Читать книгу Легенды со всего мира - Мустафа Абдельгауад - Страница 7

Легенда о любви, которая сделала жизнь

Оглавление

Несколько веков назад, когда души были чисты, а мечты о людях просты и наивны, греческий скульптор по имени Джамилон жил на Кипре. Он был настолько искусен в своем искусстве, что статуи, которые он вырезал, были почти живы, но, несмотря на славу своих коллег и популярность своего ремесла, Гамалон жил один и никогда не был женат. У него было глубокое и врожденное отвращение к женщинам, которые думали, что они являются источником всех несчастий, и что быть вдали от них было добычей, потому что они были обманчивы и нереализованы, поэтому он жил один, только забывая пути своего лояльного коллеги.

Несомненно, что отвращение человека к чему-то, что основано на негативном личном опыте, и легенда говорит нам, что полная ненависть к женщинам была вызвана его контактами с местными проститутками в его городе.. Возможно, он думал, что все женщины такие дешевые, и что все они без лояльности переходят из одной груди в другую в обмен на деньги, и для этого он решил сделать свою собственную версию женщины, чистая копия, свободная от примесей и дефектов, которые он видел у других женщин, и, таким образом, развязал своих коллег, чтобы создать скульптуру, которая не была. Мир видит пример ее с точки зрения великолепия и красоты.

С эстетикой, он опустошил все искусство и ремесло, которые у него были на этой статуе, который он сделал из слоновой кости и назвал его Галатия, и когда он наконец закончил делать свой замечательный шедевр, он долго стоял, и чем больше он обдумывал это, чем больше он восхищался и очаровывал его, пока он, наконец, не заболел болезнью, от которой он всегда бежал, и пытался избежать.. Он стал любовником.. По иронии судьбы, он любил статую, сделанную руками!.

Она цеплялась за Гамалион со статуей Галатии, который увеличивался день за днем, и он флиртовал с ее лицом пальцами и принял ее губы, прикрывая ее роскошной одеждой, принося ей подарки и цветы, разговаривать с ней, пережить ее, и моргая глазами слезами, когда он приводит к страданиям своего прекрасного сердца.. Галатия наполнила свою жизнь воздухом, которым он дышит, и жить без него стало невозможным.

Плохо с эстетикой… Как он хотел в своем отступлении, чтобы Галатия превратилась в настоящую женщину.. Как сильно он умолял богов помиловать свое любимое сердце и вдохнуть жизнь в это твердое, твердое тело..

Похоже, что некоторые из этих мольб и клеветы слышали богов, разделяли его состояние и работали, чтобы исполнить его желания.

В день празднования праздника Господа Любви Афродиты (Венера) он нес в общей сложности свою жертву в храм и бросил ее в священный огонь, поэтому он увидел, как языки пламени поднимаются в три раза выше, в качестве доказательства принятия его жертвы и знака с небес за то, что Гамалон не осознал сразу.

Той ночью Джамилун вернулся к себе домой и поцеловал статую Галатии, как он делал, когда возвращался домой, но на этот раз я почувствовал что-то другое, губы Галатии были более мягкими, а ее тело было более мягким и горячим. Афродита ответила на мольбы Гамалиона, и она вдохнула жизнь в тело Галатии, и статуя наконец стала живой женщиной из плоти и крови.

Легенда заканчивается прекрасным браком с Галатией. По словам римского поэта Овидия, который передал нам легенду, Галатия родила Джамилуна, мальчика по имени Пафос, имя его кампании позже в священном городе Афродиты на Кипре.

Легенда о Гамалионе имеет прекрасное значение, поскольку она говорит нам, что всякий раз, когда мы любим что-то от всего сердца, мы можем воскресить жизнь и превратить ее в великую вещь. Любовь творит чудеса, не только любовь между мужчинами и женщинами, но даже наша любовь к нашему учебе, работе или хобби… Все это может привести к большому результату, когда это связано с честностью и решительностью.

Миф о греческой эстетике был рассмотрен современными писателями более реалистичным и логичным образом. Сатирический ирландский писатель Джордж Бернард Шоу написал свою знаменитую пьесу «Бегмалион» в 1912 году, вдохновленную греческим мифом. Героиня пьесы – бедная девушка, которая продает цветы на улице под названием Элиза, Профессор Генри Гюйгенс делает ставку на то, что он может превратить ее в классную общественную леди, и никто этого не заметит, и действительно он тренирует и учит ее в течение нескольких месяцев, в конце концов он преуспевает в своей миссии с большим успехом, но игра (Это не заканчивается счастливо как легенда, Профессор Хиггинс (С эстетикой) Это про Элизу (Galatia) От обездоленной девушки, погруженной в женщину высшего общества, он не женится в конце, который сделал его руки, но Элиза восстает против господства и упрямства профессора, оставив его жениться на бедном молодом человеке, как она.

Великий египетский писатель Тауфик аль-Хаким А также написал пьесу под названием «Бегмалион», и он писал более внимательно и привержен греческому мифу, чем Бернард Шоу. Пьеса Тауфик Аль-Хаким идет с нами с легендой, что приводит к реакции богов на мольбы Джамилона и удар жизни в теле Галатии. То, что происходит дальше, сложнее, чем то, что нам дала легенда, и более реалистично. Жизнь не всегда становится счастливой, и некоторые должны испытывать отношения любви, какими бы сильными они ни были, со временем апатия и некоторые сомнения, подозрения и страхи.. Таким образом, мы видим, что эстетика в пьесе подозрительна к действиям его прекрасной жены Галатии, и он думает, что она изменяет ему с его другом Нарциссом, поэтому он просит богов вернуть ее к статуе, какой она была, но боги работают, чтобы раскрыть ее невиновность и преодолеть разрыв между супругами, и несмотря на это, Гамалон настаивает на том, чтобы боги вернули ее в ее первое тело, то есть, к статуе, и причина в том, что он больше не видит совершенную красоту, созданную его коллегами, только обычная женщина, держать метлу и готовить еду.

Боги отвечают на просьбу эстетически и возвращают Галатию к статуе, но с эстетикой он вскоре скучает по своей жене и снова призывает богов превратить Галатайю в живую женщину, но боги отказываются на этот раз, и в порыве гнева, Гамалон разбивает статую, а затем умирает от разбитого сердца.

Я думаю, что урок или значение моей пьесы, Бернарда Шоу и Тауфика Аль-Хакима, заключается в том, что достичь совершенства невозможно, нет совершенной женщины, поскольку нет идеальной жизни, которая не полна трудностей и неприятностей.. Длительное счастье, вечная любовь и утопия существуют только в умах заблуждений, таких как миф о греческой эстетике.

Легенды со всего мира

Подняться наверх