Читать книгу The Golden Age in Transylvania - Mór Jókai - Страница 5

CHAPTER III
A PRINCE BY COMPULSION

Оглавление

Table of Contents

A year had passed since Apafi's return. In the manor house at Ebesfalva all was excitement. Before one pair of horses could rest another started out on the road. The servants were sent in every direction. There seemed to be great confusion in the house, yet nobody appeared troubled. To those who asked confidentially it was whispered that the wife of Michael Apafi might give birth to a child at any hour. The master did not for one instant leave the chamber of his suffering wife.

Suddenly a wild noise rang out in the courtyard; about twenty-four horsemen had arrived, led by a Turkish Aga. To the terror of the serving people the Turkish troops carried lances and knives.

"Is your master at home?" the Aga said, haughtily, to Andy, who in his terror had remained riveted to the spot. "If he is," he went on without waiting for an answer, "tell him to come out, I wish to speak to him."

Still Andy could not speak, at which the Turk with emphasis added, "If he will not come out I will go after him."

With these words he sprang from his horse and crossed the space before the entrance. Andy ventured to stammer a brief—"But, gracious lord,"—when the Turk cut him off with—"I should like it better, my boy, if you would stop your talk and go into the house."

Just then Apafi, attracted by the rattling of the lances, came out of his wife's room. He was terror-stricken when he faced his unexpected guest.

"Are you Michael Apafi?" asked the Turk, angrily.

"At your service, gracious lord," replied Apafi, quietly.

"Good. His majesty, the celebrated Ali Pasha, sends you word to enter this carriage without delay and come to my lord in camp at Klein-Selyk, and that without any attendants."

"That's a pretty story," muttered Apafi to himself. "I beg your pardon, worthy Aga," he added aloud, "just at present it is quite impossible for me to carry out this wish, as my wife is in travail, and any moment may decide her life or death. I cannot leave her now."

"Call a doctor if your wife is sick; and remember that you will not restore her to health by bringing down the anger of the Pasha on you."

"Grant me only one day and then it does not matter if it costs me my life."

"I tell you, it won't cost you your life if you only obey, but if you don't you may soon cause yourself trouble; so be reasonable."

Anna from her room heard the conversation outside, and full of anxiety called her husband to her. "What's the matter?" asked the sufferer, anxiously.

"Nothing, nothing, sweetheart, I have just had a summons but I am not going."

But Madame Apafi had seen the spear-points of the Turks through the window curtains and said in despair, "Michael, they want to carry you off!" and she pressed her husband convulsively to her breast; "they shall kill me rather than drag you off into slavery so that I lose you again."

"Keep quiet, my dear child. I am sure I do not know what they want of me. I certainly have not done the good people any harm. At the most they will demand a tax, which I will get together at once."

"I have a presentiment of something dreadful; my heartstrings tighten, harm has come to you," stammered the sick woman, and she broke out into violent sobbing and threw herself on her husband. "Michael, I shall never see you again!"

The Aga was getting tired of waiting and began to knock at the door and call out, "Apafi, here Apafi, come out; I cannot enter your wife's room—that would not be proper—but if you don't come out I will burn the house down over your head."

"I will go," said Apafi, striving to quiet his wife with kisses. "My refusal will only make matters worse; but as soon as they let me go I will be here at once."

"I shall never see you again," she gasped, trembling; she was almost in a swoon. Apafi, taking advantage of this momentary unconsciousness, left his wife and went out to the Aga, his eyes heavy with tears.

"Now, my lord, we can go," he said.

"Surely you are not going like a peasant, without a sword," said the Turk. "Gird on your sword, and tell your wife that she has nothing to fear."

Apafi went back into the room, and as he took down his heavy silver-mounted sword from the wall above the bed, he said to his wife, consolingly, "See, sweetheart, there cannot be anything disagreeable to expect, or I should not have been told to buckle on my sword. Trust in God."

"I do, I do trust in Him," said his wife, still kissing her husband's hand passionately and pressing him to her heart; then she began to weep bitterly—"Apafi, if I die, do not forget me."

"Oh!" cried Apafi. He tore himself with bitter feelings from the embrace of his wife, and wished all the Turks born and unborn at the bottom of the sea. Then he jumped into the wagon, looking neither to heaven nor earth, but struggling all the way with a single thought—that it had not been allowed him to leave his wife when she had happened to fall asleep.

Hardly were they an hour away from Ebesfalva when the Turks caught sight of a rider at full speed, who was evidently trying to overtake them. They called Apafi's attention to it. At first he would not listen to them, but when told that the rider came from the direction of Ebesfalva he ordered the wagon to stop and waited for the messenger. It was Andy who, waving his handkerchief, came galloping toward them.

"What has happened, Andy?" called out his master with beating heart, while his servant was still at a distance.

"Good news, master," shouted Andy, "our most gracious lady has a son and she herself is out of all danger—God be praised!"

"Blessed be the name of the Lord," cried Apafi, with lightened heart, and sent the messenger back. As soon as this chief cause of his anxiety had vanished all his other troubles disappeared. He thought of his son and in the glow of this thought began to believe that his Turkish attendants were as good, respectable, civilized people as he had ever seen. Late at night they reached the tent of Ali Pasha. The sentinels were sleeping like badgers; as far as they were concerned one might have carried off the whole camp. Apafi had to wait before the tent of the Pasha until he had dressed himself, when drawing aside the curtains, the Pasha bade him enter. There sat Ali with crossed legs on a rug at the back of the tent, and behind him two finely-clad Moors. On the rug that formed a partition in the tent, was outlined the figure of some one standing behind.

"Are you that Michael Apafi," asked the Pasha after the customary greetings, "who for several years was a prisoner of the Tartar Murza?"

"The very same, most gracious Pasha, the one to whom, in his mercy, he granted exemption from the full ransom."

"That will be made right. Murza granted exemption from the full ransom because His Excellency the Sultan commanded him to do so, and His Majesty will do even more for you."

"I hear these words with astonishment and gratitude, for I do not know how I can have deserved this grace."

"His Excellency has learned that you conducted yourself wisely, honorably, and like a man, in that sad imprisonment, and that you knew so well how to win the hearts of the other prisoners that although there is no respect of rank among prisoners they all had the highest respect for you. In consideration of this, and furthermore taking into account that the present prince, John Kemény, as he has plainly shown, intends to set himself free from the Sublime Porte, His Excellency has determined without further delay to raise you to the throne of Transylvania and to support you there."

"Me—gracious lord! It is your pleasure to jest," stammered Apafi. It seemed as if everything was beginning to go round before him.

"Yes, you! You have no cause to wonder at this, for when my lord pleases pashas and princes are made, at a glance from him, slaves, beggars or corpses; and at another glance, common soldiers, nobles, or slaves step into their superiors' places. You were so fortunate as to come in for a share of his good-will. Make this to your advantage and do not misuse it."

"But, gracious lord, what an idea that I can become a prince!"

"That is my affair, I will make you one."

"But Transylvania has another prince, John Kemény."

"That is also my affair. I will settle with him soon."

Apafi shrugged his shoulders; he felt that he had never been entangled in a worse affair.—"That was a true presentiment of my wife's, that to-day a great danger threatened me," he thought.

The Pasha resumed the conversation. "Now then, without further delay, write an order for a convention of the States so that the ceremony of inauguration may take place as quickly as possible."

"I—who will come at my call? My lord, I am one of the least important of the nobles of my country: they will only laugh at me and say that I have gone crazy."

"And then they will become aware that they themselves have gone crazy."

"Then surely I could not send out such a summons, for, with the exception of the country of the Szeklers, Kemény has all in his power."

"Then we will send to the Szeklers, they will certainly come."

"And even among the Szeklers the more influential are unknown to me, for I am not one of them. There I know such people as John Daczo, Stephen Run and Stephen Nalaczy."

"Well, then, call these men, Run, Daczo, and Nalaczy, if you think they are honest folk."

Apafi began to scratch his head. "But suppose they came, where should we hold the convention? we have no suitable place. In Klausenburg my brother-in-law, Dionysius Banfy, is my sworn foe, and he is captain of the train bands. In Hermanstadt John Kemény himself lives."

"Certainly we have Klein-Selyk, we can assemble here." In spite of his distress, Apafi had to laugh. "There is not a house here where thirty men could find room at the same time," he answered, quickly.

"Yes there is, there is the church," replied the Pasha, "there you can hold your meeting. If that building is good enough to pay one's respects to God in, surely it is good enough to pay one's respects to men in."

Apafi did not know what further objection to urge. "Can you write?" asked the Pasha.

"To be sure I can," answered Apafi, sighing deeply.

"Because I can't. Well then, sit down and send your summons to the states."

A slave brought a table, parchment, and red ink. Apafi sat down like a lamb for the sacrifice, and by way of beginning made a letter on the parchment so large that the Turk sprang up in fright and asked him what that meant.

"That is an S," answered Apafi.

"Leave some space for the rest of the letters."

"That is the initial letter, the rest will be smaller of course."

"Read aloud to me what you are writing."

Apafi wrote with trembling hand, and read, "Whereas"—The Pasha tore the parchment away from him in anger and roared out, "'Whereas—since'—what is the use of such roundabout expressions? Write as is the custom, 'We, Michael Apafi, Prince of Transylvania, command you, miserable slave, that as soon as you receive this writing, without fail you appear before us at once in Klein-Selyk.' Then stop."

It required some effort on the part of Apafi to make the Pasha understand that it was not the custom to use such terms with the Hungarian nobility. At last he gained permission to write as seemed best to him, only the contents were to be decisive and authoritative.

The circular letter was finished at last. The Pasha ordered a man to mount his horse at once, and gave him instructions to deliver this at full speed.

The Golden Age in Transylvania

Подняться наверх