«Крыльями меня накроешь…». Биография Хаима Нахмана Бялика. Серия «Серебряный век ивритской поэзии»

«Крыльями меня накроешь…». Биография Хаима Нахмана Бялика. Серия «Серебряный век ивритской поэзии»
Автор книги: id книги: 978448     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 200 руб.     (2,17$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Биографии и Мемуары Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449348623 Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Шауль Черниховский написал в своей статье к шестидесятилетию Хаима Нахмана Бялика: «Мы были молоды, очень молоды. Наши учителя-поэты не давали достаточного удовлетворения нашим сердцам… Они ничего не хотели знать о древних еврейских героях. Они верили всем сердцем, что наш народ всегда был бедным, смиренным, склоненным над старыми книгами. И тогда пришел Хаим Нахман Бялик. В каждом его слове нельзя было не почувствовать и не узнать глубокую связь с народом… Народ понял его сразу».

Оглавление

Мири Яникова. «Крыльями меня накроешь…». Биография Хаима Нахмана Бялика. Серия «Серебряный век ивритской поэзии»

Гномы, «зефиры» и книжный шкаф

«Последний»

Бегство из ешивы

«Птица Сиона»

Маня Авербух

«Две фиалки в пустыне…»

Учитель, издатель, поэт

«В целом мире я – будто на плахе…»

«Город резни»

Поэт и его переводчик

«Между Тигром и Эфратом…»

Поэт и художница

«Как сухая трава…»

Воскрешение мертвых

Исход и тель-авивские ангелы

«Гнев» и «буря»

«Видящий сквозь стены»

«Бунт против Бялика»

«Крыльями меня накроешь…»

Тель-Авив без Бялика

Отрывок из книги

«Вавилонские реки» черты оседлости были чудесными мелкими потоками с небольшими водопадами, пенящимися вокруг преграждавших их устье камней. Их берега возносились вверх и были покрыты густыми лесами. Название городов и местечек звучат для многих из нас, как музыка. Там наши корни, там наши прадеды жили в своем собственном измерении, в своей сказке, отделенные от внешнего мира, в своей Субботе и в своих заполненных заботами нелегких буднях. На ивах, которые росли на берегах лесных потоков, протекающих в этой самой сказке, на тех ивах, которые нельзя было разглядеть в реальности, уже почти два тысячелетия висели арфы…

Пора было эти арфы снять. Уже можно было тронуть их струны. Уже близка была отмена взятого народом на себя обета – не петь песен Сиона в чужом краю. В тот самый момент, когда поэты конца девятнадцатого века по собственной инициативе, ведомые непреодолимой высшей силой, не побоявшись судьбы, не страшась окриков тех, кто по-своему понимал значение слова «традиция», коснулись струн этих незримых арф – именно тогда и распахнулись врата Сиона.

.....

Когда магазин его отца разорился, дяди Хаима Нахмана развели руками и предложили своему незадачливому брату перебраться в бедный пригород Житомира и открыть там корчму. Тот согласился, особого выбора у него не было. Семья опять переехала. Отныне Ицхак Йосеф сидел в своем заведении за стойкой, погруженный в книги Талмуда, а часто и Каббалы. У него была своя тайна, свое духовное убежище – эти самые книги. Ведь он был отцом Хаима Нахмана. Возможно, в детстве он тоже видел гномов… Когда заходили посетители, крестьяне или извозчики, он поднимал голову от фолианта и наливал им рюмку. Затем опять возвращался в своей мир.

А мальчик пошел в новый хедер, и на этот раз ему повезло. Он попал к известному в городе меламеду рабби Меиру, у которого был особый подход к детям. Хаим Нахман не просто быстро усвоил наконец алфавит, но и начал проявлять настоящие задатки гениального ученика. А самое главное – хедер был расположен в лесу! После занятий он возвращался домой через лес. Это был недолгий период возврата к детскому счастью.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу «Крыльями меня накроешь…». Биография Хаима Нахмана Бялика. Серия «Серебряный век ивритской поэзии»
Подняться наверх