Читать книгу Поэзия Мирры Лохвицкой (1869—1905) - Мирра Александровна Лохвицкая - Страница 18

В полевых цветах

Оглавление

Мне донесся в час заката

Аромат твоих кудрей;

Ты меня любовью брата

Оживи и отогрей.


Приходи на луг цветистый,

Где бесшумно под ногой

Дрок струится золотистый

Благовонной пеленой.


Где меж крестиков гвоздики

Блекнет, сломленный борьбой,

В цепких листьях павилики

Колокольчик голубой.


Там, над ложем красной кашки,

С гулким звоном вьется шмель,

Желто-белые ромашки

Стелют мягкую постель.


Там зыбучим покрывалом

Травы сонные цветут,

Там печальным, там усталым

Зреет ласковый приют.


Будь мне другом иль влюбленным,

Но безмолвствуй о любви,

Поцелуем исступленным

Светлых снов не отрави.


Дай забыться в грезах чистых

И, проснувшись поутру,

Разбуди в цветах росистых —

Не подругу, а сестру.



Поэзия Мирры Лохвицкой (1869—1905)

Подняться наверх