Читать книгу Нострадамус. Предсказания - Мишель Нострадамус - Страница 6

Предсказания
Ядерная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки

Оглавление

I.37. Солнце померкло. Великий народ.

Состязание. В морском порту тишина.

Мост и гробница

В двух странных местах.

* * *

«Солнце» и «великий народ» символизируют, по мнению толкователей, Японию. «Состязанием» Нострадамус назвал борьбу японцев с американскими войсками. «Тишина» – напряженное ожидание. И, наконец, «гробница в двух странных местах» – сброшенные на Хиросиму[26] и Нагасаки[27] ядерные бомбы.

Житель Хиросимы Ясухико Такэта 1932 года рождения вспоминал, что бомбардировка застала его на железнодорожной станции.

«Я сидел на рельсах и, ожидая следующего поезда, то и дело поглядывал на часы. Внезапно улицу озарила яркая, ослепившая меня вспышка. Секунду спустя я услышал звук сильнейшего взрыва. Заложило уши. Земля под моими ногами дрожала, здания вокруг ходили ходуном. Завибрировали и стали вылетать из рам оконные стекла. Я получил сильнейший удар в спину. В небе над Хиросимой появилось крохотное, размером с рисовое зерно, пятнышко. Оно увеличивалось и вскоре превратилось в чудовищный гриб. Гриб этот приближался ко мне.

Дул страшный, обжигающий ветер. Стоявший на платформе армейский чиновник поднес бинокль к глазам и сказал, что это, наверное, взорвался склад боеприпасов».

«Малыш» (13–18 килотонн тротила) и «Толстяк» (19–21 килотонн тротила) – так назвали две атомные бомбы, сброшенные сначала на Хиросиму, затем на Нагасаки. Впоследствии американцы уверяли: это была крайняя мера, предпринятая для того, чтобы остановить войну, длившуюся на Тихом океане четыре года. Всеми силами японская сторона пыталась вытеснить США из Южных морей и Юго-Восточной Азии.

«Мы надеялись, что все на этом закончится, что войне придет конец», – после убеждали журналистов участники операции.

33-й президент США Гарри Трумэн[28], в свою очередь, заявлял:

«Именно мне пришлось решать, где и когда следовало применить атомную бомбу. Пусть люди не обманываются: я всегда считал эту бомбу военным оружием, и я никогда не сомневался в том, что ее применение – мой долг».

После того как дело будет сделано, Трумэн скажет Полу Тиббетсу[29], командиру самолета Enola Gay: «Никогда не испытывайте чувства вины. Это мое решение. Вы – солдат, и у вас не было выбора».

Позже в одном из интервью Пол Тиббетс скажет:

«Я имел примитивные понятия о странном мире нейтронов, протонов и радиации. Ученые, как могли, популярно доводили до нас общие сведения. Большинство из них были с нами приветливы и дружелюбны. Запомнились Лео Шилард (Leo Szilard) и Роберт Оппенгеймер. В 1939 году Шилард был автором письма к президенту Рузвельту с идеей создания атомной бомбы. Парадокс истории – в 1944 году Шилард стал самым яростным противником применения ядерного оружия».

Несколько месяцев до того Японию неустанно бомбили, жители японских городов жили в постоянном страхе, ночевали в бомбоубежищах. В тот день, 9 августа, в очередной раз прозвучала воздушная сирена. А когда тревога была отменена и люди вышли на улицы, зажили привычной жизнью, в небе раздался рокот самолета.

Из интервью с Полом Тиббетсом:

«Перед группой 509 стоял ряд практических проблем. Как донести до цели бомбу? С какой высоты бросать? С какой скоростью? При каких метеоусловиях? Как самим ускользнуть от взрывной волны и радиации?.. Над этим мы работали одиннадцать месяцев, до июля 1945 года. «Момент истины» был назначен на август, без обозначения конкретной даты. До августа мы делали контрольные вылеты к намеченным целям в Японии и сбрасывали на них муляжи. В итоге я знал топографию этих городов лучше, чем моего Майами».

Понадобилось всего тридцать секунд для того, чтобы треть Нагасаки превратилась в пыль. Десятки тысяч испепеленных людей и вдвое больше людей искалеченных.

«Я оглянулся, – вспоминал один из жителей Нагасаки, – вокруг не было ни одного целого дома».

«Мужу маминой младшей сестры удалось добраться до пункта первой помощи. Мы все очень обрадовались, что он избежал ран и ожогов, но, как оказалось, его поджидала другая, невидимая, беда. Вскоре у него началась рвота с кровью, – рассказывал Садао Ямамото. – Нам сказали, что он поймал огромную дозу радиации и скоропостижно умер от лучевой болезни. Именно радиация самое страшное в этой истории. Она убивает человека изнутри».

Пол Тиббетс вспоминал, что после того, как был сброшен «Малыш», все, кто находился в самолете, ощутили, что машина стала легче на несколько тонн. Теперь перед пилотами стояла задача удрать как можно быстрее, ведь самолет вдруг отчаянно затрясло. Тиббетс признавался корреспонденту, что произнес тогда совсем не те слова, которые ему припишут прочие журналисты и кинематографисты («Боже, что мы натворили!»). Он сказал: «Мы совершили первую в истории атомную бомбардировку, друзья!»

После того как на Хиросиму и Нагасаки были сброшены две атомные бомбы, мгновенно погибли более сотни жителей. И еще тысячи умирали от радиации в течение следующих десятилетий.

А спустя пять дней после бомбардировки Нагасаки Гарри Трумэн обратился к нации с заявлением о том, что Япония капитулировала.

На вопрос, сожалеет ли он о том, что сделал тогда, Тиббетс ответил:

«Ведь вы же помните, что сказал мне Трумэн? Я согласен с этим. Я выполнял приказ. Решение о бомбардировках японских городов ни для кого не было простым. Но речь шла о том, продолжать войну еще минимум год с привлечением двухмиллионой армии или закончить ее быстрее? Во сколько жизней обошелся бы этот год, равно нам и японцам? Не забывайте еще и о факторе Перл-Харбора. Американская нация жаждала достойной сатисфакции». В конце интервью Пол добавлял: после случившегося он неоднократно бывал в Японии. Правда, теперь как турист.

26

Хиросима – город в Японии, самый крупный город региона Тюгоку на юго-западе острова Хонсю, административный центр префектуры Хиросима. Население – 1 202 000 чел. Хиросима входит в список городов Японии государственного значения.

27

Нагасаки – центральный город в Японии, расположенный на западе острова Кюсю возле залива Нагасаки. Является административным центром префектуры Нагасаки. Площадь города составляет 406,46 км², население – 434 065 человек, плотность населения – 1067,92 чел./км². Нагасаки – крупный порт.

28

Гарри Трумэн – государственный деятель, 33-й президент США в 1945–1953 годах от Демократической партии и 34-й вице-президент США с 4 марта по 12 апреля 1945 года. В 1934 году Трумэн был избран в сенат США от штата Миссури.

29

Пол Тиббетс – бригадный генерал Военно-воздушных сил США. Известен в первую очередь как пилот бомбардировщика Enola Gay, который сбросил первую атомную бомбу на японский город Хиросима в конце Второй мировой войны.

Нострадамус. Предсказания

Подняться наверх