Читать книгу Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна» - Михаил Трещалин - Страница 7

Часть I. Америка
Начало
Вдоль берегов Калифорнии

Оглавление

Первого марта, как и было задумано, мистер Гарри, Юп, Пит и Боб стояли в кокпите яхты и дарили улыбки провожающим. Кроме родителей ребят, здесь было полно народа. Почти все обитатели Марине-дель-Рей пришли проводить путешественников. Были, конечно, и вездесущие репортёры.

Вы, верно, заметили, что слово путешественники в этом повествовании употреблено впервые. Действительно, именно с этого момента мистер Гарри, Юп, Пит и Боб стали путешественниками.

Все провожающие были доброжелательно настроены и дарили будущим путешественникам улыбки. Откуда-то донеслись бодрящие звуки марша прощания Славянки. Юп отдал носовой, а Пит кормовой швартовы. Мистер Гарри запустил подвесной мотор. Яхта малым ходом отвалила от причала и пошла в океан. Почти кругосветное путешествие началось. Судно пошло курсом север-северо-запад.

По правому борту потянулись нескончаемые пляжи, а за ними утопающие в тропической зелени пригороды Лос-Анджелеса. Яхта бойко шла под полными парусами с очень хорошим ходом уже более трёх часов, а огромный город никак не отпускал её от себя. И вот, наконец, город отступил, а над морем потянулось узкой полоской шоссе. Над ним высились покрытые лесом горы. Пенная полоса прибоя словно говорила нашим мореплавателям: « Осторожно, сюда не ходите, здесь мель. Опасно!»

Погода стояла великолепная. Небо – синее-синее. Такое бывает только над океаном, и нигде больше. Поскрипывали снасти. Барабанной дробью пробегала волна, разбиваясь о борт. На ум шли только мысли, полные радости. Появились дельфины. Они, кувыркаясь, обгоняли яхту, словно приглашая за собой.

– Юп, становись к штурвалу. Два часа твоя вахта. Пит пусть следит за стакселем9 и, если ветер немного зайдет, пусть подберёт или потравит стаксель-шкот10. А мы с Бобом займемся приготовлением обеда. Я полагаю, бобы с тушёной говядиной и кофе устроит всех, – объявил мистер Гарри. Юп встал за штурвал, а Пит, задрав голову, уставился на стаксель. Парус стоял словно вкопанный. Юп нет-нет, да и поглядывал на колдунчики11 на гроте. Иногда он подбирал гроташкот12.


Вскоре Боб предложил ребятам пообедать, и они с мистером Гарри подменили их на вахте. Когда дежурная вахта поела, покушали и остальные. Плаванье шло без происшествий.

Солнце клонилось к западу, когда на горизонте появились красные крыши Санта-Барбары. Это – небольшой, но красивый и уютный городок. Здесь есть стоянка для маломерных судов, полно мест, чтобы вкусно и недорого поесть, есть музеи и всяческие подобные места, куда любят наведываться туристы. Решено было зайти в городок, чтобы пополнить запас топлива и пресной воды. Конечно же, захотелось вкусно поужинать в каком-нибудь прибрежном кафе. На этом заходе наши путешественники потеряли около двух часов, но выполнили все запланированные задачи. Даже успели искупаться на городском пляже. Ещё не совсем стемнело, когда яхта снова вышла в плаванье.

На рассвете Юп и Пит увидели широкий и довольно открытый залив, находившийся неподалёку от главного города округа Сан Луис Обиспо. На самом южном краю залива находится местечко Гавер Бич. Там есть всё необходимое для туристов, путешествующих на машине. Есть мотели на разный вкус и кошелёк, заправки и места, где можно поесть. Никакой гавани здесь нет.

В самой середине залива находится Пизмо Бич. Здесь проходит главное шоссе Лос-Анджелес – Сан-Франциско и, конечно, есть шикарный пляж. Однако пришвартоваться здесь негде.

В северной оконечности залива уютно расположился маленький городок Авила Бич. С океана видна его достопримечательность – стилизованный под средневековье замок. Возможно, именно здесь три сыщика – герои Альфреда Хичкока, искали приведения. В городке много уютных гостиниц. Но это место вовсе не для яхтсменов.

Наши путешественники не стали огибать залив – взяв курс немного больше на запад, оставили землю по правому борту. Только в районе Авила Бич они вновь приблизились к берегу.


Элли Винд после занятий в школе прыгнула на велосипед и помчалась, как всегда, на тренировку в яхт-клуб. Она спешила. Нужно было до начала тренировки подвесить на гик13 новый патентованный блок, совмещённый с храповым механизмом. Это должно было прилично облегчить управление гротом. Блок привёз ей один приятель папы из Японии. Теперь её швертбот полетит ещё быстрее. Хотя, казалось бы, куда быстрее. Элли и так стала чемпионом Америки в классе швертботов «420» среди юниоров. Проезжая мимо будки охраны на въезде в яхт-клуб, девочка услышала известия, которые передавало сан-францисское радио: «Вчера из Марине-дель-Рей (пригороде Лос-Анджелоса) стартовала яхта шведской постройки, непонятно каким образом оказавшаяся у берегов Калифорнии. Конечная цель её плаванья – столица Финляндии Хельсинки. На яхте отправились граждане США, обнаружившие первыми необитаемое судно: мистер Гарри – опытный мореплаватель, и трое школьников Юп, Пит и Боб. Они хотят пройти вдоль берегов северной Америки и российского севера каким-то русским каналом и Балтийским морем».

– Ну и нахальство! Какие-то, ничего не смыслящие в яхтинге мальчишки отправились в плаванье. А я – чемпионка США, должна сидеть дома? – возмущенно воскликнула она.– Они обязательно зайдут в Сан-Франциско, и я проберусь на яхту и поплыву вместе с ними.

Эти самые новости одновременно услышал сидя в своей спортивной машине молодой мафиози Рикардо Лучини.

– Совсем было бы неплохо захватить яхту и отправиться на ней грабить торговые суда. Став пиратом, я докажу дону Сибиано – главарю местной мафии, что я кое на что гожусь, – подумал он. На эти размышления ему потребовалось меньше минуты. Он поехал в супермаркет, купил там маску, трубку и ласты, пневматическое подводное ружьё и охотничий нож. Всё это он свез в укромное место у Золотых ворот и стал караулить, когда интересующая его яхта придёт в залив Сан-Франциско.

Элли была вполне разумной девочкой и, крепко подумав, решила посоветоваться со своей мамой. Она рассказала о предстоящем путешествии и о том, что ей ужасно хочется принять участие в нём.

– Но там ведь только мужчина и мальчики. Может быть, девочке в такой компании будет неудобно. У них даже нет для тебя отдельной каюты, – разволновалась мама.

– Я полагаю, что они нормальные люди, раз отважились на такое плаванье, и с ними можно поладить, – ответила Элли.

– Хорошо, я попробую поговорить с мистером Гарри и мальчиками, вдруг они пойдут тебе навстречу, – согласилась мать.


Боб в свободное от вахты время слушал новости. Теперь уже устойчиво принималась радиостанция Сан-Франциско. Передавали сводку погоды: «На западном побережье в районах Сан Луис Обиспо, Монтерей, Санта-Круз, Сан- Франциско ожидается усиление ветра с южного направления до 20 – 25 метров в секунду».

– А где это – Монтерей? – спросил Боб у мистера Гарри.

– Это как раз напротив места, где мы сейчас идём, – ответил мистер Гарри, – нужно приготовиться к шторму. Взять курс подальше от берега. Геную14 заменить на штормовой стаксель, взять вторые рифы15 на гроте. Пойдём-ка, дружок, на палубу. Самое время заняться делом.

Мистер Гарри и Боб мигом выскочили на палубу, и на яхте начался аврал. В две минуты спустили геную и поставили на её место маленький, но очень прочный штормовой стаксель. Приспустили грот и взяли на нем рифы – тем самым значительно уменьшив рабочую площадь паруса. А ветер крепчал. Вот уже появились первые барашки на гребнях волн. Да и сами волны с каждой следующей волной становились выше и выше. На горизонте появилась туча. Наши путешественники плотно закрыли все люки, чтобы вода не могла попасть в каюту и трюм. Надели спасательные жилеты и привязали себя страховочными тросами к леерному ограждению. Ветер запел тонким пронзительным свистом в вантах. Мальчикам стало страшновато.

– Не робеть, ребята, это ещё не шторм. Лучше следите, чтобы шкоты не вырвало из стопоров. Руки держите на рукоятках лебёдок. Вот так, и всё будет в порядке, – громко закричал мистер Гарри и встал к штурвалу.

Яхта немного накренилась на подветренный борт и стала набирать ход. Всё быстрее и быстрее. Вот она уже не плывет, а летит словно птица. И, кажется, что стало тихо. На самом деле судно неслось почти со скоростью ветра.

Прошло совсем немного времени, а мальчики уже освоились с налетевшим шквалом и ловко, быстро выполняли команды мистера Гарри: «Потрави немного, теперь подбери шкот».

Шторм длился уже несколько часов. Яхта пролетела мимо великолепного пляжа Монтерей в Санта-Круз и приближалась к Сан-Франциско.

– Нужно быть очень внимательными и не прозевать вход в бухту Сан-Франциско, – объявил мистер Гарри. Мальчики старательно стали вглядываться в берег.

Наконец, из-за туч выглянуло солнце, и шторм понемногу стал утихать. В закатных лучах золотом вспыхнули арки моста Золотые ворота.

– Спустить паруса, – скомандовал рулевой. Пятью минутами позже яхта пошла под мотором, стараясь держать курс точно на мост. Вход в бухту прошёл, как принято писать в вахтенном журнале, в штатном режиме, и по спокойной воде залива яхта красиво пришвартовалась к гостевой стоянке.

В Сан-Франциско яхту уже ждали люди, которые всей душой желали удачи нашим путешественникам. Как и в Марине-дель-Рей, здесь тоже яхту встречала толпа репортёров. Встречали и местные яхтсмены, чтобы пожелать мореходам удачи. Среди них оказались Элли Винд и её мама. Они с трудом, но всё-таки пробились к яхте сквозь толпу репортёров.

– Мистер Гарри, можно с вами немного поговорить? – спросила Эллина мама.

– Попробуйте, – ответил мистер Гарри.

– Это моя дочь Элли. Она – чемпион США среди юниоров в классе швертботов «420» и мечтает принять участие в вашем путешествии. Элли – опытный яхтсмен, и не будет вам обузой.

– Яхта маленькая, и девочке будет не всегда удобно находиться среди мальчиков, – заметил мистер Гарри.

– Это пустяки. Я справлюсь со стеснением, – ответила Элли.

– Нужен международный паспорт, шенгенская или финская и русская визы.

– Всё есть, кроме русской визы, но я смогу быстро её получить. Слетаю для этого в Вашингтон, – сказала с уверенностью девочка.

– Последнее место нашей стоянки в Америке будет в Головине. Если успеешь туда раньше нас, то милости просим в нашу суровую мужскую компанию.

– Спасибо, я буду очень-очень спешить, – сказала Элли и поцеловала мистера Гарри в щёку.

– Вот это уж лишнее, – засмущался мистер Гарри.

На следующее утро яхта, пополнив запасы воды, продовольствия, топлива и на всякий случай прихватив тёплую одежду для Элли, вышла в океан и пошла курсом север-северо-запад.

Рикардо Лучини провозился слишком долго, надевая ласты, да так и остался на берегу. Яхту ему догнать уже не было никакой возможности. Он со всей злостью выстрелил в неё из подводного ружья и то промахнулся.

По мере того, как яхта с каждым днём все дальше уходила на север, менялась природа на побережье. Тропическую растительность у подножья гор сменили лиственные леса. Наши путешественники обратили внимание на нежно-зелёный цвет листвы на деревьях и ярко-зелёные луга, совсем непохожие на выжженную траву южной Калифорнии.

– Смотрите, здесь наступила весна. А у нас в Лос-Анджелесе всегда лето, – со светлой улыбкой на лице заметил мистер Гарри.

– Надо же, есть места, где меняются времена года. Да ещё так красиво, – весело воскликнул Боб. Он прежде читал о разных странах, где зиму сменяет весна, и это никого не удивляет. Но он всю свою ещё довольно короткую жизнь никуда из Лос-Анджелеса не уезжал и смены времён года не видел.

– Я два года назад с отцом летал в Канаду, и там была настоящая зима со снегом и морозами. Знаете, ничего хорошего, – вдруг вспомнил Юп.

Пит же молча смотрел на берег, покрытый молодой зеленью и, казалось, сочинял стихи, хотя никогда прежде ничем подобным не занимался.

– Обратите внимание, ветер зашёл немного к северу, и стало прохладнее. Наденьте, ребята, свитера, – сказал мистер Гарри, и сам надел тёплый свитер с высоким горлом.

– Мы должны вскоре увидеть вход в залив Гумбольт, и там будет городок Юрика, – глядя на карту, заметил Боб.

– Боб, прочитай, что написано в лоции об этом месте, – попросил мистер Гарри.

– Вход в залив Гумбольт (штат Орегон) практически невозможно заметить с океана. Триста лет европейцы плавали мимо него, и так и не заметили. Только в 1850 году сухопутная экспедиция обнаружила этот залив и основала Юрику по наитию с греческим словом эврика – находка. Здесь можно совершенно бесплатно ловить крабов.

– А неплохо было бы поймать несколько штук к ужину, – предложил Пит.

– Можно попробовать. Нам все равно нужно пополнить запас пресной воды и топлива, – согласился мистер Гарри.

9

Стаксель – передний треугольный парус на яхте

10

Стаксель-шкот- довольно толстая синтетическая верёвка для управления стакселем

11

Колдунчики на основном парусе —гроте – это короткие тоненькие ленточки, пришитые к парусу для его настройки

12

Гроташкот – толстая верёвка для управления основным парусом – гротом

13

Гик – деталь такелажа, на которой крепится нижняя кромка грота

14

Генуя – большой стаксель, верхний угол которого доходит до самого верха мачты

15

Взять рифы – это уменьшить площадь парусности грота, приспустив его на мачте и свободную часть паруса привязать к гику с помощью коротенький верёвочек, имеющихся на парусе – риф-сезней.

Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»

Подняться наверх