Читать книгу Веселые русские сказки - Народное творчество, Народное творчество (Фольклор), Олег Петрович Котельников - Страница 3
Лутонюшка
ОглавлениеСо старухой дед жил-был.
Сын Лутоня у них был.
Вот однажды во дворе
Дед с Лутоней на заре
Чем-то важным занялись,
Ведь хозяйство – не ленись!
А старуха – та в избе,
Вся в работе – знай себе.
Полено с гряд она снимает,
На загнетку его роняет.
Испугалась и кричит,
Причитает и вопит.
Дед услышал женин крик,
Прибежал в избу он вмиг.
Старуха в горе у печи сидит
И сквозь слезы говорит:
«Если бы Лутонюшка был женат
И сыночком был богат,
Да внучок наш тут сидел,
На загнетке, и смотрел,
Как полено я снимаю
И – о ужас! – его роняю,
Ведь ушибла бы внучка.
Горе, горе мне тогда».
Тут старик наш растерялся:
Слов жены он испугался.
Всё представив – завопил!
Старику внучок-то мил.
«Ты ушибла бы его!
Что нам делать без него?»
Кричат оба что есть мочи.
Мысли их чернее ночи.
Всё полено представляют
И потом его роняют.
Прямо, прямо на внучка.
«Если б был внук, что тогда!
Горе, горе старикам, —
Слёзы, плач. – За что всё нам!»
Сын Лутоня прибежал:
«Что с родными?» – он не знал.
«Мать! Отец! О чём кричите?
Успокойтесь, расскажите!»
Слезы с глаз всё утирая
И друг друга перебивая,
Старики одно твердят
И Лутоне говорят:
«Если бы ты был женат
И сыночком был богат.
Твой сынок вот здесь сидел
На загнетке и смотрел,
Как полено твоя мать снимает
И затем его роняет.
Прямо, прямо на внучка.
Да так резко, что тогда
Ведь поленом бы убила!»
Старуха вновь заголосила.
Как бы „горе” стариков
Сын принять был не готов.
То – не горе и не тупость,
Просто старческая глупость.
И Лутоня свою шапку
Взял к себе тогда в охапку.
Он, прощаясь, говорит:
«Ваша глупость мне вредит!
И от вас я ухожу!
Мир вокруг я погляжу!
Коль найду глупее вас,
То вернусь к вам в тот же час.
Ну а нет – тогда не ждите!
С глупостью своей живите!»
Долго ль, коротко ль он шёл,
Странных мужиков нашёл.
Корову тащат на избу
Что есть силы – чрез „не могу"!
– Зачем вы тащите корову?
В чём тут выгода? Что ново? —
Лутоня мужиков спросил,
Их вопросом удивил.
– Парень! Глянь на крышу сей избы.
Сколько выросло травы!
Пусть там корова погуляет
И траву всю общипает.
Чем вопросы задавать,
К нам иди ты помогать.
Ответ странных мужиков —
Сказки наших чудаков —
Лутоню только позабавил.
Глупость ту он так исправил:
Взял и залез на крышу сам.
«Траву корове всю отдам!
Чем сюда её тащить,
Проще корм ей сей спустить!»
И сорвал он всю траву.
Бросив вниз, услышал: «Ну!»
То – удивленье мужиков
Иль набитых дураков.
И давай они Лутоню просить,
Чтоб пожить с ними и поучить,
Как без глупостей им жить,
Дела делать – не тужить!
«Нет! – Лутоня говорит. —
Ваша глупость мне вредит!
И от вас я ухожу,
По белу свету похожу!
Много ль в мире дураков?
Знать хочу всех чудаков!»
Лутоня дальше в путь пошёл
И в село одно зашёл.
На краю того села
Мужицкая была изба.
А в воротах избы
Был привязан хомут,
Мужики в руках держат
Кто палку, кто прут.
Прутами и палками
Лошадь в хомут вгоняют,
Умаяли лошадь,
Но всё её бьют и ругают.
– Что вы делаете, мужики?
Лошадь устала! Побереги! —
Лутоня задал мужикам вопрос.
Они почесали кто затылок, кто нос.
Потом, поразмыслив, ему говорят:
«Запрячь мы лошадку хотим для ребят.
Но лошадь упрямо в хомут не идёт
И всё норовит убежать в огород».
Глупость с упряжей лошадки смешна.
Кто так запрягает – совсем без ума!
– Ох, вы, мужики, вы – совсем дураки!
Коней запрягают, конечно, с руки! —
Лутоня хомут тут на лошадь надел,
И конь в благодарность тотчас присмирел.
А что мужики? Они диву дались,
Отправили лошадь в поле пастись,
Лутоню давай очень-очень просить
Пожить хоть недельку – уму поучить.
«Нет!» – мужикам так Лутоня сказал.
И, шапку надев, за село пошагал.
Лугами, полями Лутоня наш шёл,
На отдых на постоялый двор он зашёл.
Хозяйкой двора там старушка была,
Саламату сварила, на стол подала.
Гости саламату за обе щёки едят,
Сметану всё просят и ложкой стучат.
С ложкой в погреб бежит хозяйка,
Со сметаной вернулась: ещё ложку подай-ка.
И нету покоя старушке совсем,
Пока саламату всё ем да и ем.
«Зачем, старушка, лапти ты топчешь?
Всё бегаешь в погреб, от усталости ропщешь!»
Лутони вопрос старушку задел:
«А как же, родимый, то мой всё удел!
Сам видишь: саламата стоит на столе,
А крынка сметаны – вон там, в погребке».
Глупость со сметаной очень смешна,
Хотя всем старушка мила и добра.
Лутоня старушке дал дельный совет:
«Носить одной ложкой смысла-то нет!
Ты крынку сметаны на стол всю неси,
Поближе к детишкам, а сама посиди.
Пусть ложками дети сметану едят