Читать книгу Я разрушаю алтари - Михаэль Казакевич - Страница 12
1. Это мой путь
Визит дьявола
Оглавление1. Догадки
Мне стали сниться дьявольские сны.
Во снах приходит, надо мной смеётся,
Играет, удивляет, не сдаётся.
Мне б дотянуть, дожить бы до весны.
Не предал, не убил, не воровал.
Гоню его из снов, кровать меняю.
Забуду и беспечно засыпаю.
Вновь смех его – и я лечу в провал.
Я бы его нечистым не назвал:
Холодный взгляд, надменная улыбка.
Опять сегодня совершил ошибку –
Один в большой кровати засыпал.
Он входит в дом, где умерла любовь.
Во снах тоски легко ему живётся.
Душа в его объятьях жарких бьётся.
Борюсь во сне с ним, но приходит вновь.
Надеемся мы все на добрый Рай,
И молимся, и даже в Бога верим,
Но глубоко в душе – желанья зверя.
Под свет любви подставь, не умирай.
Быть может, ты и раньше заходил?
Но не было ведь сил сопротивляться.
Ну а теперь готов с тобой я драться.
Во мне любовь, что ты не победил.
2. Понимание
Благодарю тебя, мой друг.
За то, что ты не поленился
И дважды в снах ко мне явился.
За то, что замкнут этот круг.
За то, что произнёс ты вслух
Два грозных слова на латыни,
Чтоб обозначить своё имя.
Оно мне не ласкало слух.
Ты видел всяких до меня.
Не по своей пришёл ты воле.
Ты чистишь после смерти горе,
Я горе жизни. Мне нельзя
С тобою рядом, хоть коллеги.
С костей ты душ сжигаешь эго,
Вонючее, гнилое эго,
Срубаешь гордости побеги,
А я тупым скребком элегий,
Полон бездарностью стратегий,
Тащу стихов слепых телеги
И строю всем вокруг ковчеги.
Ты нашей встрече не был рад,
Был занят, отдавал приказы,
Но оценил меня ты сразу,
Холодный свой лишь бросив взгляд.
Я понял, что ты не за мной,
Что это знак. Что это горе.
И заболел сынок мой вскоре.
Конечно, не был ты виной.
Микроб болезни стал причиной.
И на латыни его имя
Врач произнёс – кольнуло слух.
Тут у меня уж был испуг.