Читать книгу $100 000$ - Наби Оспанов - Страница 6

$100 000$
4

Оглавление

Дабы вы понимали я намеренно отказывался от посторонних мыслей. Я и думать о другом не хотел. Я был ослеплён той мыслью что и в самом деле всё может получится. Я позволил себе эту фантазию и позволил детской наивности взять надо мной шефство. Я уже представлял, как горячий песок скользит по моим пальцам. Как лёгкий бриз окутывает моё тело и как я ныряю в буйную воду и собираю ракушки. Я всё это представил и уже пребывал там. Поймите эта фантазия всё что у меня было, и я правда хотел хотя бы ненадолго раствориться в ней. Забыв об этих трущобах, забыв эту хмурость. И на следующее утро я всё не мог дождаться, когда мы наконец рванём в райское место. Тогда Оливер сказал, что будет правильным если мы выдвинемся ночью дабы не привлекать внимания. И по началу мы поплывём на грузовом судне прямиком до Флориды. А оттуда уже на попутках добраться до Атланты и скорее всего на самолёте полететь на Гавайи. Такой был первоначальный план. Сырой план. Мы толком не знали, как правильно распоряжаться с такими деньгами. Мы ничего тогда не знали. Но было правильным спрятать конверт от посторонних глаз что мы и сделали. Тот день мы решили провести по-обычному и уже после ни с кем не прощаясь выдвинуться в долгий путь. Я был согласен и после утренней тренировки мы направились на наши работы. Деньги всё это время находились под нашими шкафчиками в раздевалке. По окончанию дня я должен был захватить их и направится в доки где и будет ждать Оливер. Ведь ему незачем было делать один путь дважды потому что четвёртая его работа всё равно была в порту. Да, он вкалывал на четырёх работах каждый день. Первая эта была прачечная. Там он до обеда сортировал грязное и чистое бельё. После он направлялся на другой конец города в мясной цех куда после полудня приезжали грузовики с разделанными тушами разного вида крупнорогатого скота. Оливер выгружал их из фур. А затем он шёл на третью работу, которую я не особо понимал. Её он делал вместе с приятелем Бруно, с которым я от силы пересекался пару раз. Щупленький такой пацан, но с очень хитрой рожей. Я испытывал к нему неприязнь. Но главное, что Оливер вёл с ним сугубо рабочие дела. Он никогда не приводил его в наш зал. И их работа всегда была нестабильной во времени. То на полтора часа, а то бывало и вовсе на двадцать минут. По словам Оливера, ему самому это не очень-то и нравилось, но вот вырученные деньги закрывали растущие предрассудки. Именно оттуда он приносил больше всего денег. А затем он ехал в порт где и грузил ящики до самой ночи. А вот я всегда был желанным гостем на автомойке. Только я умел очень круто полировать до блеска затёртые диски городского такси. Эта мойка принадлежала мистеру Ману, который сжалился надо мной и взял под своё крыло. И скажу вам он был высококлассным дипломатом. Он сумел договориться с городской властью чтобы те привозили свои такси на мойку два раза в неделю. И с этого он получал немалые деньги, которые позже делились между нами. Мне как новичку давали меньше всех, но всё равно я был рад и такому. Поэтому благодаря такому его ходу вторник и четверг для меня были самыми прибыльными днями. И затем если оставалось время, то я возвращался за своим аккордеоном и направлялся на станцию метро где старался излить свои скопившиеся эмоции и чувства через творчество. Это было моей отдушиной которое поднимало настроение. Я и сейчас временами перебираю струны гитары и скромно пою о жизни порой вспоминая былые деньки, о которых вы сейчас читаете. Вам, наверное, интересно узнать, как я провёл последний день в Бостоне прежде чем отчалить в путь. Сейчас я вам всё поведаю.

$100 000$

Подняться наверх