Читать книгу Франция сквозь лобовое стекло. Диалоги на дорогах - Надежда Бельцова - Страница 5
Сборник диалогов
О воспитании
Оглавление– Ты по-английски не говоришь?
Это первый вопрос, который Патрик задает мне при встрече.
– У меня тут двое, – поясняет он с некоторым беспокойством, мельком взглянув назад, – по-французски ни в зуб ногой.
Это относится к двум азиатским девушкам, стоящим немного поодаль и отчаянно улыбающимся то ли Патрику, то ли мне.
Но вскоре выясняется, что беспокоиться насчет языкового барьера не стоит: девушки как садятся в машину, так и засыпают. Я впоследствии нередко замечала, что молодые люди в дороге чаще всего спят.
– Ты из По? – спрашивает меня Патрик.
– Уже да, – отвечаю я с тоской. – Нашла здесь работу, теперь вот постепенно переезжаю. Осталось из Бордо забрать несколько вещей.
– Ты, видимо, не очень-то рада переезду. Я понимаю, мне в молодости тоже в Бордо больше нравилось. Ясное дело: там бары, клубы, жизнь бьет ключом. Но теперь, когда у меня есть семья, мне и здесь живется отлично. Что за работа-то у тебя?
Я объясняю.
– А ты кем работаешь?
Готового ответа на этот вопрос у Патрика не оказывается. Он пережевывает несколько фраз, потом проглатывает их и выдает наконец:
– Вообще-то я был военным… Но потом мне это осточертело, и я ушел в отставку.
– Неужели из армии можно вот так запросто взять – и уйти?
– Вообще-то нет. Но если есть голова на плечах, и в ней – немножко смекалки, то лазейка найдется. Я вот нашел.