The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Михаил Булгаков. The Master and Margarita / Мастер и Маргарита. Книга для чтения на английском языке
Part One
1. Never Talk to Strangers
2. Pontius Pilate
3. The Seventh Proof
4. The Pursuit
5. There Were Goings-on at Griboyedov
6. Schizophrenia, Just as Had Been Said
7. A Bad Apartment
8. The Duel between Professor and Poet
9. Korovyev's Tricks
10. News from Yalta
11. Ivan Splits in Two
12. Black Magic and Its Exposure
13. The Coming of the Hero
14. Praise Be to the Cockerel!
15. Nikanor Ivanovich's Dream
16. The Execution
17. A Day with No Peace
18. Unlucky Callers
Part Two
19. Margarita
20. Azazello's Cream
21. The Flight
22. By Candlelight
23. Satan's Grand Ball
24. The Extraction of the Master
25. How the Procurator Tried to Save Judas of Kiriath
26. The Burial
27. The End of Apartment No. 50
28. The Final Adventures of Korovyev and Behemoth
29. The Master and Margarita's Fate Is Determined
30. It's Time! It's Time![683]
31. On the Sparrow Hills
32. Forgiveness and Eternal Refuge
Epilogue
Note on the Text
Vocabulary
Отрывок из книги
At the hour of the hot spring sunset at Patriarch’s Ponds two citizens appeared. The first of them – some forty years old and dressed in a nice grey summer suit – was short, well fed and bald; he carried his respectable pork-pie hat[1] in his hand, and had a neatly shaved face adorned by spectacles of supernatural proportions in black horn frames. The second – a broad-shouldered, gingery, shock-headed young man with a checked cloth cap cocked towards the back of his head – was wearing a cowboy shirt, crumpled white trousers and black soft shoes.
The first was none other than Mikhail Alexandrovich Berlioz, the editor of a thick literary journal and chairman of the board of one of Moscow’s biggest literary associations, known in abbreviation as MASSOLIT[2],[3] while his young companion was the poet Ivan Nikolayevich Ponyrev, who wrote under the pseudonym Bezdomny.[4]
.....
Thus there is nothing surprising in a conversation such as this, for example, which was once heard by the author of these most truthful lines beside the cast-iron railings of Griboyedov:
“Where are you dining today, Amvrosy?”
.....