Читать книгу Потерянные крылья - Морган Дэйл - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеКрасный ворс под ногами мягкий и приятный. Кристофер смотрит на голые ступни, чуть склоняя голову. Гостиная, где постелен этот ковер, большая и светлая. Вокруг – теплые древесные оттенки, разбавленные золотыми элементами. Они добавляют той самой сдержанной роскоши в обстановку.
В камине горит огонь, его дым уходит в трубу, оставляя после себя немыслимый слой копоти на кирпичной кладе: убирать придется слугам. Царит тишина, которую прерывает только ритмичный ход часов.
Крис делает шаг к камину. Все вокруг кажется таким безмятежным и спокойным, но эта иллюзия быстро разрушается, словно разбитое камнем стекло, осыпается осколками на красный мягкий ковер. Дверь скрипит, и Крису совсем не хочется оборачиваться, чтобы посмотреть, кто вошел. Его желание не имеет значения: он должен, и у него нет никакого иного выхода.
Развернувшись, он встречается взглядом с зелеными глазами, так похожими на его собственные. На мгновение кажется, что он смотрит в зеркало, но эти глаза, конечно, не принадлежат ему. Седые аккуратно уложенныеволосы пострижены коротко, подчеркивая острые скулы и плотно сжатую линию губ. Его лицо обманчиво бесстрастно и спокойно. Позади виднеется фигура женщины, которая смотрит чуть насмешливо и самодовольно.
Кристофер опускает голову и вновь начинает рассматривать ковер и свои босые ноги. По его телу проходится дрожь: теперь тиканье часов кажется угрожающим, оно словно отмеривает отведенное ему время.
– Кристофер.
Крис вздрагивает и лишь сильнее вжимает голову в плечи.
– Да, отец?
– Что непонятного было в том, что я сказал, когда просил не опаздывать на ужин? Ты хоть что-то можешь сделать правильно, в срок?
Сердце бьется бешено, и все, что получается произнести – это сбивчивые мольбы о прощении. Его подбородок сжимают чужие пальцы, до боли, до синяков, поднимают его голову вверх: зеленые глаза встречаются с другими такими же. Но насколько бы похожими они не были, у них нет ничего общего: страх и обреченность в одних, злость и раздражение в других.
– Ты настоящее ничтожество. Кэрол.
Женщина словно хищница обходит Криса со спины, наклоняется, чтобы прошептать на ухо самодовольно:
– А я предупреждала тебя – без опозданий.
Она исчезает так же, как и появилась. Крису не надо смотреть назад, чтобы узнать, где именно она сейчас находится.
– Кристофер! Кристофер! Кристо…фер! Крис! Эй, Крис!
Он чувствует, как его трясет, распахивает глаза, тяжело дышит и испуганно смотрит в чужое лицо. Карие глаза смотрят на него с беспокойством – не зеленые.
– Дыши!
Только сейчас Кристофер замечает, что не дышит: он втягивает лесной воздух настолько резко, что начинает кашлять. Все его тело горит, пот стекает по лицу. Кошмар. Всего лишь кошмар. Его дыхание постепенно приходит в норму, но Джейсон все еще сжимает его плечи до боли, и Крис слегка ведет ими, чтобы тот отпустил. Коуэлл отдергивает руки мгновенно.
– Ты метался, я подумал у тебя кошмар.
Крис кивает, безмолвно подтверждая предположение, смотрит в небо, разглядывая темно-голубые просветы, которые можно разглядеть за кроной деревьев. Рассвет только занимался.
– Что тебе снилось?
Кристофер вздрагивает и разгневанно смотрит на Джейсона.
– Не твое собачье дело, – Кристофер произносит эту фразу почти по слогам. Кажется, он вот-вот зарычит, совсем как еще недавно рычал Джейсон, – Не лезь не в свое дело. Я же не спрашиваю, что за уродство на твоей спине.
Джейсон тяжело вздыхает, закатывая глаза, и это заставляет Кристофера взвиться еще сильнее: он уже собирается сказать какую-нибудь гадость, но волк ловит его взгляд, и слова застревают в горле, отказываясь срываться с губ.
– Я был рабом в борделе. Меня купили, когда мне было тринадцать лет, а на спине – следы моего обучения. Те, что постарше – из детства, те, что посвежее получены совсем недавно, потому что воспитать меня так и не вышло.
Джейсон самодовольно хмыкает и поворачивается к Кристоферу, который оказывается абсолютно шокирован таким неожиданным признанием. Коуэлл говорит об этом так, будто не его насиловали каждый день с тринадцати лет, словно не он был игрушкой в руках других людей. И хотя Крис никогда не считал зверолюдей равными себе и людям, он никогда не отрицал, что они живые существа. Конечно, их необходимо воспитывать, но, когда кто-то творит подобное с животными, – его сажают в тюрьму. Так почему же в случае со зверолюдьми такие вещи считаются нормальными?
– Я… сочувствую.
Он не знает, что сказать и как реагировать.
– Оставь свое сочувствие при себе. Оно мне не нужно.
Кристофер неуверенно кивает, а потом обнимает собственные колени, игнорируя боль от укуса – не такая уж она и сильная.
– Мне снился отец. Я опоздал на ужин.
Джейсон приподнимает брови, ждет продолжения, но его нет даже спустя несколько минут, так что, видимо, он решает все-таки озвучить интересующий его вопрос.
– Он жестокий человек?
Кристофер качает головой, удивленно поворачиваясь к Джейсону.
– Нет. С чего ты взял? Он справедливый. Если ты этого заслуживаешь – он хвалит, если же нет – ругает. Это честно, просто мне нужно лучше стараться.
Крис успокаивается окончательно, его голос звучит ровно, и о пережитом кошмарном сне свидетельствует только поблескивающий на лбу пот. Он ловит на себе странный взгляд Джейсона и не может его расшифровать – это вызывает тревогу, но выражение на чужом лице меняется, так что Кристофер делает вид, что его не было вовсе.
Крис первый поднимается на ноги и берет найденную им недавно палку, которую использует как трость.
– Раз уж мы оба не спим, пошли.
Волк не спорит, молча собирается, чтобы продолжить путь, и больше они ни о чем подобном не говорят. Кристофер обшаривает карманы по дороге, извлекая из них мелочь. Все остальные деньги превратились во что-то непонятное, но этого стоило ожидать. Вода совсем испортила бумагу, а последовавшие за ней «приключения» превратили деньги в неузнаваемое нечто.
В кармане так же обнаруживается карточка, но использовать ее нельзя – их сразу выследят. Так что кроме пары монет у него нет совершенно никаких денег. Кристофер подозревает, что у Джейсона тоже.
Размышляя об этом, он совсем не замечает, как они подходят к краю леса, с которого можно разглядеть маленькие домики в отдалении. Им чертовски повезло: впереди, кажется, находится какая-то богом забытая деревушка, и она определенно подходит двум беглецам как нельзя лучше.