Читать книгу Бред - Мери Берри - Страница 2

«Свечный силуэт»

Оглавление

Легкая тень упала на стену,

Обронила тихо свою элегантность.

Тень от свечи, стоящей у края,

У края стола: стеклянного, синего.


Свечка белая, стройная, длинная,

Молодая, красивая – только зажглась.

Ей еще долго радовать взгляды,

Ей еще долго сиять на столе.


Освещает комнату – жизнь освещает,

Очищает душу, сердце смягчает.

Реки разума льются у огня,

Огня свечки, стоящей у края.


Свечка белая, завораживающая,

Спокойная, дивная, долго горит.

Тусклые взгляды на нее падают,

Она не сияет, лишь свет подает.


Время летит – день сменяет ночь.

Уходят силы, молодость тает,

Тает свеча, стоящая у края,

У края стола: деревянного, серого.


Свечка серая, совсем обгорелая,

Маленькая с черными пятнами – скоро сгорит.

Взгляды обходят ее стороной.

Тихо горит – не привлекает.


Раненая душа ищет покоя,

У кого бы укрыться, спрятаться в нору.

Тень убежала, изредка видно,

Тень от подсвечника, в котором….


Свечка черная, совсем «Квазимодо»,

Противная, липкая, мерзкая – вся догорела.

Взгляды тяжелые ее не находят,

Тихо сгоревшую, с подсвечником скрещенную.


Огоньки у свечки – мои глаза,

Талый воск ее – моя слеза,

Время пройдет и …

Ничего не останется от светящихся глаз,

А застывший воск – вновь напомнит о горячих слезах.

Бред

Подняться наверх