Читать книгу Johnny Ludlow, Fifth Series - Mrs. Henry Wood - Страница 4

I.

Оглавление

Table of Contents

I have called this Featherston’s story, because it was through him that I heard about it—and, indeed, saw a little of it towards the end.

Buttermead, the wide straggling district to which Featherston enjoyed the honour of being doctor-in-ordinary, was as rural as any that can be found in Worcestershire. Featherston’s house stood at the end of the village. Whitney Hall lay close by; as did our school, Dr. Frost’s. In the neighbourhood were scattered a few other substantial residences, some farmers’ homesteads and labourers’ cottages. Featherston was a slim man, with long thin legs and a face grey and careworn. His patients (like the soldier’s steam arm) gave him no rest day or night.

There is no need to go into details here about Featherston’s people. His sister, Mary Ann, lived in his house at one time, and for everyday ailments was almost as good a doctor as he. She was not at all like him: a merry, talkative, sociable little woman, with black hair and quick, kindly dark eyes.

Our resident French master in those days at Dr. Frost’s was one Monsieur Jules Carimon: a small man with honest blue eyes in his clean-shaven face, and light brown hair cropped close to his head. He was an awful martinet at study, but a genial little gentleman out of it. To the surprise of Buttermead, he and Mary Featherston set up a courtship. It was carried on in sober fashion, as befitted a sober couple who had both left thirty years, and the rest, behind them; and after a summer or two of it they laid plans for their marriage and for living in France.

“I’m sure I don’t know what on earth I shall do amongst the French, Johnny Ludlow,” Mary said to me in her laughing way, when I and Bill Whitney were having tea at Featherston’s one half-holiday, the week before the wedding. “Jules protests they are easier to get on with than the English; not so stiff and formal; but I don’t pay attention to all he says, you know.”

Monsieur Jules Carimon was going to settle down at his native place, Sainteville—a town on the opposite coast, which had a service of English steamers running to it two or three times a-week. He had obtained the post of first classical master at the college there, and meant to eke out his salary (never large in French colleges) by teaching French and mathematics to as many English pupils as he could obtain out of hours. Like other northern French seaport towns, Sainteville had its small colony of British residents.

“We shall get on; I am not afraid,” answered Mary Featherston to a doubting remark made to her by old Mrs. Selby of the Court. “Neither I nor Jules have been accustomed to luxury, and we don’t care for it. We would as soon make our dinner of bread-and-butter and radishes, as of chicken and apple-tart.”

So the wedding took place, and they departed the same day for Sainteville. And of the first two or three years after that there’s nothing good or bad to record.

Selby Court lay just outside Buttermead. Its mistress, an ancient lady now, was related to the Preen family, of whom I spoke in that story which told of the tragical death of Oliver. Lavinia Preen, sister to Oliver’s father, Gervase Preen, but younger, lived with Mrs. Selby as a sort of adopted daughter; and when the death of the father, old Mr. Preen, left nearly all his large family with scarcely any cheese to their bread, Mrs. Selby told Ann Preen, the youngest of them all, that she might come to her also. So Lavinia and Ann Preen lived at the Court, and had no other home.

These two ladies were intimate with Mary Featherston, all three being much attached to one another. When Mary married and left her country for France, the Miss Preens openly resented it, saying she ought to have had more consideration. Did some premonitory instinct prompt that unreasonable resentment? I cannot say. No one can say. But it is certain that had Mary Featherston not gone to live abroad, the ominous chain of events fated to engulf the sisters could not have touched them, and this account, which is a perfectly true one, would never have been written.

For a short time after the marriage they and Mary Carimon exchanged a letter now and then; not often, for foreign postage was expensive; and then it dropped altogether.

Mrs. Selby became an invalid, and died. She left each of the two sisters seventy pounds a-year for life; if the one died, the other was to enjoy the whole; when both were dead, it would lapse back to the Selby estate.

“Seventy pounds a-year!” remarked Ann Preen to her sister. “It does not seem very much, does it, Lavinia? Shall we be able to live upon it?”

They were seated in the wainscoted parlour at Selby Court, talking of the future. The funeral was over, and they must soon leave; for the house was waiting to be done up for the reception of its new master, Mr. Paul Selby, an old bachelor full of nervous fancies.

“We must live upon it, Nancy,” said Lavinia in answer to her.

She was the stronger-minded of the two, and she looked it. A keen, practical woman, of rather more than middle height, with smooth brown hair, pleasant, dark hazel eyes, and a bright glow in her cheeks. Ann (or Nancy, as she was more often called) was smaller and lighter, with a pretty face, a shower of fair ringlets, and mild, light-blue eyes; altogether not unlike a pink-and-white wax doll.

“We should have been worse off, Nancy, had she not left us anything; and sometimes I have feared she might not,” remarked Lavinia cheerfully. “It will be a hundred and forty pounds between us, dear; we can live upon that.”

“Of course we can, if you think so, Lavinia,” said the other, who deemed her elder sister wiser than any one in the world, and revered her accordingly.

“But we should live cheaper abroad than here, I expect,” continued Lavinia. “It’s said money goes twice as far in France as in England. Suppose we were to go over, Nancy, and try? We could come back if we did not like it.”

Nancy’s eyes sparkled. “I think it would be delightful,” she said. “Money go further in France—why, to be sure it does! Aunt Emily is able to live like a princess at Tours, by all accounts. Yes, yes, Lavinia, let us try France!”

One fine spring morning the Miss Preens packed up their bag and baggage and started for the Continent. They went direct to Tours, intending to make that place their pied-à-terre, as the French phrase it; at any rate, for a time. It was not, perhaps, the wisest thing they could have done.

For Mrs. Magnus, formerly Emily Preen, and their late father’s sister, did not welcome them warmly. She lived in style herself, one of the leading stars in the society of Tours; and she did not at all like that two middle-aged nieces, of straitened means, should take up their abode in the next street. So Mrs. Magnus met her nieces with the assurance that Tours would not do for them; it was too expensive a place; they would be swamped in it. Mrs. Magnus was drawing near to the close of her life then; had she known it, she might have been kinder, and let them remain; but she was not able to foresee the hour of that great event which must happen to us all any more than other people are. Oliver Preen was with her then, revelling in the sunny days which were flitting away on gossamer wings.

“Lavinia, do you think we can stay at Tours?”

The Miss Preens had descended at a fourth-rate hotel, picked out of the guide-book. When Ann asked this question, they were sitting after dinner in the table d’hôte room, their feet on the sanded floor. Sanded floors were quite usual at that time in many parts of France.

“Stay here to put up with Aunt Emily’s pride and insolence!” quickly answered Miss Preen. “No. I will tell you what I have done, Ann. I wrote yesterday to Mary Carimon, asking her about Sainteville; whether she thinks it will suit us, and so on. As soon as her answer comes—she’s certain to say yes—we will go, dear, and leave Mrs. Magnus to her grandeur. And, once we are safe away, I shall write her a letter,” added Lavinia, in decisive tones; “a letter which she won’t like.”

Madame Carimon’s answer came by return of post. It was as cordial as herself. Sainteville would be the very place for them, she said, and she should count the hours until they were there.

The Miss Preens turned their backs upon Tours, shaking its dust off their shoes. Lavinia had a little nest of accumulated money, so was at ease in that respect. And when the evening of the following day the railway terminus at Sainteville was reached, the pleasant, smiling face of Mary Carimon was the first they saw outside the barrière. She must have been nearly forty now, but she did not look a day older than when she had left Buttermead. Miss Lavinia was a year or two older than Mary; Miss Ann a year or two younger.

“You must put up at the Hôtel des Princes,” remarked Madame Carimon. “It is the only really good one in the town. They won’t charge you too much; my husband has spoken to the landlady. And you must spend to-morrow with me.”

The hotel omnibus was waiting for them and other passengers, the luggage was piled on the roof, and Madame Carimon accompanied them to the hotel. A handsome hotel, the sisters thought; quite another thing from the one at Tours. Mary Carimon introduced them to the landlady, Madame Podevin, saw them seated down to tea and a cold fowl, and then left for the night.

With Sainteville the Miss Preens were simply charmed. It was a fresh, clean town, with wide streets, and good houses and old families, and some bright shops. The harbour was large, and the pier extended out to the open sea.

“I should like to live here!” exclaimed Miss Lavinia, sitting down at Madame Carimon’s, in a state of rapture. “I never saw such a nice town, or such a lovely market.”

They had been about all the morning with Madame Carimon. It was market-day, Wednesday. The market was held on the Grande Place; and the delicious butter, the eggs, the fresh vegetables, the flowers and the poultry, took Miss Lavinia’s heart by storm. Nancy was more taken with the picturesque market-women, in their white caps and long gold ear-rings. Other ladies were doing their marketing as well as Madame Carimon. She spoke to most of them, in French or in English, as the case might be. Under the able tuition of her husband, she talked French fluently now.

Madame Carimon’s habitation—very nice, small and compact—was in the Rue Pomme Cuite. The streets have queer names in some of these old French towns. It was near the college, which was convenient for Monsieur Carimon. Here they lived, with their elderly servant, Pauline. The same routine went on daily in the steady little domicile from year’s end to year’s end.

“Jules goes to the college at eight o’clock every week-day, after a cup of coffee and a petit pain,” said madame to her guests, “and he returns at five to dinner. He takes his déjeûner in the college at twelve, and I take mine alone at home. On Sundays he has no duty: we attend the French Protestant Church in a morning, dine at one o’clock, and go for a walk in the afternoon.”

“You have no children, Mary?”

Mary Carimon’s lively face turned sad as she answered: “There was one little one; she stayed with us six months, and then God took her. I wrote to you of it, you know, Lavinia. No, we have not any children. Best not, Jules says; and I agree with him. They might only leave us when we have learnt to love them; and that’s a trial hard to bear. Best as it is.”

“I’m sure I should never learn to speak French, though we lived here for a century,” exclaimed Miss Lavinia. “Only to hear you jabbering to your servant, Mary, quite distracts one’s ears.”

“Yes, you would. You would soon pick up enough to be understood in the shops and at market.”

At five o’clock, home came Monsieur Carimon. He welcomed the Miss Preens with honest, genuine pleasure, interspersed with a little French ceremony; making them about a dozen bows apiece before he met the hands held out to him.

They had quite a gala dinner. Soup to begin with—broth, the English ladies inwardly pronounced it—and then fish. A small cod, bought by Madame Carimon at the fish-market in the morning, with oyster sauce. Ten sous she had given for the cod, for she knew how to bargain now, and six sous for a dozen oysters, as large as a five-franc piece. This was followed by a delicious little fricandeau of veal, and that by a tarte à la crême from the pastrycook’s. She told her guests unreservedly what all the dishes cost, to show them how reasonably people might live at Sainteville.

Over the coffee, after dinner, the question of their settling in the place was fully gone into, for the benefit of Monsieur Carimon’s opinions, who gave them in good English.

“Depend upon it, Lavinia, you could not do better,” remarked Mary Carimon. “If you cannot make your income do here, you cannot anywhere.”

“We want to make it do well; not to betray our poverty, but to be able to maintain a fairly good appearance,” said Lavinia. “You understand me, I am sure, monsieur.”

“But certainly, mademoiselle,” he answered; “it is what we all like to do at Sainteville, I reckon.”

“And can do, if we are provident,” added madame. “French ways are not English ways. Our own income is small, Lavinia, yet we put by out of it.”

“A fact that goes without saying,” confirmed the pleasant little man. “If we did not put by, where would my wife be when I am no longer able to work?”

“Provisions being so cheap—— What did you say, Nancy?” asked Madame Carimon, interrupting herself.

“I was going to say that I could live upon oysters, and should like to,” replied Nancy, shaking back her flaxen curls with a laugh. “Half-a-dozen of those great big oysters would make me a lovely dinner any day—and the cost would be only three halfpence.”

“And only fivepence the cost of that beautiful fish,” put in her sister. “In Sainteville our income would amply suffice.”

“It seems to me that it would, mesdemoiselles,” observed Monsieur Carimon. “Three thousand five hundred francs yearly! We French should think it a sufficient sum. Doubtless much would depend upon the way in which you laid it out.”

“What should we have to pay for lodgings, Mary?” inquired Lavinia. “Just a nice sitting-room and two small bedrooms; or a large room with two beds in it; and to be waited on?”

“Oh, you won’t find that at Sainteville,” was the unexpected answer. “Nobody lets lodgings English fashion: it’s not the custom over here. You can find a furnished apartment, but the people will not wait upon you. There is always a little kitchen let with the rooms, and you must have your own servant.”

It was the first check the ladies had received. They sat thinking. “Dear me!” exclaimed Nancy. “No lodgings!”

“Would the apartments you speak of be very dear?” asked Lavinia.

“That depends upon the number of rooms and the situation,” replied Madame Carimon. “I cannot call to mind just now any small apartment that is vacant. If you like, we will go to-morrow and look about.”

It was so arranged. And little Monsieur Carimon attended the ladies back to the Hôtel des Princes at the sober hour of nine, and bowed them into the porte cochère with two sweeps of his hat, wishing them the good-evening and the very good-night.

Johnny Ludlow, Fifth Series

Подняться наверх