Читать книгу Старый камин. Мистические и загадочные истории - Мика Варбулайнен - Страница 27

Призрак
Часть 6

Оглавление

После осмотра оказалось, что с Марианной всё в порядке. Нервишки же, как заметил доктор, действительно следовало подлечить.

Антон Павлович убрал молоточек, которым несколько минут назад деликатно постукивал пациентку по коленкам, в свой лекарский саквояж и выписал рецепт на успокоительную микстуру. Точнее сказать, это был не совсем рецепт. Он просто вырвал из лежащего на столе блокнота лист бумаги и написал на нём какое-то название лекарства по латыни. После этого он протянул листок баянисту и сказал:

– Вот. Пусть попринимает это. И обмороков больше не будет. Я вас уверяю.

– Спасибо, Антон Павлович. Не желаете ли чайку? – предложил хозяин доктору. – У меня сегодня очень хороший чай. Из самой Индии только что привезли.

– Нет, благодарю вас. В другой раз. Сегодня у меня очень много вызовов. Нужно ещё к Фёдор Михалычу заскочить. Опять падучая окаянная…

– Ну, как знаете, друг мой, – вежливо улыбаясь, произнёс хозяин. – Прошка! – крикнул он куда-то вглубь комнаты. – Проводи господина Чехова!

Тут же перед ними возникла фигура сгорбленного старика с всклокоченной шевелюрой и залатанной клетчатой жилетке.

Когда доктор и Прошка удалились, Марианна села, а потом попыталась встать. Но баянист жестом остановил её, а потом каким-то притворно-приторным голосом сказал:

– Марианна Юрьевна, не нужно вставать. Отдыхайте. Слышали, что доктор сказал? Нервишки нужно полечить. Сейчас я пошлю Прошку в аптеку. Примите микстурку. Выспитесь хорошенько…

Марианна резко прервала этот убаюкивающе-сладкий голос:

– Послушайте! Как вас там? Спаситель. Или… индеец? Что вы себе позволяете?! Я не собираюсь у вас, – Марианна сделала ударение на слове «у вас», – ночевать! Мне домой нужно! И вообще… Куда это вы меня привезли?! Где находится этот ваш, так называемый, дом?!

Марианна, гневно сверкнув глазами, уставилась на мило улыбающегося хозяина. Эта его милая улыбка показалась ей сейчас настолько наигранной, что на какое-то мгновение она опять почувствовала холодок страха, окутывающего её со всех сторон. Чтобы не выдать этого своего состояния, Марианна тоже улыбнулась, но улыбка вышла какая-то натуженная и не более естественная, чем у самого хозяина.

– Не нужно так нервничать… – понизив голос, сказал баянист.

Эта фраза, произнесённая тихим голосом, показалась Марианне почти зловещей. Она изо всех сил старалась скрыть, что опять начинает бояться этого странного человека.

Баянист продолжил:

– Я никуда вас не привозил, как вы изволили только что выразиться. Вы находитесь в вашей же библиотеке.

– Что?! – воскликнула Марианна. – В библиотеке?!! Ха-ха-ха! Так я вам и поверила! Я уже работаю в этой библиотеке больше года, но что-то ни разу не видела тут такой комнаты.

– Правильно. Вы не могли её видеть. Потому что… – Он немного помедлил, как бы решаясь, стоит ли говорить дальше или нет? А потом, всё же решившись, продолжил: – Она находится… в другом измерении.

– Где?! – Марианна издала странный нервный смешок, и ошалело уставилась на говорившего. – Нет! Вы точно ненормальный! Я правильно тогда подумла про вас. Боже мой! Скажите же, наконец! Что вам нужно от меня?! Вы… маньяк? – Марианна почувствовала, как её охватывает ужас.

Господи! Нужно как-то выбраться отсюда! Кнопка… Где же пульт с тревожной кнопкой? Мне нужно его найти…

В этот момент появился Прошка. Он протянул баянисту бутылочку с какой-то мутной жидкостью:

– Вот. Господин изобретатель, принёс. Всё, как вы просили, исполнил-с…

– Спасибо, Проша, – мягко ответил баянист, забирая из его рук бутылочку. – Можешь быть свободным.

– Слушаюсь-с, – поклонившись, ответил слуга и удалился.

– Так вы ещё и изобретатель? – усмехнувшись и еле сдерживая неожиданно нахлынувшую на неё ярость, поинтересовалась Марианна.

Баянист не ответил. Он, держа в руках изящную фарфоровую чашку, отсчитывал в неё, из принесённой Прохором бутылки с микстурой, капли. Повернувшись к Марианне, он протянул ей чашку:

– Выпейте.

– Не буду! – резко ответила Марианна. – Может, вы отравить меня хотите? Откуда я знаю, что за дрянь вы накапали в чашку?

– Ну… как хотите, – спокойно ответил баянист и поставил чашку на столик, рядом с фруктами. – Захотите поспать – выпьете.

Он снова уселся рядом с тахтой на маленькую скамеечку, и взяв из вазочки с фруктами грушу, смачно надкусил её.

– Угощайтесь, – предложил он Марианне, – не отравленные. – Он улыбнулся и Марианна заметила, что зубы на сей раз у него совершенно обычного белого цвета, как и у всех людей.

Она почувствовала, что проголодалась. Несколько поколебавшись, всё же протянула руку к вазе, и тоже взяла грушу.

Доев грушу, баянист спросил:

– Вы боитесь меня?

– А вы как думаете? – вопросом на вопрос ответила Марианна.

– Боитесь… – вздохнув, констатировал хозяин. – Я как-то сразу об этом и не подумал.

Он опять вздохнул.

– Не нужно меня бояться. Я не причиню вам зла. Я сам боюсь. Вот и скрываюсь периодически здесь.

– Где здесь? – удивлённо спросила Марианна. – В библиотеке? Если это, действительно, правда, и то место, где мы сейчас с вами находимся, именно наша библиотека.

– Да. Это именно ваша библиотека. Только, как я вам уже сказал, эта комната находится в другом… пространстве и времени. А точнее сказать в безвременьи, – он взглянул на Марианну, ожидая её реакции на сказанное.

Женщина удивлённо смотрела на рассказчика. Баянист продолжил:

– Я попытаюсь вам всё объяснить. Я действительно изобретатель. Спасителем я себя называю шутя. Просто мои изобретения действительно могут спасти мир… от гибели. Я знаю, что Спаситель у нас один. И на его роль я не претендую. Мои изобретения… Как бы вам сказать… – он замялся,

– В общем… ими очень интересуются спецслужбы.

– Послушайте! – перебила говорившего Марианна, – А мне-то зачем вы всё это рассказываете? Я-то тут при чём? Изобретения. Спецслужбы. Мне начинает казаться, что я в дурдом попала какой! Вы простите меня, господин изобретатель… Раз уж вам нельзя иметь нормальное человеческое имя, буду называть вас Изобретателем. Это всяко лучше, чем Спаситель! Так вот. Я прошу вас… Нет. Не прошу. Я требую! Верните меня назад на моё рабочее место! В мой филиал. Причём немедленно!

– Хорошо… – устало отозвался хозяин-изобретатель. – Верну я вас в ваш филиал. Хотя… и возвращать-то не нужно. Мы ведь никуда из него и не выходили, – он усмехнулся. – Только это произойдёт не сейчас, а чуть позже. Я устал очень. Мне необходимо восстановиться. Всякий раз, когда я вынужден пользоваться своими способностями и перемещаться в эту комнату, я чувствую себя, как выжатый лимон. Простите…

Он встал и направился в сторону двери, которую, наконец-то, Марианна заметила. Это была дверь, стилизованная под книжный шкаф. Дойдя до двери, хозяин обернулся:

– Не бойтесь ничего, – ещё раз успокоил он Марианну, – у меня вы в полной безопасности. А завтра, на свежую голову, и поговорим. Спокойной ночи!

Изобретатель тихо выскользнул за дверь и Марианна осталась одна. Спать ей совершенно не хотелось.

«Спокойной ночи, мерзавец, пожелал!» – опять стала заводиться Марианна. «Да и как тут уснёшь?! Когда находишься непонятно где и непонятно у кого? Хоть этот „непонятно кто“ и уверяет тебя, что ничего страшного не произошло и не произойдёт, и что он, этот непонятный человек, просто самый обычный изобретатель! Изобретатель… Изобретатель чего? Машины времени? Или… воскреситель душ? Раз в докторах у него ходит сам Антон Павлович Чехов!»

Марианна встала, подошла тихонько на цыпочках к двери, в которую только что удалился Изобретатель. Нащупала в полумраке ручку и с силой толкнула дверь плечом.

Старый камин. Мистические и загадочные истории

Подняться наверх