Читать книгу Легенда о Гвендолин - Морвейн Ветер - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеНаверное, Бриана не смогла бы мне солгать, спроси я её прямо – кто танцевал перед принцем. Но никто не мешал ей сказать только часть правды – как она и сделала, назвав мне два имени.
Значит, она хотела кого-то защитить. Поначалу я подумала было, что себя. Но как она же сама и рассказывала мне, принц вызывал к себе наложниц в среду и в субботу – накануне тех дней, когда ему не нужно было разбирать дела и принимать просителей.
И сколько я помнила, именно среду и пятницу Бриана проводила со мной – учила носить платье, падать ниц, красиво говорить.
Значит, был в этой истории кто-то ещё.
Я решила не задавать более вопросов Бриане – и так уже было ясно, что она имеет тайны от меня и будет скрывать их до конца.
Вместо этого я призвала ещё одного духа и приказала следовать за ней по пятам. В награду обещала всего ничего – возможность выходить в мир каждое полнолуние, выпадающее на третий день месяца.
Доклад от своего нового слуги я получила на следующий день, вечером.
Я сидела на веранде и потягивала вино, принесённое Дейдре. Солнце медленно опускалось за берег моря, заливая алыми красками подёрнутый лёгкой дымкой облаков небосвод.
Невесомая тень колыхнулась среди кустов, и почти инстинктивно я воздела руку, отгораживаясь от возможной угрозы магическим щитом.
Однако это был всего лишь Алутай – мой призванный слуга.
– Сестра моя, – дух отвесил мне поклон, и я в ответ поклонилась ему.
– Что ты видел? – сразу же спросила я. – Говорила Бриана с кем-нибудь?
Дух принялся перечислять имена – он плохо разбирался в том, что происходит в мире людей. С такими работать всегда хорошо – у них меньше шансов тебя обмануть.
– Стоп! – скомандовала я, когда он дошёл до того места, когда Бриана отправилась гулять по второму этажу. Она за два дня делала это второй раз. – Кого она искала там?
– Человека. Самку с волосами, как мёд.
– Такими же, как у неё?
– Да.
– Как она её назвала?
– Камрин.
– Свободен! – я едва не танцевала от счастья, в полной уверенности, что принц меня вознаградит.
Оставался один небольшой нюанс – нужно было выпросить у него аудиенцию. И как можно скорей.
Послав Дейдре в дом, сама я принялась подбирать наряд, попутно размышляя о том, как лучше рассказать Физэну о том, что нашла.
Однако господин наш не принял меня ни в тот, ни в следующий день. С тоской ждала я вестей от него. И только на третий день Дейдре прибежала ко мне сообщить, что господин наш Физэн Т`Элинн выслушает меня.
Ворон принял мой рассказ без особой благосклонности. Я видела, как сходятся у переносицы его тонкие густые брови, и не могла понять, что не так говорю.
– Камрин опоила вас, – уже по второму разу повторила я, – если в самом деле и случится с вами беда – то из-за неё. Но видения, которые вы описали – вряд ли результат воздействия яда. Скорее, просто галлюциногенная трава. Вы увидели то, чего боитесь больше всего, вот и всё. Прикажите обыскать её покой.
– Ты завидуешь ей?
Я словами поперхнулась от неожиданности.
– Прошу прощения, мой господин?
– Я вижу, как ты смотришь на меня. Не думай, что ты первая, кто пожелал избавиться от соперницы враньём и танцевать передо мной.
Я молча смотрела на своего господина, от обиды не в силах связать двух слов. Как можно было принять меня за одну из этих дурочек, что плетут сети интриг только ради того, чтобы он затащил их в постель и наделал им детей?
– Я никогда не обращу свой взор на столь грубое лицо, как твоё, – продолжил тем временем Физэн, – красивейшие женщины добивались того, чтобы я сделал их своими женами. А ты… всего лишь книжная мышь. От тебя требовалось одно – узнать, кто желает мне вреда.
– Об этом я и рассказала вам, – упрямо сказала я, старательно преодолевая обиду.
– Ты не справилась, – Физэн махнул рукой, – отправьте её в нижний гарем.
– Не сметь! – крикнула я, когда, повинуясь движению его руки, двое крупных мужчин в доспехах вывернули мне локти. Но напрасно билась я в их руках – только хохот стал мне ответом.
Меня потащили через двор туда, где я не была до сих пор, и где, как я думала, располагаются постройки для слуг. Тут, однако, обнаружился просторный полуразвалившийся сарай, в который и втолкнули меня.
Когда глаза привыкли к темноте, я увидела ряды соломенных подстилок, на которых сидело множество женщин с рябыми и усталыми лицами, с распухшими ногами и покрасневшими руками, в поношенных платьях, оборванных вдоль подола.
Мне показалось, что меня кинули в подвал к крысам, и сейчас эти крысы набросятся на меня – так жадно смотрели на моё красивое платье их горящие глаза.
Можно было пустить в ход магию – но тогда я бы выдала себя. А как они относятся к чародеям – оставалось только гадать.
И потому я нацепила на лицо фальшивую улыбку, сняла с шеи верхнюю шаль и дунула на нее. Затем подошла к женщине, которая менее всего походила на красивую желанную жену – у неё были широкие плечи и узловатые руки, как у деревенского мужика.
– Примешь ли ты мой дар, самая прекрасная из неоцененных по достоинству пленниц Ворона? – спросила я. И, не дожидаясь ответа, набросила ей на плечи шаль.
Думаю, она и без магии теперь стала бы защищать меня – но магия всё-таки немножко помогла.
– Моё имя Гвендолин, – сказала я, – а как называть тебя?
– Лесли, – после долгой паузы ответила та. Затем махнула рукой, подавая остальным знак, – не трогать её. Она со мной.
Сколько ни старалась, я не могла понять: как подобное могло произойти со мной?
Я делала всё, чему учили меня наставники. Видела цель, не замечала препятствий. Была верна тому, кто нанял меня. И никому не желала зла!
В кратчайшие сроки я выполнила то, зачем меня привели в дом. Оставалось лишь получить награду за хорошо выполненную работу: так что же произошло?!
Я сказала господину моему Физэну чистейшую правду. И расследование провела хорошо. У меня не было ни малейших сомнений в том, что преступница – в самом деле она, наложница Камрин.
Будь у меня вода и травы, я проследила бы за ней прямо сейчас – и, безусловно, получила бы подтверждение своих выводов.
Ворону нужно было только лишь осмотреть покои Камрин. Он мог сделать это даже не поднимая шум, даже не обвиняя её публично ни в чём.
Но вместо этого он предпочёл отправить в опалу меня…
Несмотря на то, что положение моё было не так уж плачевно, как у некоторых других девушек, оказавшихся здесь, меня день ото дня всё сильнее охватывала тоска.
Впервые с тех пор, как попала в дом Т’Элинна, я задумывалась о том, что не для этого была обучена и рождена.
Так много мне говорили о том, что значит быть проводником. Так долго рассказывали о том, как хрупка завеса между миров. О том, что когда мы вырастем, забота о целостности мира окажется на наших плечах.
И всё это лишь для того, чтобы меня отвезли в гарем к богатому дураку, где я, возможно, проведу остаток своих дней? Даже не его женой!
В том, что Т’Элинн дурак, сомнений быть не могло. Оставалось лишь удивляться тому, что этот мужчина, будучи столь красив, может быть столь напыщен и глуп.
Конечно, первейшим основанием думать так стало то, что он не поверил мне. Но я видела и то, насколько высокого мнения он о себе. Насколько высокомерен и самолюбив.
Да, его чёрные волосы и глаза, похожие на два уголька, приковывали к себе взор. Но разве найдётся девушка, которая добровольно свяжет жизнь с таким, как он?
Все без исключения населявшие гарем мечтали о том, чтобы стать первой женой – но только лишь для того, чтобы получить лучшую еду, одежду, а может быть, и власть.
Признаюсь, от власти не отказалась бы и я.
Но как он, этот Физэн, может верить, что обитательницы гарема в самом деле дерутся за него, в самом деле что-то чувствуют к нему?
Эти мысли терзали меня день за днём, когда я ходила за водой, когда стирала бельё. Теперь, когда я больше не относилась к числу приближённых к телу господина дам, мне стали поручать огромное количество домашних дел.
Лесли до некоторой степени оберегала меня – да и в отличие от многих, я не боялась испортить руки и поднять слишком большой вес. Куда сильнее телесных мук были разочарование и унижение, которые испытывала я день за днём.
Я видела, как Дейдре так же ходит за водой и набирает её на другом берегу ручья. Я видела, как Бриана в сопровождении служанок сидит под опахалами на берегу.
Ни разу они не подошли ко мне – как будто и не знали никогда. Я всё ещё могла отдавать им приказы – но не знала, что приказать, ведь повлиять на развитие событий в селамлике они никак не могли. И духи не могли мне рассказать ничего стоящего. Без какого-либо определенного плана я не хотела использовать их. И чем дольше я наблюдала за ними, тем сильнее становилась моя злость.
Я стала думать о том, чтобы сбежать. В Башне такие мысли ни разу не посещали меня, я даже и не задумывалась о том, что буду делать, если окажусь за пределами её стен.
Теперь же выходило, что даже если я выберусь с Острова Лазурных Волн, мне некуда будет пойти. Ни дома, ни семьи у меня не было. Я не испытывала ни малейшего желания искать мать и отца, возвращаться в те далёкие дни, когда в моих руках ещё не было волшебства. Но и в башню вернуться не могла – наверняка наставники не приняли бы меня, зная как я разочаровала и Физэна, и их.
Я не хотела рисковать, стучаться в закрытые ворота, идти на поклон.
Куда радужнее казалась перспектива отправиться в город. Может, Физэн и не верил моим предсказаниям, но по крайней мере я могла бы гадать на площадях – другие ученики рассказывали, что таких бродячих предсказательниц в городах полным-полно. А там, кто знает, может быть, и отыскала бы собственный путь.
Далеко вперёд я не заглядывала никогда. Слишком маленьким казался мне мир, в котором мы живём.
У меня не было вещей, и оттого, как ни странно, уйти было ещё трудней – необыкновенно отчётливо ощущала я, что не имею ничего.
Я почти уже было решилась. Разведав расписание караулов, ждала, когда место у ворот займут стражи, которых я присмотрела уже давно. Один из них всё время засыпал по ночам, а другой был молод и прикрывал первого. Уверена, он поверил бы мне и заключил договор. Может быть, даже последовал бы за мной в город.
Оставалось совсем немного времени до назначенного срока, когда мне приснился сон. Снова голос говорил со мной – на сей раз он раздавался из сумрака, обступившего меня со всех сторон.
«Всё хорошо», – говорил он.
– Ничего себе хорошо! – не сдержалась я. – Я целыми днями стираю бельё!
«Подожди ещё один день».
Я проснулась, но сон всё ещё не отпускал. До самого вечера я вспоминала его.
А на закате, когда возвращалась в наш барак, я обнаружила около него нескольких приближённых к Физэну людей.
– Ты! – один из них ткнул в меня пальцем. – Следуй за мной!