Читать книгу Принцесса мафии - Мила Дрим - Страница 21

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Оглавление

– Тебе не холодно? – Вадим внимательно посмотрел на меня.

– Нет, спасибо за беспокойство, – улыбнулась я и скользнула по нему задумчивым взглядом.

Он был сегодня при параде. Строгий костюм, гладко выбритое лицо, даже волосы – и те аккуратно уложены.

Поверх костюма – тяжелое, драповое пальто, придававшее Вадиму солидности.

Вот уже действительно «светило банка», как и говорила Анна Сергеевна. Только вот уши у него, от мороза, были по-смешному красными. Как у разволновавшегося мальчишки. Но, конечно, об этом я не стала говорить. Не положено.

Мы стояли неподалеку от входа и потягивали чай из пластиковых стаканчиков. Тут его было в избытке – для всех тех, кто пришел на открытие торгового центра.

А пришло много.

Толпа народа, несмотря на 15-градусный мороз, бодро переминалась с ноги на ноги, некоторые даже умудрялись танцевать – под народные хиты, льющиеся из динамиков.

Для нашего города это действительно было крутым событием. Впервые у нас появился торговый центр, как сказал дедушка, «ничем не хуже столичного».

Телевидение здесь тоже было. Местное. Оператор с красным, как у деда мороза, носом, нервно ожидал того самого момента.

Торжественного перерезания ленточки.

Наконец, музыка стихла. Вперед выступили Аркадий, еще два бизнесмена (с которыми я не была знакома) и мой дедушка.

Я залюбовалась им. Все же, несмотря на то, что ему было 68 лет, он выглядел отлично для своего возраста. Подтянутый, с ясным взглядом и уверенностью, о которой могли только мечтать остальные, дедушка являл собой пример силы, успеха и мужественности.

Под громкие аплодисменты дедушка взял с бархатной подушечки золоченные, большие, как у портного, ножницы.

Я затаила дыхание, ожидая, когда же эта алая ленточка будет перерезана. Было в этом ожидание что-то, напомнившее мне ожидание подарка под елкой. Волнительно и сладко.

Дедушка обернулся. Скользнул взглядом по собравшимся и остановился на мне.

Ой. Он что-то задумал?

– Честь торжественно перерезать ленту я передаю своей любимой внучке, – улыбнувшись, произнес он.

Ах! Сердце взволнованно подпрыгнуло.

– Ландыш, дорогая, прошу, – дедушка вытянул раскрытую ладонь, и я поспешила к нему.

Мои пальцы задрожали, когда я обхватила ими ножницы. Ох, какие тяжелые-то!

Я бросила на дедушку неуверенный взгляд.

– Смелее, внученька.

Его слова прозвучали так вовремя!

Я улыбнулась и, наконец, скользнула лезвием по алой ленте. Две половины, словно крылья птицы, разлетелись в стороны.

Воздух взорвался от очередной партии громких аплодисментов.

Смущенная чужим вниманием, я вернула ножницы на место, порывисто отвернулась и увидела среди гостей того, кого должна была забыть.

Это был Айдар.

Айдар

Я смотрел на Ландыш и чувствовал, как внутри меня разгорается непокорное пламя. Мне захотелось прорваться сквозь толпу, растолкать охрану, взвалить малышку на свое плечо и забрать.

Подальше ото всех.

Мне не нравилось, что Ландыш была здесь, но одна из причин, по который я приехал сюда – надежда увидеть её тут.

Гребаная надежда, которой не должно было быть месту в моей темной жизни.

Когда Ландыш не пришла на нашу вторую встречу, первое, что испытал – замешательство. Я был уверен, что она придет, ибо от меня еще никто вот так, не уходил, но, как оказалось, я ошибся.

Вслед за замешательством пришли два других чувства – злость и беспокойство. Это я уже потом пробил, через свои источники, что любимая внучка Рафаэля прихворала.

Не скрою, узнав об этом, я почувствовал облегчение.

Значит, дело было в болезни, а не в её чувствах.

Только какого хрена рядом с ней терся тот красноухий пижон? Почему они стояли так близко, и по какой причине Ландыш так мило улыбалась ему?

Всего лишь мысли, но мне уже хотелось разбить холеное лицо этого пацанчика до крови. С хрустом так, обязательно сломать нос. Чтобы не совал туда, куда не надо.

Потому что Ландыш – пусть сама еще и не знала об этом – только моя.

Принцесса мафии

Подняться наверх