Читать книгу Русалка - msMorgana - Страница 18

Глава 18. Находка

Оглавление

Наутро меня разбудила Роза, постучав в дверь, а потом зайдя с большим подносом еды. Я набросилась на поднос с урчанием голодного крокодила, пододвигая еду к себе поближе. Никогда не думала, что увеселительные мероприятия во дворце пробуждают такой аппетит. Яичница, бекон, две сладких булочки с джемом и чашка ароматного напитка, чем-то напоминающего наш чай, но гораздо вкуснее со скоростью света исчезали в моем желудке.

Роза стояла, выпучив глаза, но не смея мне ничего возразить.

– Что? – довольно невежливо для принцессы спросила я, – голодных людей никогда не видела?

Розе хватило такта покраснеть.

– Что вы, ваше высочество, просто непривычно видеть вас в такой спешке поедающей завтрак. Будто вас неделю в подвале держали, – неуверенно проговорила она.

– Походи со мной на балы, будешь также утром завтракать, – усмехнулась я. – Фуршетными закусками разве что бокал шампанского можно закусить, не более.

– Что вы, госпожа, куда уж мне на балы-то? – грустно сказала девушка.

– А что тут такого? Или ты думаешь, раз папочка не трясет по углам своей золотой мошной, так и тебе везде путь закрыт?

– Ну… да, госпожа. Правду говорите, – совсем стушевалась девчонка.

– А хочешь быть настоящей фрейлиной и сопровождать принцессу? Или нравится на побегушках бегать у первого встречного? – не знаю, что на меня нашло, но чувствовала я себя уверенно как никогда.

– Конечно, госпожа! – у нее аж глаза заблестели, – только ведь не положено.

Я фыркнула:

– Принцесса я или погулять вышла? Разберемся. Помоги-ка мне лучше одеться как подобает принцессе. Мне нужно узнать, когда король сможет принять меня.

Роза сразу же засуетилась, помогая подобрать наряд и сооружая на голове у меня очередную прическу. Я дернула головой, никогда не любила эти уродливые башни, оттягивающие голову.

– Колосок делать умеешь? – спросила я.

Девушка помотала головой, я показала на себе. Помучавшись несколько минут, у нее получилось заплести довольно приличную французскую косу, немного выпустив пряди. Получилось элегантно и не тянуло шею от тяжести волос на голове.

Отправившись с ней на прогулку, мы вышли в дворцовый сад. Розы были прекрасны. Погуляв немного у фонтана, мы направились по дорожке к одной из скамеек, что находилось неподалеку от нашей комнаты. Слуги сказали нам, что его величество занят с утра, и примет меня после обеда в кабинете, либо сам позовет, когда освободится. Понимая, что венценосную особу так просто не отвлечешь от важных дел, мы и отправились на свежий воздух.

Роза принесла мне дамский романчик почитать, и я закрепляла навык чтения. Начали мы еще в поезде, ведь, что делать в карете, как не заниматься! А в таком чтиве нет сложных слов, поэтому дело спорилось, и я уже довольно бегло могла читать на местном языке. Я поражалась моей способности с легкостью учить новые языки и запоминать большие массивы информации. Ведь местные, в отличии от нас не могли держать в голове столько разноплановых дел. Я порадовалась, что мозг мне достался развитый и похожий на мой, иначе я бы свихнулась. Та же Роза соображала гораздо медленнее и иногда не видела решения проблемы, лежащей на поверхности.

В нос стал проникать сладкий запах роз, смешанный с чем-то посторонним, металлическим привкусом оседая где-то на корне языка. Это как надышаться краской, а потом везде ее чувствовать. Я подняла голову.

– Роза, ты ничего не чувствуешь, кроме запаха цветов?

Девушка старательно понюхала воздух, а потом покачала головой. Я же не могла больше читать. Теперь, когда я разобрала в воздухе посторонний запах, он не давал мне покоя. Решив обследовать причину, помешавшую мне приятно проводить время с пользой, я отправилась на поиски.

Побродив вокруг кустов и старательно принюхиваясь, я подходила все ближе к нашему балкону и начала хмуриться. Аккуратно ступая между колючих кустов, мы вышли почти под самый балкон. Ошарашенно замерли, осознавая, что увидели. А я поняла, что напоминал мне этот металлический привкус. Кровь. Целая лужа крови была разлита под моим балконом и примята трава от упавшего тела. Роза истошно завизжала, а я поморщилась.

Тут же недалеко от нас послышались громкие голоса и спустя несколько минут к нам прибежали стражники.

– Все в порядке, ваше Высочество? Кто кричал?

Я молча показала рукой на пятно. Один мужчина постарше, видимо, главный из прибежавшей троицы, наклонился и осторожно потрогал пятно, подняв красные пальцы к лицу.

– Кровь, – сказал капитан очевидность.

Потом выпрямился и начал поставленным голосом отдавать приказы своим людям. Один остался на месте преступления, второй быстро убежал. Нас он отвел в сторонку к лавочке, куда мы присели.

– Капитан дворцовой стражи, Матиас Лейн, ваше Высочество. Слышали вы вчера что-то подозрительное? Может, видели что-то вечером?

– Нет, капитан. Я была на балу вчера, а потом, когда вернулась, легла в кровать. И понятия не имею, как под моим окном произошло что-то настолько ужасное, что никто ничего не видел и не слышал. А если бы они залезли ко мне в комнату? Тут же совсем невысоко и дверь была открыта на ночь! Так вы охраняете вверенных вам гостей? Ведь я уверена, что приходили по мою душу. Хотя я в вашем королевстве недавно и никому не причинила никакого вреда.

Капитан, явно не привыкший, что ему выговаривала женщина, стоял молча и смотря в одну точку. Его выдавали ходившие туда-сюда желваки на лице. Кажется, ночному патрулю достанется по первое число.

– Я разберусь, ваше Высочество. Виновники понесут заслуженное наказание. Королю будет доложено немедленно, – сказал он и чеканя шаг, удалился.

Русалка

Подняться наверх