Читать книгу Игра на выживание - Мэри Влад - Страница 9

Глава 6

Оглавление

– Вы могли взять кого-то из охраны! – орёт Эдриан, испепеляя нас глазами. – Дерек! Какого чёрта вы туда попёрлись одни?! За эти две недели тебя уже три раза чуть не грохнули! Решил побить свой же рекорд?! Поздравляю, тебе удалось!

Три?! Я знаю только о двух случаях. Неужели что-то произошло и на Сицилии? Рана… Я же спрашивала потом. Дерек просто отшутился. Почему он не рассказал мне?

– Эд, хорош орать, – Дерек морщится. – Со мной была принцесса, мне ничего не угрожало, – он смеётся.

Босс матерится, отходит к окну и открывает одну створку. Он запускает пальцы в волосы, снова матерится, затем прикуривает сигарету. Эдриан сильно нервничает. У него даже руки дрожат. Не думала, что Босс так переживает за Дерека.

– Убили бы тебя, убили бы и её, – он поднимает голову. У него очень усталый взгляд. – Так до тебя лучше доходит?

Дерек цокает и закатывает глаза. Закусываю губу, чтобы не рассмеяться.

– Блять, Дерек!

– Ладно, я тебя понял. Да, это было глупо. Но это же наша хижина. Где она находится, знают только наши. И мы были на нашей территории.

Ничего себе хижина! Огромный домина. Шикарный интерьер. Хижина… Они точно психи.

– Всё так, – Босс тушит сигарету. – Ты же понимаешь, что это значит, да?

– Значит, что среди нас предатель, а принцессе пора выйти за дверь.

– Да нет, – Эдриан качает головой. – Пусть сидит, – он переводит взгляд на меня. – Что ты решила, Нора? Если ты не готова стать частью этого, лучше скажи сейчас. Если готова, то Дерек сам решит, как и когда.

– Что, как и когда?

Босс вздыхает.

– Дерек, объясни своей женщине, что, когда я задаю вопрос, на него нужно отвечать, а не задавать мне встречные вопросы.

– Прости, Босс, – я выдавливаю натянутую улыбку. – Я согласна. Да.

– Хорошо. С этим разобрались.

– Мне уйти?

– Можешь остаться, – Эдриан садится в кресло. – Сомневаюсь, что ты выйдешь отсюда и побежишь в полицию. Ты теперь от его члена больше чем на два метра не отойдёшь.

Прыскаю со смеху. Ну да, куда я теперь денусь?

Сижу и слушаю, как они спорят. Всё больше понимаю, как непрост и жесток этот мир. Пока нас здесь не было, погибли четверо ребят. Орландо в том числе. Их машина взорвалась, когда они возвращались сюда из аэропорта. Мне жаль их, хоть я их и плохо знала. Оказывается, Орландо был капитаном. Капо. Я думала, Альберто один такой.

– Я назначил Андреа на его место, – говорит Эдриан. – Альберто отправил людей выяснить, кто это сделал. Но, похоже, что снова тупик. Как и в прошлый раз. Никаких улик, никаких свидетелей.

– Эд, это плохо, – говорит Дерек. – Ты же должен был ехать с ними.

– Да. Если бы не капризы Изабель. Устроила скандал на ровном месте. Пришлось заскочить в пентхаус и оттрахать её, чтоб заткнулась. Я бы не смог слушать её нытьё всю дорогу.

– И в хижину убийца приходил тоже за тобой. Считай, эта женщина дважды спасла тебе жизнь, сама того не зная, – Дерек хмурится. – Да ты везунчик.

– А ребята мертвы, – Эдриан запускает пальцы в волосы.

Босс вернулся, как только узнал о том, что случилось в хижине, и сразу занялся делами. Смотрю на него. Выглядит очень уставшим. Он вообще спал?

Мы с Дереком приехали минут сорок назад. Пока избавились от тела, пока всё убрали… Заснули уже под утро, а днём выехали сюда.

Скоро время ужина, а они всё спорят. Босс курит одну за одной. В кабинете уже топор вешать можно. Он очень нервный сегодня.

Подхожу к окну и открываю его.

– Нора, достань из шкафа виски и рокс. И сходи на кухню, скажи, чтоб ужин принесли сюда. Ты ешь с нами. Ещё проверь, не вернулся ли Альберто.

– Хорошо, Босс.

– Два рокса, – говорит Дерек.

Хмурюсь. Достаю виски и два стакана, ставлю на стол и выхожу из кабинета. Спускаюсь вниз, иду на кухню и сообщаю пожелание Босса горничной.

Так. Теперь нужно проверить Альберто. Иду обратно, но на полпути к лестнице замечаю, что Эльза стоит у камина и курит. Она вернулась, пока нас не было.

– Эльза!

– Привет, принцесса, – тихо говорит она и поворачивается. – Как ты?

Пожимаю плечами. Я рада её видеть. Очень рада. Но я обижена на неё. Она врала мне.

– Знаю, ты злишься, – Эльза выключает электронную сигарету и прикрывает глаза рукой. – Можем не разговаривать сейчас. Отложим, – она направляется к лестнице.

– Стой!

– Нора, я правда устала. Сможешь выместить на мне свой гнев завтра, хорошо?

Подхожу к ней вплотную, хочу обнять, но замираю. Её лицо мокрое от слёз. Тушь размазалась, а под глазами залегли тёмные круги.

– Эльза, что случилось?

Она качает головой.

– Всё нормально, Нора. Я просто хочу спать.

– Но ты плачешь.

– Прости. Мне нужно побыть одной.

Эльза поднимается наверх. Ошарашенно смотрю ей вслед, пока она не скрывается из виду. Что происходит в этом доме? Знаю, они не говорят мне, потому что не доверяют. И вообще… женщин не касаются их дела. Ну, почти не касаются. Как Эльза и говорила: мы знаем лишь то, что они позволяют нам знать.

Иду наверх, подхожу к комнате Альберто и стучу. Никто не открывает. Снова стучу. Тишина. Видимо, он ещё не вернулся.

Возвращаюсь в кабинет. Ужин уже стоит на столе. Когда успели? Я задержалась всего минут на пять или семь.

– Альберто нет в его комнате.

– Ладно. Садись, Нора, – говорит Эдриан. – Остывает.

– Что с Эльзой?

Дерек и Босс переглядываются. Ну нет уж! Они ответят мне, я не оставлю это так просто.

– Что с ней?!

– Садись, Нора, – Дерек показывает на кресло.

Чертыхаюсь и сажусь. Буравлю его глазами.

– Ты скажешь мне или нет?

– Орландо. Они были близки.

Молчу. Мне хочется пойти к ней и обнять. Но вряд ли это нужно ей сейчас.

– Ешь, принцесса. Остывает.

Смотрю на Босса. Как он может думать о еде, когда вокруг одни трупы?

– Неужели это… всегда так? – тихо спрашиваю я.

– У нас был относительно спокойный год, – Дерек хмыкает. – Видимо, закончился.

Молча принимаемся за еду. Когда доедаем, я собираю посуду на поднос.

– Заходи потом, – говорит Эдриан.

Несу поднос вниз. На обратном пути всё же подхожу к комнате Эльзы и тихонько стучу. Слышу, что она разрешает войти. Приоткрываю дверь. Эльза лежит на кровати, спиной ко входу.

– Эльза…

Подхожу, сажусь на кровать и кладу руку ей на плечо. Не знаю, что сказать. Я не умею успокаивать людей. Да и как помочь в такой ситуации? Я теряла близких. И не раз. Даже время не способно вылечить эту боль. Пустота… она всегда с тобой.

Эльза легонько сжимает мою ладонь.

– Спасибо, принцесса.

– Но я ничего не сказала. Я не знаю, что сказать.

– Ты пришла. Этого достаточно.

– Если тебе что-то нужно, ты только скажи.

Она поворачивается ко мне. Её взгляд будто постарел лет на десять.

– Сейчас я бы поспала, – Эльза слабо улыбается. – Не обижайся, Нора.

– Да, конечно. Хорошо. Отдыхай.

Тихонько выхожу из спальни и прикрываю дверь. Смахиваю слёзы. Мне всегда больно видеть, что человеку плохо.

Снова стучусь к Альберто. Никого.

Захожу в кабинет и вижу Альберто. Он громко говорит и яростно жестикулирует, но увидев меня, замолкает.

– Привет, Шрек.

– Простите, я не знала. Лучше пойду.

Босс кивает и жестом показывает, что мне лучше и правда выйти.

– Я приду позже, Нора, – говорит Дерек. – Иди в мою комнату.

Смотрю на него и хмурюсь: они открыли вторую бутылку.

– Скорее, приползёшь, – цежу я и выхожу из кабинета.

В спину мне раздаётся взрыв хохота.

Игра на выживание

Подняться наверх