Читать книгу Часы Мидаса. Кошачий язык - Натали де Рамон - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеЧерез полчаса Селин уже звонила в квартиру мадам Шерви. Оттуда действительно несся собачий лай. А вдруг она мне не откроет? – замирая, думала Селин. Она чувствовала, как мадам Шерви рассматривает ее в глазок.
Но дверь распахнулась, и хозяйка самодовольно заявила, хмыкнув и передернув плечами:
– Я и не сомневалась, что ты явишься! Изволь, убедись сама. Иначе ты не оставишь нас в покое. Проходи.
В гостиной, привязанный какой-то веревкой к батарее лаял и рвался внушительных размеров мастиф.
– А где Жюстен?
– Да вот он, – гордо ответила мамаша, показывая рукой на мастифа, – мой мальчик!
– Это Жюстен? – Селин почувствовала на спине холодный пот. – Вы надо мной издеваетесь?
Пес прекратил лаять и склонил голову набок.
– Отчего же? Зато теперь с Жужу мне гораздо удобнее, – горделиво произнесла мадам Шерви. – Никакие девки его у меня не отнимут!
Она просто сошла с ума! – поняла наконец Селин.
– Мадам Шерви, может быть, вызвать «скорую»?
– Зачем? – улыбнулась несостоявшаяся свекровь. – Жужу привезли охранник с секретаршей. Он был еще в костюме, но мы раздели его, правда, пришлось сначала завязать ему пасть. Такой хороший костюм разрезали! – Она с сожалением вздохнула. – Потом мы с Жужу погуляли на собачьей площадке, а сейчас я его покормила. Сырое мясо он не стал, но котлеты сожрал с удовольствием. Мой сладкий! Я даже пивка ему в миску налила, – добавила она и попыталась погладить пса.
Но мастиф отпрянул и громко зарычал.
– Жюстен! Это действительно ты? – Селин боязливо приблизилась к собаке. – Ты меня узнаешь?
Пес грустно взглянул ей в глаза и вильнул хвостом. А потом, напружинившись всем телом, протяжно завыл.
…«Мой Этьен ласковый, он никогда не обидит. Он просто хочет познакомиться с хорошенькой девушкой. Этот вот у Терезы ее Гастон, мсье Коренвиль, бульдог, тот запросто может броситься. И у мсье Тупе его Марселина, овчарка, мадемуазель Фок, тоже очень злобная. А мой мальчик, мой сладенький»… – вспомнилось Селин.
Пес продолжал тоскливо выводить протяжные ноты.
– Уходи лучше, слышишь? – вопила мадам Шерви. – Не нужна ты ему! Убирайся! Жужу со мной лучше! Я его мать!
– Жюстен, милый, это правда ты? – прошептала, осторожно приближаясь к мастифу, Селин.
Огромный пес тоненько, прямо-таки по щенячьи взвизгнул и рванул к ней с такой мощью, что едва не выворотил батарею из стены. Только, нет! Это был совсем не пес, а именно Жюстен! Причем грязный и абсолютно голый. Его шею душила веревка.
– Боже мой! – всхлипнула Селин и обняла его.
Жюстен зарыдал на ее плече; она осторожно поцеловала его в висок – наиболее чистое местечко.
– Ну, подожди, успокойся, я сейчас развяжу. – И, повернувшись к мадам Шерви, она выкрикнула: – А вот вы проведете в психушке остаток жизни! Я вам гарантирую!
– Рррва! – угрожающе раздалось у ее уха.
Селин невольно шарахнулась в сторону и опять увидела привязанного к батарее пса. Причем с оскаленными на нее зубами.
– Идиотка, ты б с ним поосторожнее, – посоветовала мадам Шерви. – Он ведь, все-таки, животное, покусать может.
– Жюстен – животное? Вы что, не в своем уме? Он – человек, разве вы не видите? – не очень уверенно произнесла Селин, хотя сама видела только злобно рвущегося с привязи мастифа.
Мадам Шерви показала пальцем на дверь и скомандовала:
– Вон!
Селин выскочила на лестницу. Ее била дрожь и душили слезы: она немедленно поедет к этому мерзавцу Вурду! Пусть, как хочет, но это ведь преступление – превратить человека в собаку! Боже, что она наделала! Вдобавок тушь потекла и попала ей в глаза. Селин чувствовала себя отвратительно.