Читать книгу Там, где цветёт огнецвет - Михаил Анатольевич Клыков - Страница 7

Часть 1. Загадочный цветок
Глава 5. Алатский заповедник

Оглавление

Грузопассажирский самолёт совершил посадку на аэродроме Старого Алата ранним утром. Аэродром был довольно простым, даже отчасти примитивным, что, впрочем, не удивило ребят – Луанна ещё перед полётом сказала, что Старый Алат – это дикий край, поэтому там и удалось сохранить нетронутую природу. И именно в Алате началось восстановление экосистемы Алатских степей около шестидесяти лет назад.

Аэродром представлял собой силикетовое поле, на одном из концов которого виднелись ангары и сооружения портовых служб. Венчало всё это хозяйство две башни, увешанные антеннами и ажурными площадками. Вдалеке слева виднелись железнодорожные пути, а с противоположной стороны, за невысокой холмистой грядой, километрах в полутора от взлётного поля, находились несколько башен из ажурно-решетчатых металлических конструкций. В одной из башен стояла окружённая белым клубящимся дымком ракета.

Вокруг аэродрома, насколько хватало глаз, тянулась серебристо-зелёная степь и лишь вдали, в направлении железной дороги, виднелась голубая в утренней дымке цепь невысоких гор. Утро было свежим и прохладным, в глубоком светло-голубом небе висел блестящий серебристый серп луны.

У здания диспетчерской, напоминающего склад, раскрашенный в красно-белую полоску, их встретил молодой мужчина с васильково-синими глазами, одетый в зелёный форменный комбинезон обходчика заповедника.

– Давно не виделись, Найделл, – мужчина обнялся с капитаном и поздоровался с остальными.

– Почему давно, дядя Кам? – удивилась Луанна. – Мы же были в Алате всего год назад.

– Ну вот видишь, Луанна, уже целый год прошёл. Конечно, это было давно, – улыбнулся Кам.

– Кам Тарбор, биолог. Сейчас работает в заповеднике у Голубого хребта, – представил Найделл своего друга ребятам.

– Валя Полосухина.

– Юля Воробьёва.

– Яся Фирсова.

– Павел Воробьёв, – представились по очереди ребята, отвечая на рукопожатие Кама.

– У вас что, сохранились старты для ракет с химическими двигателями? – удивлённо спросил Павлик, показав на ажурную башню с ракетой.

– Да нет. То, что ты принял за старты для ракет, на самом деле – пусковые установки для атмосферных зондов.

В этот момент, как будто специально подтверждая слова Кама, раздался звук сирены, и зонд, который Павлик принял за ракету, с пронзительным свистом сорвался с башни и ушёл высоко в небо, постепенно отклоняясь по дуге.

– Метеорологи забавляются, – пошутил Кам. – Ну что же, пойдём – нас ждёт вертолёт, – Кам махнул рукой в сторону гор.

– А почему не флайер? – спросила Яся.

– Он занят, – ответил ему Кам.

Кам подвёл ребят к вертолёту.

– Ну, Пулемёт, держись! – коварно улыбнулся Павлик.

– Уже летал на нём? – улыбнулся Кам.

– Приходилось… – улыбнулся мальчик.

– Да, вертолёт – не флайер, – проворчала Яся после взлёта.

– Яська, если хочешь что-то сказать, говори громче! Можно на ухо!

– Я говорю – чтобы я ещё раз на вертолёте полетела!!!

– Ну не так громко!!! – Павлик демонстративно почесал в ухе. – Она ещё издевается!

Юлька, Яся и Валя посмотрели в иллюминатор (Павлика, как, впрочем, наверное, и любого мальчишку, больше заинтересовали не пейзажи за бортом, а действия пилота, за которыми он наблюдал сквозь прозрачную стенку между кабиной и пассажирским отсеком). Тянувшаяся за аэродромом степь вскоре перешла в холмы, сначала пологие, а потом всё более крутые, постепенно сменившиеся низкими лесистыми горами.

– Похожи на сопки, как в Приморье, – прокомментировала увиденное Юля.

– Что?! – не расслышала в шуме Яся.

– Я говорю, что холмы на сопки похожи, как в Приморье!

– Ага, красиво! – ответила Яся.

Постепенно сопки сменились настоящими горами, тянувшимися извилистой грядой к горизонту. Вертолёт ушёл немного в сторону и теперь летел над самым хребтом, пересекая его под острым углом.

– Кам, а здесь действительно растёт солнцецвет?!! – обернулся к биологу Павлик.

– Береги голос!! – Кам протянул ребятам наушники.

– Солнцецвет здесь и правда растёт? – повторил вопрос Павлик.

– Солнцецветы здесь растут, причём двух видов. Возможно, среди них есть и нужный вам. К сожалению, это единственное место на планете, где их сейчас можно встретить. Надеюсь, что в будущем мы сможем вернуть этот цветок в экосистему Эрты.

– А огнецвет? – присоединилась к разговору Валя.

– Огнецвет – это легенда, ребята. Вот там, за горой, на берегу озера, находится биологическая станция, где работает мой друг Тан, – Кам показал рукой на тёмно-охристый останец, возвышавшийся на светло-зелёным морем горного леса. – Он – ботаник и, в том числе, большой специалист в области инопланетной флоры.

– А Эрта – не родина солнцецвета? – удивилась Юля.

– Не всех его видов. А про огнецвет… Могу сказать только то, что у нас много сказок и легенд о волшебном алом цветке, но в реальности его никто никогда не видел.

– Жаль… – разочарованно протянула Валя. – Похоже, что огнецвет действительно только сказка…

– Не спеши с выводами, – обнадёжил девочку Кан. – В каждой сказке есть доля правды.

Вертолёт облетел останец и пролетел над живописным озером, на берегу которого Павлик заметил каких-то зверей, гулявших или пасшихся на равнине. Издалека оказалось невозможным разглядеть, кто это был.

– Кто это? – спросила Яся.

– Форгары. Вы их увидите попозже. Форгаров лучше наблюдать на их родной планете, Тейне. Здесь есть специальный зоопарк, сюда привозят различных животных с Тейны и других планет, – ответил Кан.

Павлик снова взглянул в иллюминатор, но берег закрыл небольшой холм, и как следует разглядеть таинственных форгаров не удалось.

Впереди показалось большое плоскогорье, на котором виднелось несколько небольших домиков и площадок.

– Ну вот и наша станция, почти прилетели.

Вертолёт сел на небольшую площадку у металлического ангара, и ребята, выбравшись из кабины («Никогда больше не буду на вертолёте летать!» – подытожила свои впечатления Яся), направились к главному зданию. Правда перед этим, ребятам пришлось сделать ещё одно важное дело – разбудить Луанну, несмотря на шум и тряску, ухитрившуюся проспать весь полёт, прикорнув в уголке.

– Как можно спать в таком шуме, Лу?! – искренне удивился Павлик.

– Потому что не выспалась! И, между прочим, из-за тебя!

– Это ещё почему?

– А кто весь вечер страшилки рассказывал? А мне потом всю ночь гоблины снились! – рассмеялась Луанна.

Навстречу Каму из дома выбежали мальчик лет четырёх и небольшого роста загорелая девочка, немного младше Яси, оба в коротких голубых шортах и сандалиях на босую ногу. Дети повисли на шее у Кама.

– Пап, мы соскучились!

– Познакомьтесь. Мэйти и Зуи, мои сын и дочь, – представил детей Кам. Зуи на вид было лет семь – девять. Девочка была очень похожа на отца, только не такая смуглая. И волосы у Зуи оказались не кудрявые, а волнистые рыжевато-каштановые, собранные в пышный хвостик на затылке. А глаза были не голубые, как у отца и брата, а тёмно-зелёные, как глубокая морская вода.

– Валя.

– Юля.

– Яся.

– Павел, – представились ребята.

– Для Павла ты, по-моему, ещё маловат, – скептически посмотрела на Павлика девочка.

– Можешь называть меня Павликом, – смутился мальчик.

– А меня можно Зуйка, привет! – поздоровалась девочка. – Лу, давно не виделись!

– А ты помогаешь на станции? – спросила Валя.

– Ну, да. Мама улетела на Тейну, а я помогаю папе.

– А твоя мама тоже биолог?

– Зоопсихолог. Изучает характер у разного зверья, в основном у форгаров. Учит форгаров ладить с людьми, а они её – ладить с форгарами. Вот такой обмен опытом.

– А кто такие эти форгары? – спросил Павлик.

– Такие хитрые ушастые и мохнатые зверюги. Они есть у нас в заповеднике. Но вообще-то лучше полететь на Тейну, их родную планету. Это планета в соседней звёздной системе, первая которую стали осваивать эртяне. Там форгаров наблюдать интереснее. А вы сюда тоже на форгаров смотреть прилетели?

– Да нет, мы ищем солнцецвет, – сказала Юля.

– Он растёт в горах, правда Тан говорит, что это не совсем настоящий солнцецвет. В общем вам надо к Тану, на Бурую гору. Он в этом лучше разбирается.

Там, где цветёт огнецвет

Подняться наверх