Читать книгу Праздник криптий - Михаил Деревянко - Страница 3

Глава 1. Сражение

Оглавление

Греки, да и весь древний мир, никогда не начинали ни одного важного дела без благословения богов. Для этого приносились в жертву животные и по их внутренностям определялись знамения. Они могли быть благоприятными или неблагоприятными. Если знамения были неблагоприятными, то жертвоприношение повторялось или переносилось. Обращались и к оракулам, вестникам богов. Наиболее достоверными считались предсказания Пифии – Дельфийского оракула. Многие народы, даже персы, посылали в Дельфы богатые дары, чтобы получить пророчества. Пифия жевала священную, возможно, наркотическую траву над испарениями, исходящими из горной расщелины, впадала в транс и выдавала изречение, над которым мудрецы долго ломали головы в попытках его разгадать.

Пока спартанцы приносили жертвы, дожидаясь благоприятного знамения, посылали гонцов в Дельфы и разгадывали предсказания, персы под предводительством полководца Мардония во второй раз захватили Афины. Никакого богатства они там не нашли. Жители города переправились на остров Саламин. Захватчикам достались лишь стены и пустые дома, которые они в бешенстве сожгли и разрушили. Стоило ли собирать миллионную армию и идти в долгий и трудный поход ради таких «сокровищ»?

Мардоний направил на Саламин посла Мурихида с предложением мира на очень выгодных условиях. От афинян больше не требовали, как раньше, «земли и воды», что означало покорность и признание власти персов. Кстати, в Спарте персидских послов посадили в колодец. Мол, там достаточно и воды, и земли. Жителям Афин уже во второй раз предлагали остаться свободными и взять столько земли, сколько те захотят. Мурихид выступил перед афинским советом. Один из его членов Липид то ли по сговору с персами, то ли потому, что так считал, предложил вынести вопрос на народное голосование. Совет побил Липида камнями, а народ, узнав о случившемся умертвил жену и детей Липида. Такова была ненависть и непримиримость афинян к захватчикам, разорившим их страну, и так опасен гнев толпы. Врозь люди никогда бы не решились на подобные действия.

И все же угроза заключения мира между персами и афинянами не могла не встревожить спартанцев. После первого предложения Мардония они направили к афинянам посольство и получили ответ: «ни на земле, ни под землей не сыскать столько золота, чтобы афиняне согласились предать свободу греков». После визита Мурихида, которого отпустили живым, афиняне направили в Спарту полководца Аристида с требованием скорейшей военной помощи. Больше медлить было нельзя. Жрецы возвестили о благоприятных знамениях, и спартанская армия выступила в поход. Впереди войска несли пламя жертвенного костра в качестве символа, что боги благословили выступление спартанцев. Из всей Эллады только у Спарты был такой обычай.

На войну лаконцы шли, как на праздник. Прощай жизнь впроголодь. Прощай недосыпание от непрерывных упражнений в военном искусстве, испытаний и состязаний, которыми была заполнена жизнь спартанцев в мирное время. Позади лишения и невзгоды. Впереди победы и лавры. Воинам позволили умыться, расчесать длинные волосы и умаслить тело благовониями, разрешили надеть красные плащи, чтобы противник не мог видеть крови на одежде раненого спартанца. В походах гоплитов сопровождали легковооруженные илоты, которые делали все возможное, чтобы отличиться и получить желанную свободу. Под звуки флейт армия, гремя коринфскими щитами, бодро маршировала во главе с Павсанием. Войско должен был возглавлять один из царей, но Леонид пал при Фермопилах, пытаясь преградить вторжение персов в Элладу, а его сын был слишком юн. Павсаний в качестве опекуна юного царя возглавил поход. Полководца сопровождали два эфора, призванные оценивать действия наварха, и несколько оруженосцев. Их численность ограничивалась трестами всадниками, но Павсаний, используя свой авторитет, значительно увеличил численность своей охраны.

И все же появление в свите Павсания двух новых воинов не могло остаться незамеченным. Особое любопытство вызвала «Малышка», как сразу прозвали могучие лаконцы хрупкого оруженосца Аримнеста. Они, конечно, не догадывались, что Малышка и есть девушка. Тут имелось ввиду совсем иное. В спартанской армии не было гетер, а приветствовались интимные отношения между воинами. Считалось, что любовники лучше защищают друг друга в бою. Поэтому лаконцы не сомневались, что Аримнест влюблен в своего миловидного оруженосца, и нисколько не удивлялись их частому уединению.

– Эй, Малышка, – смеясь, обратился к Клеоре спартанец Посидоний, – хорошо, что ты здесь. Без тебя Мардония нам точно не одолеть.

– Как? – в тон ему ответила «Малышка». – Неужели такой грозный воин сам не справится?

– Я справлюсь, но при одном условии.

– Каком?

– Ты должен укусить Мардония за пятку.

Хохот прокатился по рядам спартанцев. Посидоний тонко обыграл второй подвиг Геракла. Во время сражения с Лернейской гидрой рак укусил героя в пятку. «Двое против одного? Это не честно!» – воскликнул Геракл и призвал на помощь Иолая, которые стал прижигать огнем отрубленные у гидры головы, не позволяя им вновь вырастать. Рак оказал гидре медвежью услугу, на что и намекнул Посидоний.

– Да я вопьюсь Мардонию куда угодно – ты только ему голову отсеки! – не растерялась Малышка, что вызвало у воинов новую волну смеха. Не улыбался лишь Аристодем. Он уже сражался с персами при Фермопилах и выжил только потому, что вместе с ещё одним спартанцем был отправлен Леонидом за помощью. Они не успели вернуться, и обоих признали «убоявшимися», трусами и обесчестили. Напарник Аристодема не выдержал позора и покончил с собой. Признанного убоявшимся одевали в звериные шкуры, наполовину сбривали волосы, и каждый мог его безнаказанно бить и поносить самыми грязными словами.

Аристодем мужественно перенес все унижения и обратился к Павсанию с просьбой взять его в поход.

– Ты почему не покончил с собой, как твой напарник? – спросил наварх.

– Если я это сделаю, то тем самым признаю, что струсил. Но правда в том, что это неправда: на месте сражения меня не было не из-за трусости, а совсем по другой причине. Доказать это я могу только в сражении.

Павсаний взял Аристодема в войско. Персы намного превосходили численностью армию греков, и в грядущей битве решалась судьба всей Эллады. Поражение не оставляло грекам никаких шансов на сохранение свободы. Поэтому каждый воин был на счету.

А все началось примерно за пятьсот лет до нашей эры, когда персидское царство под руководством Дария стремительно покоряло многочисленные народы и страны. Под натиском несметных полчищ не устояли ни Египет, ни Вавилон, ни греческие полиса, расположенные за пределами Пелопонесского полуострова. Однако, ионические греки восстали. Афины и Эретрия оказали военную помощь соплеменникам. Повстанцы захватили город Сарды, столицу Лидии.

Жестоко подавив восстание, Дарий в 492 году до нашей эры двинул войска на Грецию. Были захвачены Фракия и Македония. Все полисы, кроме Афин и Спарты, покорились персам, но победа при Марафоне позволила отстоять свободу Эллады. Через десять лет сын Дария Ксеркс собрал несметные полчища со всех покоренных народов. Первоначально персы не знали роскоши, ни богатства. Когда лидийский царь Крез собрался на них войной, его ближайший советник Санданис воскликнул: «Царь! Ты собираешься в поход на людей, которые носят кожаные штаны и другую одежду из кожи; едят же они не столько, сколько пожелают, а сколько у них есть пищи, так как обитают в земле суровой. Кроме того, они не пьют вина, довольствуясь лишь водой. Нет у них ни смокв и никаких других полезных плодов. Если ты и одолеешь их, то что возьмешь у народа, лишённого всех благ? С другой стороны, подумай о том, чего ты можешь лишиться в случае поражения. Ведь, вкусив прелести нашей жизни, они так привяжутся к нам, что мы не сможем уже их изгнать. Я благодарю богов за то, что они не внушают персам мысль воевать с лидийцами!».

Эти слова, впрочем, не убедили Креза. Ведь Дельфийский оракул предсказал Крезу, что если он вторгнется в Персию, то падет великое царство. К тому же персы, царём у которых в то время был честолюбивый Кир, захватили Мидию (по этой причине греки часто называли персов мидянами). А Мидией правил шурин Креза. В кровопролитной войне победили персы. Крез попал в плен, величайшее царство пало, а Кир стал во главе огромной империи, простирающейся от Гибралтара до Скифии и включившей в себя такие величайшие царства как Лидия, Египет и Вавилон, где персы быстро приобщились к роскоши и богатству.

Лишь маленькая Эллада осталась непокоренной, но по построенным через Геллеспонт мостам многоязычная армия Ксеркса при поддержке мощного флота вторглась в Европу. В это время во главе Афин стал Фемистокл, умный и дальновидный политик. Понимая, что без флота противостоять персам невозможно, он, прибегнув к хитрости, уговорил афинян отказаться от доходов с серебряных рудников в Лаврионе и направил полученные средства на строительство кораблей. Афинский флот сумел нанести поражение персидской армаде, но сухопутные войска Ксеркса, несмотря на отважное сопротивление спартанцев во главе с царем Леонидом, через Фермопилы вторглись в Грецию, захватили Афины и разграбили множество областей. Несмотря ни на что, афиняне не покорились. Фемистокл ввел Ксеркса в заблуждение ложным сообщением, что греки хотят разрушить мосты через Геллеспонт, чтобы отрезать персам пути к отступлению и захватить «Азию в Европе».

Опасаясь, после поражения флота, восстания в Азии, Ксеркс решил вернуться в Персию, оставив в Греции основные силы во главе с Мардонием. Его огромная армия опустошила Аттику, но не сломила дух эллинов. К Афинам и Спарте присоединились Коринф, Платея и многие другие греческие полисы, ранее признавшие владычество персов. Лишь Фивы и их союзники беактрийцы выступили на стороне Мардония.

Эллины шли изгонять варваров с родной земли, отстаивать свободу и независимость. Распри и междусобицы были забыты. Недавние враги стали союзниками и друзьями. Войско Мардония, собранное из сотен покорённых народов, шло за богатством, которое, в основном, должно было достаться Ксерксу. Однако, царь давно отбыл в Персию, а Греция оказалась довольно бедной страной. Что можно было разграбить, разграбили, и теперь вояки не понимали, что им здесь делать. Понимал это и Мардоний и потому слал вроде бы покоренным грекам одно предложение мира за другим на самых выгодных условиях. Но дождался он не мира, а известия, что против него выступило объединенное войско эллинов. Несмотря на численное превосходство, Мардоний не решился выступить против несокрушимых греческих фаланг. Он окончательно сжег Афины и выдвинулся в Беатрию, где на равнине персидская конница могла действовать более успешно, чем в Аттике. На берегу реки Асоп, недалеко от Платей, персидская армия воздвигла мощный укреплённый лагерь. На протяжении многих стадий проходы между скалами были заделаны оливками, срубленными на землях беактрийцев, союзников персов. Мардоний не соизволил хотя бы из вежливости спросить их об этом. Теперь многие беактрийцы пожалели, что посоветовали персам отступить на их земли. Захватчик есть захватчик.

Павсаний с эллинской армией расположился на холмах, раскинувшимися на противоположном берегу Асопа. Позиция каждой из сторон была хороша для обороны и плоха для наступления. Видимо, поэтому знамения у обеих сторон для атаки были неблагоприятны. Полководец эллинов в сопровождении двух эфоров, Аримнеста и Малышки осматривал позиции. С холмов хорошо просматривались вражеские укрепления и бесчисленные полчища варваров.

– Да, – вздохнул Павсаний, – было бы безумием атаковать эти укрепления.

– Как странно, – задумчиво произнёс Дифрид, один из эфоров, – мы сражаемся за свою свободу, за свою землю. Ни у кого нет сомнения, что правота на нашей стороне, а исход битвы не предсказуем и зависит от позиции, от глубины реки и, вообще, от случая. Разве это справедливо?

– Так угодно богам, – ответил Павсаний, – любую неудачу они представляют случайной, чтобы человек не считал себя источником бед и продолжал совершать ошибки. Не зря говорят, что если боги хотят кого-то наказать, то прежде всего лишают его разума.

– Все верно, – согласился Дифрид, – только чем мы прогневали богов?

Малышка хотела что-то возразить, но могучая рука Аримнеста вовремя легла на её плечо и остановила словоизлияние. В Спарте ирен, молодой воин, не имел права вмешиваться в разговор старших, пока его не спросят. А вот женщины везде встревали, так как это правило на них не распространялось. Отсюда и пошла поговорка «Болтлив, как баба».

Эфор заметил порыв Малышки и жестом предложил высказаться. Тут уж её было не остановить:

– Разве посмел бы Ксеркс даже помышлять о вторжению в Грецию, если бы эллины не погрязли в распрях? О какой справедливости можно говорить, когда эллин угнетает эллина хуже варвара? Когда мессенцы в рабстве у спартанцев? Они же не варвары, а эллины! Разве смог бы Мардрний разрушить Афины, если бы мы были едины?

– Замолчи! – в гневе воскликнул Дифрид. – Мессенцы понесли заслуженную кару! Они нарушили договор!

– Если и нарушили, то прошло уже двести лет. В чём же вина нынешних мессенцев?

– Они спят и видят, как бы воткнуть кинжал в спину спартанца.

– Это потому, что Спарта низвела мессенцев до уровня скота. Дайте им свободу, и Спарта получит верного союзника. Если мессенцы в качестве илотов и сейчас сражаются против мидян, то с какой радостью пойду они в бой, когда будут свободны.

– Откуда такая крамола? – возмутился Дифрид. – Как ты смеешь? Уж не мессенец ли ты?

– Ты сам ему позволил, – встал на защиту Малышки Павсаний. В его планы вовсе не входило раскрытие тайны оруженосца Аримнеста, что вполне могло произойти в пылу спора. Поэтому он рассудительно продолжил:

– Вопрос никогда не решится, если мы его сами не решим. А угроза восстания илотов вполне реальна. В Спарте почти не осталось войск. Одни старики, женщины и дети. Илоты могут легко их всех перебить.

– Всех боеспособных илотов мы взяли на войну, – напомнил Дифрид, – на каждого спартанца по семь легковооруженных воинов.

– А если они войдут в сговор с мидянами?

– Это просто стадо овец, – возразил эфор, – без вождя они ни на что не способны.

– А если найдется человек, способный повести илотов?

– Ты же знаешь, что мы принимаем всё, чтобы этого не допустить.

Дифрид имел ввиду целый ряд мер. Самая ужасная из них заключалась в умерщвлении наиболее способных илотов.

– Вождь может быть из переэков или мафаков.

Павсаний упомянул полуслободные слои Спарты. Зачастую они поддерживали восстания.

– Они не посмеют – им, в отличие от илотов, есть что терять.

– А я уверен, что при малейшем успехе мидян в Спарте вспыхнет восстание, – ответил Павсаний и обратился ко второму эфору Еврианакту:

– А ты как считаешь?

– Лучше дать свободу мессенцам, чем самим быть рабами, – ответил тот, – но чтобы не случилось ни того, ни другого, мы должны победить.

– А что скажешь ты, Малышка?

– Победа или смерть!

– Лучше победа, – едва заметно усмехнулся наварх, – но чтобы знамения богов сбылись, мы должны проявить свои лучшие качества: героизм, выдержку и, главное, мудрость.

Он окинул оценивающим взглядом Аримнеста:

– Ты готов в бой!

– Веди! – громыхнул мечом о доспехи ирен. Ему, как и другим спартанцам, не терпелось сойтись с персами в жаркой схватке.

– Выдержка, Аримнест. На войне она не менее важна, чем отвага.

– Как и для вина, – кивнул Дифрид, – чем больше выдержка, тем крепче удар.

– Можно ударить и сейчас, – предложила Малышка, – персы тоже так думают и не ожидают атаки.

– Заманчиво, но слишком рискованно, – покачал головой Павсаний. – Лучше выждать.

– И что это даст? – вежливо спросил Дифрид.

– Во-первых, со всей Греции к нам идут союзники. Наши силы растут с каждым днем, а варваров ожидают трудности с продовольствием. Не так-то легко прокормить такую огромную армию. Это заставит персов атаковать, что позволит нам эффективно использовать фаланги.

– Да будет так, – согласился Дифрид.

– Мы верим в твой полководческий гений, – поддержал его Еврианакт.

– Мой гений доверяет знамениям, – дипломатично ответил наварх.

Однако, не все пошло так гладко, как рассчитывал Павсаний. Мардоний в полной мере использовал возможности конницы, которая регулярно совершала набеги на боевые порядки греков. Имея дальнобойные луки, они издали обстреливали эллинов, нанося им ощутимый урон. Так погиб Каллистрат, самый прекрасный из всех эллинов. Вражеская стрела вонзилась ему в бок во время жертвоприношений. Каллистрат долго мучился и сильно страдал. Аримнест, его друг, как мог, утешал его, на что умирающий ответил: “Меня тревожит не то, что я должен умереть за Элладу, а то, что мне не довелось в рукопашной схватке с врагом совершить какой-либо достойный подвиг, к чему я так стремился”.

Продовольствие грекам поступало через проходы на горе Киферон, которые назывались «Три вершины». Фиванец Тимегенид посоветовал Мардонию захватить эти проходы, чтобы отрезать войско греков от поддерживающих его провинций. Вылазка оказалась очень удачной. Посланная конница захватила 500 повозок с продовольствием и людьми из Пелопонесса.

Эти успехи воодушевили Мардония, и он решил начать наступление, несмотря ни на неудобную для атаки позицию, ни на неблагоприятные знамения. Не доверять им у Мардония не было никакого основания: жертвы приносил заклятый враг Спарты жрец-прорицатель Гегесистрат. Ещё до Платейской битвы спартанцы схватили этого жреца и заковали в колодки. За причиненное Спарте зло его ожидали страшные пытки и казнь. Случайно завладев ножом, он отрезал себе ступню, освободился из колодок, подкопал стену и бежал в Тигею на одной ноге. Вся Спарта поднялась на поиски, но нашли лишь обрубок ноги.

Артабаз, командир отряда бессмертных, решительно возражал против наступления. Он советовал Мардонию отойти в Фивы и, используя несметные богатства, которые были у персов, подкупить влиятельных людей в греческих городах. Тогда эллины сами предадут свою свободу. Того же мнения придерживались и фиванцы, хорошо знавшие положение дел. Афины были разрушены и опустошены. Спартанцы не могли вести длительную войну из-за угрозы восстания внутри страны. А многих союзников можно было бы подкупить золотом. Да и в самих Афинах нашлось бы немало людей, развращенных богатством.

Но Мардоний, словно обезумевший, никого не хотел слушать и отдал приказ о наступлении. Никто не смел ему перечить. Лишь Артабаз со своим 40-тысячным элитным отрядом отказался участвовать в сражении, так как подчинялся только Ксерксу.

Незадолго до этого фиванцы устроили пир в честь Мардония. Один из знатных персов признался своему сотрапезнику Ферсандру со слезами на глазах: «От всех нас, персов, скоро останется жалкая горстка воинов, и ты сам это увидишь». Ферсандр в изумлении воскликнул: “Не следует ли сообщить обо всем этом Мардонию?”. А перс отвечал: “Друг! Не может человек отвратить то, что должно совершиться по божественной воле. Ведь обычно тому, кто говорит правду, никто не верит. Многие персы прекрасно знают свою участь, но мы вынуждены подчиняться силе. Самая тяжелая мука на свете для человека – многое понимать и не иметь силы бороться с судьбой”.

Предок Александра Великого македонский царь Александр первый, страну которого покорили персы, предупредил Павсания о наступлении. Наварх незамедлительно собрал военный совет. Начались споры о том, кто на каком фланге и против кого должен стоять. Павсаний предложил против самих персов выставить афинян, так как они уже побеждали их при Марафоне. В войске греков начались перестановки, что тут же заметили персы и также переставили свои войска. Обратный маневр также ни к чему не привел, а Мардоний обвинил Павсания в трусости и предложил сразиться между собой только персам и спартанцам, что наварх оставил без ответа. Тогда Мардоний отдал приказ коннице атаковать эллинов. Всадники, вооруженные луками и дротиками, теснили греческие отряды, нанося им большой урон. Персы также замутили и засыпали источник Гаргафию, откуда черпало воду все эллинское войско. Греки лишились и воды и продовольствия. Поэтому на военном совете было решено переместиться ночью вдоль реки на Остров. Так называлось местечко, где река разделялась на два рукава, образуя посередине живописный островок. Здесь воды было предостаточно, а ландшафт был удобен для фаланг. Павсаний предпочитал не столько сражаться, сколько маневрировать. Он опасался открытого боя с персами и проявлял нерешительность.

Весь день греки, мучимые жаждой, мужественно отражали атаки персидской конницы, а, дождавшись темноты, начали отступление. Тут и вовсе началась неразбериха. Союзники перепутали название и отошли не к Острову, а к Платеям. Павсаний отдал приказ спартанцам двинуться следом, но Амомфарет, командир отряда питанетов, составленный из закалённых в боях воинов, возраст которых перевалил за пятьдесят лет, отказался подчиниться и обвинил наварха в трусости. Питанеты придерживались древних спартанских традиций. Любое отступление они считали позором. К тому же Амомфарет не был осведомлен о решении совета. Совсем не случайно его туда не пригласили. Афиняне, ожидавшие отступления спартанцев, послали глашатая, который стал свидетелем неприглядной ссоры. Амомфарет схватил камень обеими руками и бросил его к ногам Павсания. Этим камнем, заявил начальник отряда питанетов, он подает голос за то, чтобы не бежать от чужеземцев. Павсаний же назвал его «исступленным безумцем».

В итоге, Павсаний с частью спартанцев отошел на 100 стадий к ручью Молоента, где стояло святилище элевсинской Деметры, и стал дожидаться Амомфарета, который только под утро начал отход медленным шагом в такт звукам флейт, ступая в ногу и сохраняя равнение в рядах. Такое отступление «гусиным шагом» не считалось позорным. Афиняне же двинулись к Острову, как было решено на военном совете.

Когда рассвело, вся картина открылась Мардонию. Он возликовал, вознес хвалу богам, не забыв похвалиться перед теми, кто отговаривал его от сражения, и приказал всему войску атаковать разрозненные отряды греков. Полководец персов, уверенный в победе, самолично возглавил наступление. Полчища варваров легко преодолели мелководный Асоп и устремились на спартанцев. Афиняне к тому времени ушли за холмы, а остальные союзники были ещё дальше, возле Платей. Со спартанцами остались лишь тегейцы.

Первыми на пути варваров встали питанеты. Слишком медленно они шли, чтобы успеть соединиться с основными силами. Слишком мало их было. Немногие спартанцы доживали до пятидесяти. Слишком много войн и сражений вела Спарта. Персидский вал всей мощью нахлынул на ветеранов, которые стремительно сомкнули щиты и ощетинились лесом копий. Взыграли флейты. Питанеты запели военный гимн:

Фаланги строй несокрушимый!

Пусть враг дрожит, услышав флейты вой.

А наш порыв – неудержимый:

Негаснущий огонь ведет нас в бой.


Плевать на глубокие раны:

Сольётся с плащом наша кровь –

Враги побегут, как бараны,

Арей, бог войны, нам отец и любовь!


Фаланги строй несокрушимый!

Пусть враг дрожит, услышав флейты вой.

А наш порыв – неудержимый:

Негаснущий огонь ведет нас в бой.


Идем на врага, как титаны,

Спасайтесь от бога войны,

Не станем карать мы за раны:

Не тронем бегущих – мы Спарты сыны!


Фаланги строй несокрушимый!

Пусть враг дрожит, услышав флейты вой.

А наш порыв – неудержимый:

Негаснущий огонь ведет нас в бой.


Питанеты выдержали первый удар, не отступив ни на шаг. Персы обрушили на спартанцев град стрел и дротиков, теснили конницей, пытаясь разрушить строй фаланги. Ветераны несли большие потери, но стояли несокрушимой стеной. Основные силы спартанцев были невдалеке и могли поддержать ветеранов. Однако, Павсаний не вступал в бой, дожидаясь благоприятных знамений. Он уже послал глашатаев афинянам и союзникам с просьбой о помощи. Афиняне незамедлительно развернули войска, но на их пути встали греки, подвластные персам. Союзники были слишком далеко, чтобы успеть. А персы уже наседали и на основные силы спартанцев, нанося им ощутимый урон. Жрец приносил жертву за жертвой. Павсаний и войско, оставаясь недвижимым, усердно молились. Лишь питанеты, не зная, что Павсаний приносит жертвы, доблестно сражались. Наконец, выпали благоприятные знамения. Спартанская фаланга двинулась навстречу вражескому войску, но было остановлено персами, которые всей мощью навалились на эллинов. Могучие персы наносили по щитам удары, умудрялись выхватывать из фаланг длинные копья и ломали их.

Павсаний с трёхстами всадниками, эфорами и оруженосцами, среди которых находились Аримнест и Малышка, поднялись на холм и оттуда наблюдали за сражением. Ударную мощь персов составлял отборный отряд во главе с Мардонием, который на белом коне, в золотых доспехах и развевающемся пурпуром хитоне яростно нападал на спартанцев, воодушевляя воинов видом, призывами и бесстрашными действиями.

– Пока с ними Мардоний, они будут сражаться, как львы, – глубокомысленно изрёк наварх.

– Ударить бы отсюда! – с горячностью воскликнула Малышка.

Действительно, позиция для атаки была очень выгодная. Персы оттеснили фалангу, и Павсаний с отрядом оказался напротив левого фланга противника.

– Кому? – развел руками полководец. – Все сражаются.

– А мы?

– Вы – моя защита.

– Если персы сомнут фалангу, сможем ли мы тебя спасти?

– Не в этом дело, – смутился Павсаний. – Мардония охраняет тысяча лучших воинов. До него не добраться. Только зря сложите головы.

Эфоры согласно закивали головами.

– Было бы безумием атаковать столь малыми силами, – изрёк Дифрид.

– А ты, Аримнест, что думаешь? – спросил наварх.

Юноша ответил со свойственной ему прямотой и искренностью:

– Лучше умереть за Спарту, чем за Павсания.

Эфоры возмущённо вскинули руки, но наварх решительным жестом остановил их:

– Аримнест прав: другой возможности нет. Надо хотя бы отвлечь персов, чтобы выиграть время для подхода афинян и союзников.

Он повернулся к Аримнесту:

– Боги дают тебе шанс! Вперед!

Горстка всадников рванулась с холма на полчища персов, словно утлое суденышко в бушующий океан. Это были лучшие воины Спарты. Был среди них и Аристодем, мечтавший смыть с себя бесчестие Фермипол. Одни их имена наводили ужас на врагов. Впрочем, вначале персы не обратили на них никакого внимания, так как в пылу сражения приняли за своих. У греков почти не было конницы, и варвары посчитали, что это один из их отрядов.

Эллины, как нож в масло, вонзились в персов. Вперёд вырвался Аристодем, исступленно круша всё подряд. Легковооружённые персы расступались, прикрываясь плетёными щитами, которые были слабой защитой, и ничего не могли противопоставить удару тяжёлых всадников. Как выпущенная из лука стрела, отряд спартанцев летел к Мардонию, который, увлёкшись атакой на фалангу, не замечал надвигающейся опасности. Зато её заметили телохранители и плотной стеной сомкнули коней. Туча дротиков понеслась на спартанцев, усеяв тело Аристодема десятками ран. Даже мертвый, он продолжал держаться в седле, врезавшись на полном скаку в персидских всадников и нарушив их ряды. Этим воспользовались спартанцы, чтобы вступить в ближний бой. Нанося удары короткими мечами, они, как туннель, прорубали дорогу к Мардонию. Однако, на месте павших персов, тут же возникали новые, подобно лернейской гидре. Легковооружённые воины, оставшиеся позади персов, опомнились и осыпали отважный отряд градом стрел. Малышка и другие оруженосцы прикрывали спартанцев щитами, но и сами падали сражённые один за другим. Отряд таял на глазах, но все же продвигался к Мардонию. Наконец, сам полководец заметил спартанцев и двинулся им навстречу. Писидоний метнул в него дротик, который со звоном ударившись о золотвые доспехи, отскочил от него словно щепка. Мардоний, полностью закрытый бронёй, был неуязвим. Его невозможно было взять ни копьями, ни стрелами, ни мечами. Несколько дней назад в похожих доспехах сражался перс Масистий. Даже окруженный со всех сторон афинянами и с сброшенный с коня, он продолжал сражаться, пока кто-то не догадался поразить его в глаза. А Посидоний уже был сражён десятками выпущенных в него стрел. К тому времени персы со всех сторон окружили отважный отряд, поражая одного воина за другим. Когда до Мардония оставалось несколько локтей, в живых оставались Аримнест, Малышка и несколько истекающих кровью спартанцев. Мардоний властным жестом остановил расправу. Он понимал, для чего на такой риск пошли спартанцы, и решил принять вызов. Его победа ещё больше поднимет боевой дух воинов.

– Я сражусь с ним! – указал Мардоний на Аримнеста и, обнажив меч, приготовился к атаке.

– Фаланга! – вдруг пронзительно крикнула Малышка.

Мардоний повернул голову, и Аримнест, увидев открытую глазницу шлема, метнул короткий меч. Лезвие вошло в щель и со страшным хрустом вонзилось в голову. Полководец замертво рухнул с белого коня. И тут над варварами пронесся грохот двинувшийся на них фаланг. Огромная армия, оставшись без вожака, превратилась в перепуганное стадо баранов, и обратилось в бегство, бросив на поле брани тело своего полководца, что считалось величайшим позором. Варвары уповали на укрепления на том берегу Асопа и на обычай спартанцев не преследовать бегущего противника. Однако, многие были перебиты подоспевшими к тому времени афинянами и союзниками. Часть варваров успела укрыться за деревянными укреплениями стенами, воздвигнутыми по приказу Мардония, однако продержались они недолго. Афиняне сумели сделать пролом в деревянной стене. Первыми в лагерь персов ворвались тегейцы и захватили стан Мардония, наполненный богатством.

Победа была полной. Сбылись предсказания знатного перса фиванцу Ферсандру. Лишь Артабаз, как только получил весть о поражении Мардония, ушел со своим отрядом к Геллеспонту, чтобы как можно скорее переправиться в Малую Азию.

Так была одержана блестящая победа. Сбылись предсказания оракулов о том, что проиграет тот, кто первым перейдет в наступление. И вопреки бездарному командованию Павсания, растянувший войска на огромные расстояния, но благодаря отваге и стойкости воинов, их решительности и готовности к самопожертвованию эллины разгромили персов.

Праздник криптий

Подняться наверх