Читать книгу Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1 - Натали (Наталья) Вуали (Белова), Натали Вуали (Наталья Белова) - Страница 8
Часть первая. Кабриоли в стиле «Да!»
Родные напевы
ОглавлениеТы, Федя, в горящую избу войдешь?
Коня на скаку?..
«Нет, мне слабо…»
За что я тебя, друг сердечный, люблю —
За то, что ты, Федор, не баба!
Спорт – дело хорошее, но танцы сегодня никто не отменял. Это где там светятся окна? «Школа бальных танцев», – нам говорят и недвусмысленно намекают на «две шаги налево». И не мечтайте! Налево я и шагу ступить не дам. Только танцы! Разве что для разогрева на минуточку заглянем к тете Соне – в одесскую коммунальную квартиру.
Кто не видел балетов Якобсона, многое потерял, а его «Роден» завораживал, лишая дара речи. Свою бесконечную любовь к Мастеру передавала нам Лидия Соломоновна Дорфман, его поклонница и партнерша по сцене. Она преподавала историко-бытовой танец, а в свое время блистала на сцене Мариинки в балете «Конек-горбунок». Остроумная и ироничная, «наша Лида» любила при случае напомнить: «То не сказка, то не сон, что в „Коньке“ – балете русском – пляшут Дорфман, Якобсон».
Попробую и я сплясать свою миниатюру, оказавшись в толпе гостей на «Еврейской свадьбе» Леонида Якобсона. Смелее, смелее, шире круг! Напоминаю: «Семь со́рок» – это время прибытия поезда в Одессу! Энергия уже захлестывает, она выпрыгивает наружу и становится общей. Устоять на месте невозможно. Хава нагила! Что в переводе означает: ДАВАЙТЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ!