Читать книгу Cittadella - Михал Влад - Страница 71

ПОД КАЛИЧЬЕЙ ГОРОЮ (2000–2011)
Оптимистический дождь

Оглавление

It’s raining cat’s and dog’s…[6]

Старая английская пословица

звоночек колокольчик недослышанный шумок

куплетик песенки крик из окна прохожим

клаксона рёв петарды гром и отправной гудок

взлетающий опять призывом ложным


захочется-затеется наметится к дождю

петелечка-иголочка и нитка вновь свивается

трамвай умытый веничком качает на ходу

по колее горбатенькой он в гости пробирается


весны коловращение прохожим невдомёк

подвиньтесь – посторонимся

обгоним жизнь – катаемся

трамвайчик очень медленно въезжает на горбок


конец!

а остановочка – начальной называется


16—17 марта 2003

6

Дословно: Дождь поливает кошек и собак (англ.), русское соответствие «Льёт как из ведра».

Cittadella

Подняться наверх