Читать книгу Мистер Смерть и чокнутая ведьма - Милена Завойчинская, Милена Валерьевна Завойчинская - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеЯ взглянула вопросительно, ожидая внятных возражений. Он ведь должен уже был разобраться в ситуации. Енька вправил ему вчера мозги и популярно объяснил, что Англия и Россия – это… Разные мы, короче.
– Нет, ничего, – правильно понял выражение моего лица некромант, подхватил пакеты и направился в примерочную. Переодеваться.
Хм, а он мне определенно нравится. Сдержанный, не закатывает сцен, не препирается, хотя явно недоволен моим самоуправством. Характер нордический? Или просто предпочитает самоутверждаться не за счет споров с женщиной, а в других областях жизни?
– Красивый у вас муж, – проводив некроманта в спину взглядом, проговорила молоденькая кассирша.
– Красивый, – согласилась я, не обратив внимания на вторую часть предложения.
А смысл зарекаться? Сегодня не муж, а завтра – кто его знает? У меня вообще все свадьбы случались как-то стихийно и незапланированно. А то, что красивый – так кто же спорит? Стройный, высокий, аристократичный, порода налицо, что называется.
В машину мы грузились в молчании. Теодор то ли злился на меня, но ничего не говорил, то ли просто пребывал в задумчивости и осознавал, что его ожидает. Одежда, к слову, села на него как влитая. А я просто не считала нужным разговаривать. Успеем еще, нам теперь много времени предстоит провести вдвоем. К тому же я даже приблизительно не знала, зачем мы едем в этот Малый Каравай, что ищем, как искать, собственно, будем. А потому я настроила навигатор, завела машину и поехала.
Дорога заняла больше времени, чем я предполагала. В двух местах перекрыли участки и укладывали новый асфальт, из-за чего поток машин просачивался лишь тоненькой струйкой. Мортем в какой-то момент даже заикнулся, может, ему пересесть за руль, но я задала вполне резонный вопрос: водил ли он когда-нибудь такие машины? В том смысле, что коробка передач тут не автоматическая. Получила ответ, что – нет, не водил, но быстро учится.
– Тогда лучше в другой раз, – не глядя обронила я и снова сосредоточилась на управлении.
Наконец, мы добрались. Деревенька оказалась небольшая и расположенная далеко в стороне от трассы, но вполне населенная. Я даже удивилась, почему-то думала, что тут окажется всего несколько домов. Но нет.
– Что мы ищем? – медленно двигаясь по центральной улице и осматриваясь, спросила я.
– Сложно сказать, Арина. Всё необычное, странное. Слухи, ощущения, витающие в воздухе. Надо пообщаться с местными. Важна любая зацепка.
– Тео, – сократила я его имя так же, как Енька, – а почему именно сюда? Что тут произошло?
– Я не знаю, что именно, – покачал головой некромант. – Просто поверь, тут определенно что-то не то. А вот что именно, нам и предстоит выяснить.
Я бросила на него быстрый взгляд, но больше уточнять ничего не стала. У каждого из нас, одаренных, свои особенности, свои тайные способности. Кто его знает? Может, ему пророчица или медиум что подсказали, а может, он умеет по бумажной карте магический поиск устраивать. Знаю, что есть и такие маги.
– Ну что ж… Значит, идем в магазин, – заявила я, притормозив у оного.
– Арин, нам же Вася кучу еды дал, – заявил проснувшийся Евграфий.
– Глупенький, – усмехнулась я. – Знаете, кто самый сведущий человек в таких небольших сообществах?
– Кто? – вместо Еньки спросил некромант.
– Продавщица в единственном магазине. Все сплетни рано или поздно стекаются к ней.
– А-а-а, – понятливо протянул Енька.
– О-о, – в тон ему отозвался англичанин.
– Ага! – это Белла. Уж она-то знала всё, моя школа. Мы с ней много ездили вдвоем, гм, в перерывах между моими замужествами.
– Звери сидят и не высовываются, внимания не привлекают и не разговаривают! – с нажимом произнесла я последние слова. – Тео, идем.
Под любопытными взглядами местных мы прошли к магазину. Я нацепила на лицо благостную улыбочку, добавила в глаза немного придури и решительно направилась внутрь.
Сначала осмотрела имеющийся в наличии товар, после чего попросила свежего хлеба, баранок и пачку соли.
– Девушка, а молочка свеженького у кого можно купить? – прощебетала я, хлопая ресницами.
– Свежее! – буркнула не слишком приветливая тетка с густо накрашенными ресницами и выставила передо мной бумажный пакет молока.
– Да ну что вы! Я хочу парного. У нас, в городе, парного-то не найти. У кого тут коровка есть? И сметанки бы, и творожка…
– А-а, – кивнула продавщица. – Ну можно у Лизаветы. У нее две коровы, она продает.
– А как найти Лизавету?
Выслушав, как доехать до дома хозяйки двух коров и кучи кур, несущих крупные яйца, я заплатила за хлеб.
– Скажите, а вы ведь, наверное, тут всё-всё знаете? – загадочно понизив голос и перегнувшись через прилавок, спросила я.
Тетка тут же сделала стойку и насторожилась:
– Вы из полиции, что ли?
– Что? – от неожиданности я на мгновение растерялась. – Почему из полиции? Вот уж нет. А у вас тут что, преступники бродят?
– Нет, не бродят, – расслабилась моя собеседница. – А что надо-то?
– Понимаете, мы журналисты. У нас задание редакции, проехаться по области и поискать что-нибудь… – Я помахала руками в воздухе.
– Ах вот оно что?! – Глаза местной жительницы вспыхнули огнем предвкушения. Ну еще бы!
– Так что? Вы же в самом центре событий, всё знаете, к вам все приходят. Может, у кого-нибудь барабашки шалят? А? Или привидение какое завелось? Или, может, у вас есть своя местная ведунья или травница? Ну хоть что-нибудь? Даже пустяк годится, а то нам дали задание написать большую статью, а где ж набрать материала? А так мы – здесь чуточку, там что-нибудь, глядишь – за месяц и наберем интересных и необычных историй, чтобы хватило.
– А что за газета? – Продавщица уже была готова к диалогу, но ей требовались детали для сплетни.
– Это новый журнал «Невероятное и близкое», сейчас готовят первый, пилотный номер, поэтому нам вот просто кровь из носу надо написать что-то такое… Чтобы жутко, интересно, будоражаще, захватывающе…
– Значит, так, журналисты, слушайте! – прониклась своей ролью женщина, оперлась локтями на прилавок и начала излагать.
Говорила она долго. За это время в магазин дважды заглядывали за водкой и пивом местные забулдыги, но их буквально вынесло звуковой волной от грозного рявка хозяйки этой территории. По итогам беседы мы узнали, что травницы и ведуньи тут нет. Но вот тетка Катерина наверняка ведьма, иначе с чего бы у нее на огороде овощи всегда прут как бешеные, тогда как у соседок могут погореть в жару или, наоборот, сгнить в дожди? Дед Леха как пить дать приколдовывает, дым из его бани уж больно черный идет. Ну и в таком духе… Сплетни, наговоры, кто кому чем не угодил, кто с кем повздорил и проклял.
– А еще леший давненько шалит, – даже не понимая, что наконец-то подошла хоть к чему-то путному, продолжала продавщица со звучным красивым именем Надежда. – Народ сказывал, что пойдут за грибами, а нет их, грибов-то. Ходят, ходят, а всё кругами, как оказывается, и ни одной грибницы, будто стерты все. А два месяца назад, еще по весне, городские приезжали, модные, вроде вас. Фифа вся такая нарядная и мужик ее, мрачный, усатый. Все глазищами своими черными зыркал. Сказали, что за грибами, только какие грибы, если они без корзин, а с одной кожаной сумкой? Да и вообще, какие грибы весной? Не время ж еще, – озадаченно, словно до нее только что дошло это несоответствие, проговорила она и потерла виски. – Разве только сморчки да строчки.
– И что? – подтолкнула я ее, сделав вид, что не заметила ее оговорки и удивления. – Нашли они грибы? Им что, повезло больше, чем местным? Да быть такого не может.
Теодор в наш разговор не вмешивался, просто стоял и слушал, но тут и у него глаза блеснули. Продавщица покосилась в его разноцветные очи, поежилась и тут же перевела взгляд на меня.
– Не нашли, само собой. Проблуждали по лесу всю ночь, так с одной только сумкой и вернулись. И бабы слышали, мадама эта сказала, что зря они это затеяли, толку-то никакого. А он на нее шикнул и ответил, что на всё нужно время.
– Хм. – Я потеребила сережку в ухе. – Нет, это для статьи не подойдет. Ну высохли грибницы, ну дурные городские весной грибы искать приезжали… Так ведь все живы, никто не заболел, не сгинул. Вот бы что-нибудь такое потустороннее, а то ведь главный редактор нам с коллегой голову оторвет и командировочные не заплатит. А бензин, знаете, сколько стоит? У-у-у…
– Как это не сгинул? – удивилась Надежда. – Я разве не сказала? Месяц назад у нас трое мужиков пропало. Напились, понесло их в лес, а назад так и не вернулись. Их даже полиция с собаками искать приезжала. В болото эти алкаши забрели, нашли сапог одного из них да бутылки пустые из-под водки.
– О! Уже хоть что-то! – обрадовалась я. – А точно в болото? Может, их леший сгубил, а? Надежда, голубушка, ну нам ведь что-то жуткое для статьи нужно. Не можем же мы написать, что трое алкашей ушли по пьяни в лес, забрели в болото и там утонули…
– Леший? – на лице тетки появилась задумчивость. – Да кто его знает. Может, и он. Кто ж ее разберет, эту нечисть. Его ж никто никогда не видел, все только говорят про него. Нужно же хоть кого-то обвинить, что грибы исчезли да бродишь по лесу кругами, – рассмеялась она. – Да, нелегко вам придется, журналисты. У нас-то даже ведьмы какой завалящей не имеется.
– Толик, мы идем за грибами! – заявила я, обернувшись к своему спутнику. Тот опешил на мгновение от обращения и заманчивого предложения, поднял брови, но промолчал. – Мы должны своими глазами взглянуть и убедиться, что грибницы пропали. Где это видано, чтобы ни одной не осталось? Всё сфотографируем и потом напишем какую-нибудь жуть. Редактор всё равно не поедет проверять.
Продавщица хохотнула и поинтересовалась:
– А корзина-то у вас есть?
– А у вас? – обернулась я к ней.
– К Михаилу зайдите, он на продажу их плетет.
Мы тепло распрощались с Надеждой и купили к хлебу еще и бутылку водки. Продавщице выручка, а нам чем-то руки нужно дезинфицировать, ибо пить этот, вполне вероятно паленый, алкоголь мы не собирались, чай, не самоубийцы.
– Ну, что скажешь? – спросила я Теодора, когда мы сели в машину.
– Толик? – сложив на груди руки, мрачно спросил он.
– А ты хотел, чтобы я российского журналиста величала Теодором? Может, еще и обращаться прилюдно к тебе как к «мистеру Мортему»? – ничуть не устыдилась я. – Проверять-то будем? Я ведь не знаю, что и как искать.
– Да, проверять надо, – кивнул он, тут же сменив настрой и перестав сердиться за самовольное переименование. – Не нравятся мне эти двое городских, заявление, что необходимо подождать, и то, что потом трое местных пропали.
– Значит, покупаем корзину, молоко, творог и сметану, – отозвалась я и завела машину.
– А молочное для чего? – не понял иностранец.
– А к лешему ты с пустыми руками пойдешь? И давай-ка заглянем к этому деду, у которого черный дым из трубы валит. Банник шалит, похоже. Ну и к тетке Катерине. Вдруг и вправду моя коллега, может, она знает что-нибудь в таком случае.
Мы быстро проехались. Сославшись на свое городское невежество, я попросила деда Леху, радушного хозяина крепенького, хоть и старого дома показать мне, как устроена изнутри настоящая банька. Банника я не обнаружила, что довольно странно. То ли спрятался, испугавшись ведьмы и мага смерти, то ли действительно нет его тут.
Катерина оказалась никакой мне не коллегой, а самой обычной женщиной, которая увлекалась агрономией и покупала по почте хорошие семена и удобрения. А свой огород нежно любила и тщательно за ним ухаживала.
Михаил сообщил, что всё одно ничего не найдем. Высохли грибницы под корень, словно стер их кто. Но продал нам новенькую корзину. А чего не продать? Ему приработок, а дурь залетных городских журналистов его не касается.
Последним делом была покупка молока, сметаны и творога. Я всего взяла с запасом, да еще и яиц десяток. Пригодятся.
Смеркалось, и, по-хорошему, не стоило бы нормальным людям лезть в лес на ночь-то глядя. Переночевать бы у кого из местных, попросившись на постой, а вот с утра… Но то – нормальным, а мы ими не являлись ну вот никак. Некроманты так вообще по ночам в основном работают. А потому мы припарковали машину у дома на окраине деревни, заплатив хозяину за присмотр, нагрузились вещами, рюкзаками, едой и отправились в лес. Журналисты мы, шизанутые слегка, а потому нам вслед крутили пальцами у виска, но не отговаривали.
Когда мы вошли под кроны деревьев, я вытащила из-за пазухи Беллу и посадила ее на ближайшую березу, а Енька высунул мордашку из рюкзака Теодора и попросил выпустить его на волю. Не хотелось демонстрировать наших фамильяров людям, поэтому пришлось принять меры.
– Арина, ты знаешь, куда идти? – спросил меня енот, тогда как его хозяин молча осматривался и к чему-то будто принюхивался.
– Сейчас найдем полянку почище и там устроимся, – пояснила я и присела на корточки. Приложила обе ладони к земле и позволила силе течь, чтобы почувствовать окружающее пространство. Через пару минут встала и указала направление: – Туда.
Мортем бросил на меня заинтересованный взгляд, но ничего не сказал, лишь покрепче перехватил вещи и пошел за мной. Белла перелетала с дерева на дерево, Евграфий шустро бежал, периодически отвлекаясь на кусты и деревья и что-то вынюхивая.
– Арина, ты ничего не чувствуешь? – нагнал меня в спину вопрос некроманта.
– Чувствую, – не оглядываясь, ответила я. – Смерть здесь побывала не так давно. Земля… плачет. Только я не могу понять, откуда идет это… это.