Читать книгу The Belt of Seven Totems - Munroe Kirk - Страница 9

CHAPTER V

Оглавление

WHAT THE DAUGHTERS OF KAWERAS FOUND

Sacandaga secretly gave to Miantinomo a belt of wampum bearing the emblem of a tortoise, his own totem, to be transmitted to Longfeather, while publicly he gave another to the Narragansett chiefs for Canonicus. After the formalities of the treaty as well as the private negotiations were concluded, Miantinomo urged the immediate departure of his companions lest they might discover his evil doings. Then, having got them well started on their homeward journey, he hastened on in advance. For this he gave an excuse that the whites who were to be plundered might appear at any time, and that every hour was now of importance. His real reason was the belief that Longfeather must also have sent a delegation of chiefs to confer with the Maquas, and a determination to meet them and, if possible, turn them back. So, while his companions took a trail different from the one by which they had come, Miantinomo hastened back to the place where he had encountered Nahma, and found those who had followed the son of Longfeather camped on the opposite bank of the river awaiting the coming of canoes in which to cross over.

For some time after his appearance among them they asked no questions, but waited in dignified silence to learn of his errand to them. Finally, the young man said,—

“My fathers, you are following Nahma, the son of Longfeather, on a mission to Sacandaga, the Iroquois. Is it not so?”

“It is as my young brother has said,” replied one of the chiefs.

“Then you may be spared a farther journey,” continued Miantinomo, “for Nahma, by virtue of the belt he wore, the great Belt of Seven Totems, readily gained the ear of Sacandaga, even while I and those with me were vainly striving to do so. Thus did he make a treaty with the Iroquois on behalf of Longfeather, his father, and for fear that you might claim a share in the honor he has returned to Montaup by another trail. Even now he travels with those of my people who kept me company. I have come by this trail that I may visit the village of Peace before returning to my father. For this I was heavy-hearted; but now am I glad, because I have met with you, and may so save you a useless journey.”

For some time the chiefs discussed this report of Miantinomo; and then, because they did not wholly trust him, they decided to retain him as a hostage while one of their number visited the Maqua villages for confirmation of his words.

During the absence of this messenger Miantinomo was filled with apprehension, though he carefully hid his feelings and affected the utmost unconcern. He even went so far as to advise Longfeather’s commissioners to appropriate to their own use the presents they were bearing to Sacandaga, and seek their respective homes without reporting to the Peacemaker.

“The treaty has been made,” he said. “The sachem of the Maquas is satisfied and expects nothing further. You have been put to much trouble and will have no share in the honor. Longfeather has no thought that the presents will be returned to him. Therefore is it best that you who have earned them should keep them.”

To such arguments the chiefs listened not unwillingly; and when their messenger returned with a report that Miantinomo had spoken truly concerning what had taken place in the Maqua village, they decided to accept his advice.

“Why should Longfeather have intrusted the Belt of Seven Totems to one so young and inexperienced as Nahma instead of to us?” they asked. “Also why did he not tell us that he had done so? Truly he has shamed us, and if we take his presents to wipe out our shame, then shall we do that which is right and good.”

Having reached this conclusion, each took a share and went his way; while Miantinomo, rejoicing at the complete success of his evil designs and still wearing next his skin the Belt of Seven Totems that was the badge of highest authority in all that land, returned to his own people. There he busied himself with the secret spreading of various reports concerning the young rival with whom he had dealt so foully. One was that Nahma had taken a Maqua girl to wife and would thereafter dwell among the Iroquois. Another was to the effect that he had been murdered by his companions of Longfeather’s embassy for the sake of the belt that he wore, as well as for the presents intrusted to them, which they had taken for their own benefit.

From Sacandaga himself Longfeather learned that a young man named Nahma and wearing the Belt of Seven Totems had indeed visited the Maqua villages, from which he had departed again in company with the Narragansett chiefs. Although the latter denied this and declared that they had not seen Nahma, Miantinomo maintained that he had met him in Sacandaga’s village and spoken with him.

By these and other conflicting stories was the fate of Nahma so shrouded in mystery that it became impossible to discover what had really befallen him, and finally his friends mourned for him as for one who is dead. Even while they thus mourned it became rumored that either Canonicus or Miantinomo, his adopted son, would succeed Longfeather in the high office of Peacemaker and ruler of the allied New England tribes.

In the mean time, while all these events were happening, Nahma knew nothing of them nor indeed of anything else, for he lay tossing with fever in the lodge of Kaweras, principal arrow-maker of the Maquas. When, apparently dead, he had been flung into the river to disappear forever from human eyes, he had fallen among a bed of reeds in a place where the water was too shallow to drown him. There he lay motionless through the long night hours, half in the water and half out of it, while the tall reeds whispered and rustled above his head. Soft-flitting night-birds gazed at him with wondering eyes, while timid animals coming to the river to drink sniffed the air tainted by his presence and fled in terror.

Towards morning a glimmer of returning life entered the numbed brain, and in striving to obey its commands the poor bruised body began to make feeble movements. By sunrise Nahma was sitting up and gazing stupidly at the green wall by which he was surrounded. Also he muttered over and over, with tedious repetition, three meaningless words: “Hillo, Sacré,” and “Massasoit.” Other than this he gave no sign of restored consciousness. He did not take heed even when a sound of merry voices came to the place where he sat, nor was his attention attracted by a loud swish and rustle of the reeds that came ever nearer until it was close at hand. Then there was a momentary silence, broken only by the monotonous repetition of “Hillo, Sacré, Massasoit.”

A stifled exclamation and excited whispers announced that these words had at length reached human ears, but there was an evident hesitation while fear struggled with curiosity. After a minute the reeds in front of Nahma were noiselessly parted, and the bow of a canoe stole into sight inch by inch with almost imperceptible motion. From it peered the face of a young girl, bright and fascinating, but big-eyed with apprehension as that of a startled fawn. As she caught a glimpse of the wounded youth the progress of the canoe was instantly arrested, while the girl became rigidly motionless. Her eyes, however, took in every detail of his appearance and of his melancholy situation. He still appeared to see nothing and still repeated the words that had attracted attention, “Hillo, Sacré, Massasoit.”

“What is it, sister? What do you see?” came in a frightened whisper from an unseen speaker who occupied the farther end of the canoe; but the other, still gazing motionless, made no reply. “Aeana,” insisted the invisible one in a louder tone, “tell me quickly what you see. I am frightened.”

“I see nothing to be afraid of, Otshata,” replied the girl in the bow of the canoe. “It is a young man, but he is evidently sorely wounded and regards not our presence. There, you may see for yourself.” With this the girl called Aeana pulled the canoe into such a position that the other could catch a glimpse of Nahma.

“It is certain that he is handsome,” whispered Otshata; “but is not his condition dreadful? Let us hasten and report it to our father.”

“No,” answered Aeana, decisively. “That is,” she added, “we will return to our father, and that quickly, but we must either take this young man with us or leave him to perish. See you not that the river is flowing backward and that its waters are rising? If we leave him he must die, since he is in no condition to care for himself. How we may get him into the canoe I know not, but if that can be done we will carry him to Kaweras, our father.”

The elder though more timid sister attempted a further expostulation, but without heeding her Aeana brought the canoe close to where the wounded youth still sat, indifferent alike to his fate and his surroundings, idly repeating the strange words that had fixed themselves in his bewildered brain. Aeana spoke to him, but he failed to comprehend what she said. She laid a gentle hand on his arm and endeavored to persuade him into the canoe, but he sat passively motionless.

Finally in despair the girl uttered one of the strange words that he so constantly repeated. “Massasoit,” she said, and the youth looked at her, seeming for the first time to recognize her presence. A faint smile flickered across his blood-smeared features, and he made a movement towards her. In another moment, aided by her supple strength, he had gained the interior of the canoe, and lay weakly with closed eyes while the two girls pulled it out from among the reeds. Then seizing their paddles, they urged the light craft swiftly down the river towards their father’s lodge.

Thus did the daughters of Kaweras, who had been sent to fetch a bundle of stout reeds that might serve as shafts for bird arrows, return without them, but bringing a wounded and unconscious youth in their place.

Although the old arrow-maker saw at a glance that the young warrior was not of the Maqua, nor even of the Iroquois people, his ideas of hospitality did not permit him to ask questions nor hesitate a moment before attending to the stranger’s needs. It required the united strength of father and daughters to transfer Nahma from canoe to lodge, and when he was finally laid in the latter on a hastily improvised couch of boughs and skins, he was once more to all appearance dead.

The Belt of Seven Totems

Подняться наверх