Читать книгу Как в любовном романе - Миранда Ли - Страница 7

Глава 6

Оглавление

К сорока годам Лео накопил достаточно опыта, чтобы увидеть, что она пьяна – а ведь еще только половина одиннадцатого! С другой стороны, Виолетта все время пила шампанское. В некотором смысле это его вина. Она казалась настолько напряженной, что он несколько раз доливал ее бокал, чтобы помочь ей расслабиться.

Но Генри не понравится, если он споит Виолетту.

К счастью, в этот момент заиграла танцевальная музыка. Немного движения и перерыв в шампанском пойдут Виолетте на пользу.

– Извините, друзья, – обратился он к своим собеседникам, – я слышу музыку и не могу стоять на месте. – С этими словами он вынул бокал из пальцев Виолетты, поставил на ближайший стол и настойчиво потянул ее в квартиру.

– Но… но… но я не умею танцевать! – воскликнула она, когда они оказались в той части гостиной, которую Лео сегодня собственноручно расчистил для танцев.

– Что значит – не умеете? Все девушки умеют.

– А я не умею, – наполовину смущенно, наполовину сердито заявила она.

– Тогда самое время научиться.

– Но больше никто не танцует! – В ее взгляде была паника.

Все гости сидели или стояли около барной стойки.

– Значит, мы будем первыми, – заявил Лео. Он давно обнаружил, что люди на вечеринках ведут себя как овцы. Если кто-то начнет танцевать, остальные продолжат. – Обнимите меня за шею.

Она подчинилась, хотя и с таким видом, словно он просил ее броситься на открытый электрический провод. Вздохнув, Лео обхватил ее за талию и притянул ближе. Может, даже слишком близко – как он понял через секунду, почувствовав ее полную грудь, прижатую к своей. Его тело отозвалось на прикосновение, и Лео стиснул зубы, пытаясь подчинить плоть разуму. Но все усилия были тщетны. Хорошо, что на Виолетте пышная юбка, иначе получилось бы неловко. Здравый смысл все еще советовал ему отодвинуться, сказать, что передумал танцевать. В его возрасте всплески тестостерона уже не должны контролировать поведение. Лео часто оказывался в обществе более красивых и сексуальных женщин, чем Виолетта, но не испытывал желания гоняться за их юбками. Теперь его сексуальной жизнью управлял разум, а не тело.

Однако сейчас дух не мог справиться со слабостью плоти.

– Сцепите руки крепче у меня на затылке, – проинструктировал он.

Виолетта подчинилась, еще ближе подступая к нему. Ее глаза расширились, а на бледных щеках проступил яркий румянец. И снова здравый смысл советовал ему притвориться, что он ничего не заметил. Потому что из физического влечения друг к другу ничего хорошего не выйдет. Она была слишком юной и невинной для такого, как он. Но этим она и привлекала Лео. Своей юностью. Свежестью. Соблазнить ее будет нетрудно. Но это сделает из него бессердечного героя-любовника, за которого принимал его отец. Он не мог, не стал бы этого делать. На его совести уже было одно разбитое сердце. Он не собирался добавлять к этому списку Виолетту. Но что за искушение! Безумием было держать ее в объятиях, так пьяняще, болезненно близко. Но он уже не мог остановиться – это было бы грубо.

– Два шага влево, – коротко проинструктировал он. – Теперь два вправо. Старайтесь вторить ритму музыки.

Виолетта идеально подчинялась его инструкциям; слепое подчинение отзывалось в той части сущности Лео, которой нравилась роль лидера.

– Очень хорошо, – сказал он. – Теперь повторяйте эти четыре шага до конца мелодии.

О, как он надеялся, что мелодия закончится поскорее! Иначе у него будут серьезные проблемы. Может, разговор отвлечет его от растущего возбуждения?

– Хотите рассказать мне свою длинную историю? – спросил он.

Как в любовном романе

Подняться наверх