Читать книгу Мир Мэроу - Мери Ли - Страница 7
6. Колум
Оглавление"И вышли из тени они, и были названы суртурами в честь первого и единственного демона Суртура, которого Матерь оставила в загробном мире, за непроходимой стеной священного огня. Но впервые лицезрев безобразных существ, Матерь сразу поняла, кто послал их на Мэроу. Брошенный первенец взревновал и отправил созданий, сотканных из пламени погребального костра, пепла преисподней и своей ярости, чтобы вернуть Матерь домой и уничтожить созданий, укравших её внимание…"
(Книга Матери и Отца. Глава восемьдесят восьмая).
***
Гонимая неведомым доселе страхом, я всё же преодолела рубеж леса. Ночь темна, полна шорохов и странных тресков, которые отзываются во мне напряжением. Сейчас любой звук кажется странным и пугающим, даже моё сбившееся дыхание. Стоит лесу остаться позади, заваливаюсь на Салли и пытаюсь отдышаться.
Мне нужна крыша над головой, хотя бы на одну ночь.
Мне необходимо перевести дух.
Рядом нет поселений. Я знаю. Бывала здесь, когда земля под копытами Салли ещё считалась пограничной. И это знание убивает меня. Борьба с суртурами и скачка по темному лесу вымотали, сделали из меня не отважного охотника, а слабую девушку, которая в одиночку рыщет в ночи.
К счастью, в остаток этой ночи мне посчастливилось никого не встретить. Ни равков, ни людей, ни суртуров. Только мелкие мошки, тихий ветер, Салли и я.
День солнечным зайчиком промелькнул так быстро, что я не заметила, как последний луч солнца спрятался за кронами очередного леса. Весь день мы с Салли неслись по полям и лишь в начале хвойного леса нашли небольшой источник воды. Река легким потоком убегала вдаль, мы напились, я умылась и с закрывающимися веками вновь взобралась на Салли.
Снова ночь.
Напряжение накатывает волнами. Из-за недостатка сна я чувствую, что внимание и скорость подводят меня не на шутку. Это нехорошо. Если мне не изменяет память, то недалеко от места, где я сейчас нахожусь, должно быть небольшое поселение выродков ведьм. Когда я истребляла суртуров из этих лесов, то случайно помогла и им.
Так ведь?
Думаю, пришло время напомнить им о долге (о котором они скорее всего и не подозревают). Заметив знакомое свечение слева, пришпориваю Салли, и мы несемся в противоположном направлении от суртуров, которые неумолимо появляются по сторонам от меня. Еловые холодные ветки бьют по лицу, Салли разгоняется так, что я не успеваю уклоняться и чувствую, как горят оцарапанные щеки. Слева мелькают суртуры. Справа тоже.
О, Матерь!
Их слишком много.
Салли резко останавливается, и я практически слетаю с седла. Схватившись за луку, быстро соскальзываю вниз и тут же достаю меч. Вокруг никого. Куда все делись? Одинокий суртур бежит прямо на меня. Его не останавливает оружие в моих руках. У них нет страха… но только когда их много. Значит другие где-то рядом. Я чувствую их. С разворота разрубаю создание ночи напополам и сквозь уносящийся вдаль пепел вижу покосившиеся хибары.
Поселение.
Я не ошиблась. Поселение есть, и я его нашла! Но радости и облегчения это не приносит. Всё мертво. Одиннадцать кривых лачуг, стоящих в два нестройных ряда, они пусты. Окна и двери, забитые ранее деревяшками, отсутствуют. Ничего не осталось, кроме стен. На что мне стены, когда нет дверей?
Что тут случилось? Веду Салли под уздцы, вслушиваюсь в голос охотника внутри меня – он молчит. Подхожу к первым домам, чувствую нервное напряжение лошади, слегка сбиваюсь с шага. Магия. Салли, как и я учуяла огромную, просто гигантскую порцию магии. Свежей и сильной. Ведьмы совсем недавно были здесь. Куда ушли? Почему в ночи покинули обжитые лачуги? Да ещё и двери унесли. Что могло напугать их больше чем суртуры?
Охотник внутри меня просыпается. Ночные твари рядом.
Вдалеке мелькают красные огоньки суртуров, буду прятаться здесь, найду чем заменить исчезнувшие двери. В конце концов, стол переверну и прикрою им зияющую дыру. Если сил хватит. Если не хватит – я труп. Разжимаю ладонь и отпускаю Салли. Ей, в отличие от меня, не нужно переживать за свою шкуру. Подхожу к первому попавшемуся строению. Двери нет, ищу, что бы могло послужить мне щитом от ночных гостей, но так и не найдя ничего снаружи, протяжно мычу в темное небо. Суртуры уже близко. Запах потухшего костра заполняет ноздри. Матерь, да ты издеваешься надо мной! Хоть раз в жизни помоги. Хотя… не трудись, сама справлюсь.
Как всегда сама.
Я устала, голодна и обессилена. Шагаю в хибару, от которой не будет никакого толку, и тут же упираюсь в невидимый барьер. Что это? Подношу руку к дверному проёму и натыкаюсь на прозрачную и вязкую субстанцию, а потом чувствую, как запах магии распространяется вокруг меня необъятным клубом пара. Отпрыгиваю назад… поздно, слишком поздно я поняла. Маги не ушли, они всё ещё здесь. Краем глаза замечаю три свечения справа, а потом что-то или кто-то невидимый сковывает мои легкие, не дает возможности сделать и вдоха. Борясь с пустотой, теряю последние силы и падаю прямо под копыта Салли. Цок-цок.
Темнота.
Я была бы рада забвению, если бы с приходом теней меня не навестил мужчина со шрамом. Он смотрит на меня и медленно подходит, я бросаюсь к массивному подсвечнику, но, когда до заветной цели остается расстояние выдоха, меня резко дергают назад, и мерзкие руки с треском срывают одежду.