Читать книгу Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века - Н. Г. Урванцева - Страница 2
Предисловие
ОглавлениеПроблема зеркала как семиотического механизма впервые была художественно воссоздана в сказке английского писателя Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» («Through the looking Glass and What Alice Found There») в 1896 году. Эта тема продолжает сохранять свою актуальность уже более ста лет.
Первым специальным исследованием семиотики зеркальности стало эссе «Зеркала» У. Эко (1983). Итальянский ученый, анализируя возможности зеркала как оптического объекта, выступающего в качестве знака, рассматривает место зеркала и зеркалоподобных предметов в индивидуальной (прежде всего бытовой) практике человека. Отталкиваясь от концепции «зеркального я» французского психоаналитика Ж. Лакана, У. Эко изучает зеркало как инструмент индивидуального самоотождествления. Он исключает зеркало из класса семиотических знаков[1], т. к. оно не представляет собой иконический образ изображаемого объекта, поскольку отражает объект без передачи его значения: «Зеркало не «переводит»; оно запечатлевает то, что в него попадает, именно таким, каким это в него попадает. Оно правдиво до нечеловеческой степени, и это хорошо известно тем, кто – глядя в зеркало – осознает, что не может больше себя обманывать… Наш мозг интерпретирует информацию, воспринимаемую сетчаткой; зеркало же не интерпретирует объект»[2].
Один из главных аргументов У. Эко против включения зеркала в класс семиотических знаков – невозможность передачи зеркального отражения от действительного наблюдателя (отражаемого в зеркале) другому человеку, поскольку ожидаемый результат – это исчезновение отражения первого наблюдателя и появление отражения нового наблюдателя. Таким образом, по мнению исследователя, зеркало не сохраняет какую бы то ни было информацию и не передает ее от одного реципиента другому. Анализируя законы геометрической оптики и принципы семиологии, автор приходит к выводу, что зеркало нельзя считать семиотическим объектом.
Семиотические возможности зеркала в художественном тексте были рассмотрены исследователями в 1986 году на симпозиуме, подготовленном лабораторией истории и семиотики Тартуского государственного университета. По его материалам выпущен сборник «Зеркало. Семиотика зеркальности»[3], в которым опубликованы работы Ю. И. Левина, Л. Н. Столовича, Б. А. Успенского, Ю. М. Лотмана, З. Г. Минц и Г. В. Обатнина. Авторы систематизируют все возможные значения зеркала, определяют набор функций, которое оно может выполнять, а также, показывают способы реализации в конкретных художественных текстах. Статьи сборника являются своеобразной полемикой с эссе «Зеркало» У. Эко. Главный тезис тартуских ученых прямо противоположен его выводам: «отражение, будучи воспроизведением оригинала, может служить моделью знака вообще и иконического в особенности»[4].
Одна из первых работ, обращенных к изучению функционирования зеркала в художественной литературе, – монография А. З. Вулиса «Литературные зеркала»[5], в которой мотив, образ, символ зеркала рассматривается на большом материале фольклора, мировой литературы и живописи.
Вслед за ней появляются работы, посвященные отдельным писателям – Г. Р. Державину[6], А. Фету и Ф. Тютчеву[7], в творчестве которых проявляется древнейший мифологический смысл зеркала как символа мироздания. Смысловая проекция зеркала как символа познания и самопознания актуализировалась в исследованиях о творчестве А. Блока[8], И. Анненского[9], И. Бунина[10], Вяч. Иванова[11] и других. Е. К. Созина в статье «Зеркальная символика как явление стиля русской поэзии рубежа веков»[12] показала возможность иной трактовки зеркала, выходящего за границы индивидуального стиля писателя и позволяющей рассматривать его не как конкретный образ, символ или мотив, а как предельно общий стилевой принцип. Целый ряд статей связан с зеркалом как одним из лейтмотивных образов в поэзии М. Цветаевой[13], А. Ахматовой[14], Л. Пастернака[15] и т. д.
Мотив зеркальности, а также связанные с ним семантически целый комплекс мотивов (двойников, границ, тени, Зазеркалья), исследуется в прозе В. Набокова[16] и М. Булгакова[17].
Обращение к теме, которая неоднократно служила объектом научного исследования, отнюдь не случайно. Несмотря на то, что существует обширная исследовательская отечественная и зарубежная литература по данной проблематике, подчеркнем отсутствие в историографии работ о зеркале и зеркальности в детской литературе. Исследование зеркала как принципа поэтики в литературе для детей специально не предпринималось, поэтому возникает необходимость рассмотрения этой темы в качестве самостоятельного аспекта научных изысканий.
1
Eco U. Mirrors // U. Semiotics and the Philosophy of Language. – Bloomington: Indiana University Press, 1983.– Р. 202–226.
2
Там же. – С. 207–208.
3
Зеркало. Семиотика зеркальности // Тр. по знак. системам / под ред. Ю. М. Лотмана. – Тарту, 1988. – Т. XXII. – (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та. вып. 831).
4
Тр. по знак. системам / под ред. Ю. М. Лотмана. – Тарту, 1988. – Т. XXII. – С. 8.
5
Вулис А. З. Литературные зеркала. – М.: Сов. писатель, 1991.
6
Гришакова М. Ф. Семантика отражения в поэзии Г. Р. Державина // Тр. по знак. системам / под ред. Ю. М. Лотмана. – Тарту, 1989.– С. 139–144. – (Тр. по знак. системам. Вып. 855).
7
Созина Е. К. Космологические зеркала: образ «двойной бездны» в русской поэзии XIX – начала ХХ века // Литературный текст: Проблемы исследования: сб. науч. тр. / отв. ред. И. В. Фоменко. – Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1997. – Вып. 3. – С. 81–95.
8
Максимов Д. Е. А. Блок «Двойник» // Поэтический строй русской лирики / отв. ред. Г. М. Фриндлер. – Л.: Наука, 1973. – С. 211–235.
9
Созина Е. К. Трансформация зеркального мифа символистов в творчестве И. Анненского // Традиции в контексте русской культуры: сб. ст. и мат. / ред. – сост. А. В. Чернов. – Череповец: Изд-во ЧГПИ им. А. В. Луначарского, 1995. – С. 108–112.
10
Созина Е. К. Мотив зеркала в прозе И. Бунина. Рассказ «У истока дней» // Литературный текст: Проблемы и методы исследования: сб. науч. тр. / под ред. Г. И. Богина и др. – Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-т, 1998.– Вып 4. – С. 59–74.
11
Минц З. Г., Обатнин Г. В. Символика зеркала в ранней поэзии Вяч. Иванова (сборники «Кормчие звезды» и «Прозрачность») // Тр. по знак. системам. Т. XXII / под ред. Ю. М. Лотмана. – Тарту, 1988. – С. 59–65.
12
Созина Е. К. Зеркальная символика как явление стиля русской поэзии рубежа веков // ХХ век. Литература. Стиль. Стилевые закономерности русской литературы ХХ века (1900–1950) / отв. ред. В. Эйдинова. – Екатеринбург, 1998. – Вып. 3. – С. 48–59.
13
Сокиркина О. В. Анализ лирического стихотворения [М. Цветаевой «Хочу у зеркала…»] // Русская духовная культура / под ред. А. Я. Эсалнек и М. Д. Зиновьевой. – М.: МГУ, 1995. – С. 208–212.
14
Молок Ю. «Как в зеркало, гляделась я тревожно…»: (этюд к первой главе иконографии Ахматовой) // Ахматовский сборник: к 100-летию со дня рождения / сост. С. Дедюлин, Г. Суперфин. – Париж: Ин-т славяноведения, 1989. – С. 43–52; Зайцев Н. И. Система «поэтических зеркал» в художественном мире А. Ахматовой // Ахматовские чтения: сб. науч. работ / под ред. В. А. Редькина. – Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1991. – С. 85–95.
15
Юнггрен А. «Сад» и «Я сам»: смысл и композиция стихотворения «Зеркало» // Boris Pasternak and His Times: selectred Papers from the Second International Symposium on Pasternak / ed. by L. Fleishman. – Berkleley, 1989. – Р. 224–237, Maroti Z. Зеркало как метафора познания: (Анализ стихотворения Б. Пастернака «Зеркало» // Пушкин и Пастернак: материалы Второго Пушкинского Коллоквиума. – Будапешт, 1989. – С. 186–195.
16
Нива Ж. Два «зеркальных» романа тридцатых годов. «Дар» и «Мастер и Маргарита» // La Litteratura Russa del Novecento: problemi di poetica. – Napoli, 1990. – P. 95–105.
17
Химич В. В. «Зеркальность» как принцип отражения и пересоздания реальности в творчестве М. Булгакова // Русская литература ХХ века: Направления и течения: ежегодник / отв. ред. Н. Л. Лейдерман. – Екатеринбург, 1995. – Вып. 2. – С. 53–68.