резкие лучи двух солнц Аэтрина уже вовсю играли в хрустальных подвесках над моей кроватью, отбрасывая на стены надоедливо-радостные зайчики. Приняв очищающий душ, где струи живой воды смывали не только дорожную пыль, но и остатки тревожного сна, я заказала скромный завтрак в покои и погрузилась в изучение магических брошюр с объявлениями, чувствуя, как тяжесть ответственности ложится на плечи с самого утра.
Свитки сами прокручивали зазывный текст, а особенно интересные варианты подсвечивались мягким, дразнящим золотистым сиянием. К тому времени, как вечером вернулся отец, выглядевший как выжатый лимон, у меня уже были на примете три варианта в том же крыле Цитадели, что и его лаборатория.
Он молча прошёл в свою комнату, бросив на ходу лишь короткое, выдохнутое:
– Спокойной ночи.
Его согнутая спина и серое от усталости лицо говорили красноречивее любых слов – день выдался непростым. Но отступать было некуда. Кто, если не я?
– Значит, план «найди дом» полностью на мне? Замечательно. Просто обожаю свою новую взрослую жизнь, – с горьковатой иронией пробормотала я себе под нос, всё же направляясь к его двери. Постучав, я не стала ждать ответа и приоткрыла её. – Отец? Я отобрала три варианта по дому. Завтра назначены просмотры. Но я… я не справлюсь одна. Меня там просто не станут слушать. Я слишком молода для них, я чужая здесь, я…
Дверь отворилась. Он стоял на пороге, уже без мантии, с глубокими тенями под глазами.
– Эль, я понимаю. Но завтра у меня критический этап в лаборатории, извини, я не могу его пропустить. – Он провёл рукой по лицу, и кожа под его пальцами показалась мне потускневшим бархатом, на котором бессонные ночи вышили свои тёмные узоры. – Но я подготовил всё. Вот, – он протянул мне свёрток из плотного пергамента, от которого веяло мощной магией и запахом крови. – Официальная доверенность, скреплённая моей кровной печатью. Она наделит твои слова весом моего имени и статуса. И это, – он вложил мне в ладонь холодный, мерцающий изнутри голубым светом кристалл. – Банковский артефакт. Доступ к нашим общим фондам. Извини, что взваливаю эти хлопоты на твои плечи.
«Я начинаю понимать мать, которая не видела отца месяцами дома. Её ярость обретает новые, пугающие очертания.»
Я сжала кристалл в руке, чувствуя его неестественную, чужую пульсацию.
– Хорошо. Я попробую. Но я не знаю, сколько потребуется слитков. Цены здесь… они сбивают с ног. И мне нужно будет нанять транспортировку, – голос мой звучал уже не так уверенно, обнажая всю мою неуверенность и страх перед этим гигантским городом.
– Бери, что нужно. Я доверяю твоему благоразумию и твоему сердцу, – он мягко коснулся моего плеча, и дверь закрылась, оставив меня одну в звенящей тишине коридора.
«Что ж, прекрасно. Я всё сделаю сама. Но уж потом не смей бурчать, если мой вкус покажется тебе недостаточно "взрослым"», – подумала я с усмешкой, в которой было больше горечи, чем злорадства.
Следующий день стал настоящим испытанием на прочность. Первый же дом, значившийся в списке, оказался не жильём, а заброшенным склепом былой магии. Воздух в нём был густым и сладковато-гнилостным, а по стенам, изъеденным магической коррозией, ползали мерзкие, шипящие клубки пылевых демонов, оставлявшие за собой липкие серебристые следы. Я не стала искушать судьбу и, едва переступив порог, ретировалась, закляв дверь позади себя на случай бегства её незваных обитателей.
«Понятно, почему оно такое дешёвое. Значит, лучше на жилье не экономить.»
Второй вариант обманул первоначальные ожидания. Защитные заклятья на нём были впечатляющими, а стены выглядели прочными, как скала. Но эта иллюзия разбилась о суровую реальность в лице соседей-алхимиков. Из их двери то и дело выкатывались ядовитые клубы разноцветного дыма, пахнущего серой и жжёным рогом единорога, а здание периодически содрогалось от приглушённых, но оттого не менее пугающих взрывов. Перспектива просыпаться каждую ночь от вздрагивающих стен не сулила ничего хорошего.
Уже почти отчаявшись и чувствуя, как по щекам предательски катятся слёзы злости и бессилия, я активировала магический картографический шар. Запутавшись в хаосе парящих улиц и переходов, я наняла гиппогрифа – дорогое, но необходимое удовольствие для тех, кто не желал навсегда остаться в облачном лабиринте Аэтрина.
«Значит, будем рассматривать самый дорогой вариант.»
И чудо случилось. Квартал, в который я спустилась, дышал тишиной, покоем и уютом. А дом… Дом был прекрасен. Риэлтор-эльф с лицом, хранящим многовековое спокойствие, уже ждал у входа, и в его взгляде читалось одобрение моего выбора.
Снаружи это было воплощение гармонии: безупречные улицы, вымощенные сияющим камнем, и магические сады, где растения пели тихую, переливчатую мелодию, успокаивающую душу. Внутри пахло свежим деревом и озоном – чистым листом, готовым принять наши истории. Пустота лишь подчёркивала идеальные пропорции и мощный, добрый поток энергии, струившийся по стенам. А из окон открывался вид на оранжерею, где в чаше из белого мрамора плескался бассейн из жидкого лунного света, переливаясь мягким серебристым сиянием, которое, казалось, могло исцелить любую рану.
Цена заставила меня замереть и перечитать цифры ещё раз. Она была на порядок выше ожидаемой. Но один лишь взгляд на этот тихий, залитый лунным светом уголок, на этот покой, заставил прошептать:
– Оно того стоит. Я хочу именно этот дом.
Благодаря магической доверенности, скреплённой кровной печатью отца, и заветному паспорту мага с выдавленной в серебре лилией Гильдии, все формальности удалось уладить поразительно быстро. Теперь изумрудный кристалл с выгравированным фамильным знаком в моей ладони безраздельно свидетельствовал: этот дом – наш. Оставалось лишь вдохнуть в эти стены жизнь, и тяжесть этой новой, страшной ответственности снова легла мне на плечи, заставив сгорбиться под её незримым, давящим весом.
Вернувшись в гостиницу затемно, я застала отца в состоянии, далёком от спокойствия. Он расхаживал по гостиной, и тревожная энергия буквально вибрировала в воздухе вокруг него, заряжая его искрами.
«Неужели что-то произошло, пока меня не было? На работе? Нет. Может, что-то с Робби?»
– Отец, что произошло? – тихо спросила я, едва переступив порог, чувствуя, как сердце уходит в пятки.
Он резко обернулся, и в его глазах читалось такое щемящее облегчение, что у меня сжалось сердце.
«Он что, думал, я его бросила? Уехала? Сбежала, как мать?»
– Боги, Эли! Где ты пропадала? Я уже начал думать о самом худшем! – Он замер на мгновение, а затем крепко, почти до боли, обнял меня, словно убеждаясь, что я действительно здесь, что я не испарилась в этом чужом городе.
– А почему волновался? Я же занималась домом, – ответила я, слегка отстраняясь и стараясь говорить ровно, хотя его паника, горячая и липкая, начала передаваться и мне. – Мы же договорились.
– Договорились – не значит «исчезни на весь день и вернись с закатом»! Ты говорила, что лишь посмотришь варианты, а не… – он замолчал, заметив свёрток в моей руке, тот самый, с печатями.
– Я не просто посмотрела. Я выбрала. И оформила все документы, – я развернула зачарованный свиток, и печати Имущественного Палаты Аэтрина замерцали в свете светильников, подтверждая мои слова. Его изумлению, смешанному с гордостью, не было предела. – И теперь, раз уж наш новый статус почти что официальный, тебе следует озаботиться продлением нашей визы и передачей моих документов в Архивы Академии Целительства. Уверена, твой новый начальник поймёт, если ты попросишь один день на обустройство личных дел. Это ведь разумнее, чем объяснять, почему его новый сотрудник под угрозой депортации, – заявила я тоном, не допускающим возражений, вкладывая в слова всю усталость и взрослую, выстраданную серьёзность, на которую была способна.
Не дав ему опомниться и задать новые вопросы, я развернулась и скрылась в своей комнате, оставив его наедине с сияющим свитком и собственными мыслями. Мне отчаянно требовалась тишина, покой и очищающие струи магического душа, чтобы смыть с себя и пыль чужих порогов, и липкую паутину отцовской тревоги. Я молилась всем знакомым богам, что завтрашний день наконец-то подарит мне несколько часов просто на то, чтобы вдохнуть воздух этого города, который теперь, по всем юридическим и магическим законам, должен был стать моим домом.
Но лежать в темноте и переваривать случившееся оказалось невыносимо. Возбуждение от свершившегося – у нас теперь был дом! – не угасало, а требовало выхода. Я не могла уснуть. В конце концов, зажегши свет и начала бесцельно перебирать вещи, просто чтобы занять руки. А потом это превратилось в нечто большее: я стала откладывать в сторону то, что точно понадобится в первую очередь. Так родился план – начать подготовку к переезду. Хотя бы символически, собрать несколько сундуков. Одна лишь эта мысль, практичная и ясная, наконец принесла успокоение.
На следующее утро, едва позавтракав, я позвала носильщика-гнома, чтобы погрузить эти первые магические сундуки на летающую платформу. Я уже почти вышла из холла, предвкушая, как наши вещи наконец-то обретут настоящее пристанище, когда у стойки администрации раздался холодный, отточенный голос, врезавшийся в спину, как ледяной клинок:
– Мисс Доутс. Полукровка.
Последнее слово было произнесено чуть тише, но с такой отточенной, презрительной интонацией, что я замерла, почувствовав, как кровь стынет в жилах. Я медленно обернулась. Администратор-эльф с бесстрастным, как маска, лицом смотрел на меня поверх гранёного кристалла учёта. Его длинные, идеальной формы пальцы с лёгким, почти незаметным отвращением отодвинули мою карточку гостя, словно она была чем-то заразным.
– Вы забыли урегулировать финансовые вопросы, – заявил он, и в его бледно-серебристых глазах читалось не просто равнодушие, а глубокая, вековая надменность чистокровного эльфа, взирающего на существо низшего сорта.
«Я думала, что такое отношение уже в прошлом. Не думала, что тут это ещё в обиходе.»
Почувствовав, как по спине пробежали мурашки, но внутри всё застыло от ледяной ярости. Это был не спор о деньгах. Это был вызов.
– Я не понимаю. Наш счёт оплачен до конца недели. Мы уезжаем только послезавтра, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и веско, как сталь, без тени подобострастия.
– Правила отеля предписывают некоторым категориям постояльцев вносить предоплату за семь дней вперёд. Во избежание… недоразумений, – его тон был сладковато-ядовитым, каждый слог отточен, как лезвие. Он не спускал с меня взгляда, ожидая, видимо, что я опущу глаза, смущусь или начну оправдываться.
Это была не бюрократическая проволочка. Это был откровенный, расчётливый удар по самому больному – по моему происхождению.
– В таком случае, я внесу оплату позже, когда вернусь. Сейчас мне необходимо отвезти вещи, – я сделала уверенный шаг к выходу, демонстративно повернувшись к нему спиной, всем видом показывая, что его слова – всего лишь назойливый шум.
Но тут же я ощутила это – лёгкое, но унизительно плотное магическое усилие, сжавшее воздух вокруг меня, как невидимая рука. Это не было нападением – это было публичным одергиванием, демонстрацией власти. Я ощутила его магию, холодную, чужеродную и липкую, словно щелчок по носу, призванный унизить.
– Я не могу позволить вывезти имущество гостя с неурегулированным счётом, – произнёс он, и в его голосе впервые прозвучало глухое удовлетворение. – Особенно когда речь идёт о столь… ценных вещах. Вдруг что-то пропадёт?
В холле замерли несколько постояльцев. Я чувствовала на себе их любопытные, колючие взгляды. Жар стыда и гнева ударил мне в лицо, стало душно. Он намекал, что я могу что-то украсть. У меня перехватило дыхание от наглости и бессилия.
Я медленно, с трудом преодолевая магическое давление, развернулась. Мои пальцы сжали кошелёк так, что костяшки побелели. Я молча, глядя ему прямо в глаза, в эти холодные озёра высокомерия, стала отсыпать на стойку нужную сумму золотых слитков. Металл громко, оскорбительно звякал о полированный мрамор, нарушая напряжённую тишину.
– Ваша оплата, – сказала я, и мой голос звенел, как закалённая сталь, хотя внутри всё дрожало. – А теперь будьте любезны, книга жалоб. Я желаю зафиксировать факт расовой дискриминации и применения магии против гостя отеля. Письменно.
Его надменная маска на мгновение дрогнула, в глазах мелькнула искорка неподдельного удивления и страха. Он не ожидал такого прямого, официального удара. Он рассчитывал на испуг и уступку.
Именно в этот момент в холл, словно по мановению судьбы, вошли отец и сам директор отеля. Отец, мгновенно оценил ситуацию – моё раскрасневшееся, искажённое обидой лицо, полные слёз ярости глаза, золото на стойке и застывшую в улыбке презрения фигуру администратора.
– Эль? Что случилось? – его голос прозвучал тихо, но в нём зазвенела опасная, сдерживаемая ярость. Он шагнул ко мне, и его взгляд, тяжёлый и тёмный, как грозовая туча, уставился на эльфа.
Директор, почтенный мужчина с умными глазами, с первого взгляда понял, что происходит нечто большее, чем спор об оплате. Атмосфера кричала о конфликте.
Администратор, слегка побледнев, попытался взять инициативу, его голос потерял прежнюю уверенность:
– Господин директор, эта… гостья пыталась вывезти имущество, не оплатив счёт по правилам для нестабильных резидентов. Я лишь пытался предотвратить возможные неприятности.
– Он лжёт, – мой голос дрожал, но не от страха, а от гнева и жажды справедливости. – Он назвал меня «полукровкой». Потребовал внести предоплату, которую с других не требуют. Так же он применил магию, чтобы остановить меня, и намекнул, что я могу украсть свои же вещи! Перед всеми. – Я обвела взглядом замерших зрителей, и некоторые из них, такие же не чистокровные эльфы или люди, потупили взгляды. – Это невыполнение обязанностей. Это откровенный расизм и публичное оскорбление.
Лицо директора стало маской леденящего ужаса и гнева. Он медленно, с невероятным достоинством, повернулся к администратору.
– Мистер Фэриндел, – его голос стал тихим, смертоносным шёпотом, от которого стало холодно. – Вы осмелились… осквернить имя этого заведения своими… низменными предрассудками? Применить магию к гостю?
– Я… она… вырвалась! – пытался оправдаться эльф, его уверенность мгновенно испарилась, сменившись животным страхом. – Я лишь хотел обеспечить безопасность…
– Безопасность? – перебил его отец. Его голос был тихим и страшным. Он подошёл вплотную к стойке, и его тень, казалось, накрыла администратора целиком. – Вы посмели тронуть мою дочь? Магией? Из-за примеси в её крови?
Воздух в холле накалился до предела, запахло грозой. Директор поднял руку, предотвращая дальнейшую эскалацию, но его собственное лицо было искажено яростью.
– Достаточно. Мистер Фэриндел, вы уволены. Немедленно. Ваши вещи будут высланы вам. И будьте благодарны, если я не передам дело в Совет по этике магических гильдий. Ваша карьера в этой сфере окончена. – Он повернулся ко мне, и его лицо выражало искреннее, глубочайшее потрясение. – Мисс Доутс… Эли… Приношу свои глубочайшие, ничем не оправданные извинения. То, что произошло здесь – несмываемое пятно на репутации всего моего заведения. Вы – наши почётные гости до самого конца вашего пребывания. Без всяких условий и оговорок.
Отец, всё ещё пылая гневом, положил руку мне на плечо, и его прикосновение было одновременно и защитой, и опорой.
– Мы благодарны за гостеприимство, старый друг, но мы предпочитаем платить сами. Нам важно сохранять своё достоинство, которое сегодня было так грубо попрано. Мы остаёмся лишь на то время, пока Эли не обустроит наш дом, и я буду ожидать полного пересмотра кадровой политики вашего отеля, – его тон не допускал возражений.
Директор кивнул, с трудом находя слова.
– Вольтер, зайдём ко мне в кабинет? Обсудим всё… за эльфийским огненным вином. И вы, Эли, конечно же.
– Благодарю за приглашение, но мне нужно проследить за перевозкой вещей, – я вежливо, но твёрдо отказалась, всё ещё пытаясь совладать с дрожью в коленях и комом в горле. – И, если возможно, вызовите мне другую колесницу. Та, что я наняла, видимо, уехала, пока меня здесь… задерживали.
Директор немедленно отдал распоряжение. Уволенный администратор стоял в стороне, совершенно раздавленный, бывший эльф в роскошном холле, который больше никогда не будет ему домом. Я провела по нему взглядом, не чувствуя ни радости, ни торжества – лишь горький осадок и ледяное спокойствие. Первая битва в этом новом мире была выиграна. Но война, я чувствовала, только начиналась.
«Не уже так будут относиться ко мне везде?»