Читать книгу Death Flight - Michael Schmidt - Страница 4

Оглавление

Style Note: Translations from the original French, Afrikaans, Portuguese, or other language sources are by the author. I have attempted to accurately reflect characters’ correct ranks at the relevant periods under discussion and to indicate where these changed as they were promoted; I have, however, continued using the ranks of pseudo-operators after they went ‘civilian’ so as to indicate their hierarchy. Lastly, contemporary geographic names are used throughout. For example, South West Africa and Rhodesia only become Namibia and Zimbabwe, respectively, after independence. This may conflict with current Namibian and Zimbabwean sensibilities but is historically accurate. The airfield codes in South West Africa (which all changed on independence) are cited as per the pilots’ logbooks.

Death Flight

Подняться наверх