Читать книгу Жизнь после? Научные доказательства бессмертия души - Мигене Гонсалес-Уипплер - Страница 3

Благодарности

Оглавление

Любое литературное произведение являет собой результат усилий целого ряда людей в большей степени, чем самого автора. Это утверждение справедливо и в отношении данной книги. Я бы хотела выразить личную благодарность каждому человеку, который оказал мне помощь в процессе осуществления этой работы. К сожалению, издатель сообщил, что я располагаю весьма ограниченным пространством для того, чтобы выразить слова признательности всем участникам подготовки данного материала. Я лишь могу поблагодарить их в своем сердце и молитвах, поскольку многие из них уже покинули этот мир. Однако они продолжают жить в мире духов, и я уверена, что они знают о моей любви и признательности.

Многие из тех, кто оказывал мне помощь и поддержку, продолжают оставаться рядом. Прежде всего я хотела бы поблагодарить Карла и Сандру Вещке из издательства «Ллевеллин», которые поддержали идею создания этой книги. Первоначально она была написана на испанском языке, поэтому потребовалось недюжинное мужество, чтобы принять решение о ее публикации, притом что они даже не имели возможности ознакомиться с текстом рукописи. Я благодарю их за доверие и веру в те идеи, которые здесь предлагаются. Я также бесконечно благодарна профессору Эрнесту Зеньковскому из Майнца (Германия) и его жене Аделаиде за их бесценный вклад в развитие инструментальной транскоммуникации (ИТК), которая составляет основу второй части книги. Только их великодушие и мудрость сделали возможным обретение этой важнейшей информации. Я выражаю признательность Бренде Дж. Данн и профессору Роберту Г. Джанну, которые работают в лаборатории Университета Принстона, за их помощь в поиске материалов на тему квантовой механики сознания. Моя благодарность телекорреспонденту Мишель Марш, которая предоставила мне доступ к своим источникам по инструментальной транскоммуникации (ИТК), а также редактору издательства «Ллевеллин» Ребекке Зинс, чьи советы очень помогли при осуществлении перевода рукописи.

Я хотела бы выразить особую признательность читателям, которые способствовали успеху первого издания этой книги на испанском, а затем и на английском языке. Я также хотела бы поблагодарить всех тех, кто еще не прочел книгу, но заинтересовался ее содержанием. Я надеюсь, что заключенное в ней послание найдет живой отклик в ваших сердцах.

Жизнь после? Научные доказательства бессмертия души

Подняться наверх