Читать книгу Мои пожизненные путешествия - Наталья Целина - Страница 7
6
ОглавлениеИ вот мы снова бежим неизвестно куда и неизвестно от чего. И я снова не задаю вопросов. Что происходит с моей жизнью?
Мы бежим в лес, деревья все выше и чаще. Сестра, малышка бежит впереди меня, иногда оглядывается назад, что бы убедиться, что мы с братом не отстали. За одним из деревьев открывается темный проем, и мы ныряем в него, летим по длинному тоннелю к свету. Падение заканчивается за стеной воды – водопад! Я пытаюсь всмотреться в воду и увидеть что-нибудь за занавесом из брызг, увы, ничего не видно.
Сестренка приближается к водопаду и одним движением маленькой ручки раздвигает воду. Нам открывается чудесный вид тропического леса. Внизу под нами почти совершенно круглое озеро, куда падает вода.
– Здесь отдохнем, – говорит Она и присаживается на краю каменного выступа. Она запыхалась и теперь тяжело дышит. Де тоже устал и присел рядом с сестрой. А я усаживаюсь на противоположной от них стороне.
– А вы не пытались поговорить с ним? – спросил я, когда все немного отдышались.
– С кем?
– С отцом, конечно же. Зачем он преследует вас? Как долго вы уже бегаете?
– Когда – то давно мы пытались поговорить, – начала сестренка, – Я тебе уже говорила это. Но после гибели Майкла бросили эти попытки.
– Кто такой Майкл?
– Он был нашим дядей, папиным братом. Майкл поддерживал нас, защищал. Когда отец разошелся не на шутку, он пошел переговорить с ним, а мы с Де остались ждать его в секретном месте. Дядя так и не вернулся. Позже мы нашли его тело в нашем доме. Точнее то, что от него осталось. Папа умеет заметать следы. Больше мы не делали попыток, опасались разделить судьбу дяди.
Незадолго до твоего рождения папа отправился в дальнее путешествие. Зачем он уехал, я не знаю. Впрочем, он часто путешествовал и никому отчета не давал. Когда он вернулся, то узнал, что у него родился сын. И это, почему-то, его очень расстроило. С этого момента он стал практически недосягаем: с ним нельзя было связаться, его не удавалось увидеть. Иногда он оставлял записки или подарки для меня или мамы. Дядя Майкл пытался вразумить его, но безуспешно.
Помню, однажды я слышала, как он сказал маме, что отец выжил из ума и решил отказаться от всего. Через какое-то время мама отправилась на поиски своего мужа, а мы с тобою остались на попечении дяди. Ты был ещё очень мал, а я уже не росла. Дядя заботился о нас как о своих собственных детях, нам хорошо жилось в его доме. Через несколько лет, одним пасмурным днем, вернулась мама. Она принесла малыша Де и новость о том, что отец отказался от нас окончательно. Больше того, он угрожал уничтожить каждого, кто нарушит его запрет и приблизится к его персоне. Кто-то поведал ему, что он будет уничтожен своим сыном. Уж не знаю, как это пророчество заставило его отказаться от меня, ведь я-то не сын! Но он сделал это.
Дядя отправился к нему переговорить и не вернулся. Потом пропала мама. Она просто не вернулась домой. Но к тому времени я уже была достаточно самостоятельной, что бы суметь выжить и позаботиться о своих младших братьях.
Ты вырос, а Де состарился. Вместе вы проводили много времени. Искали отца и мать, дядю и их следы. Я же больше занималась наукой и почти все время пропадала в лаборатории. Зато у вас всегда было место, куда можно было вернуться.
Последний раз вы с братом отправлялись куда-то на север. Тебе попалась карта с указанием местонахождения древнего манускрипта, который должен был пролить свет на то самое пророчество, которое так напугало нашего папашу. Вы уже собрали целую коллекцию предметов, которые должны были вывести на след пропавших родителей. Именно ты, Ге, где-то хранил их втайне от всех. Теперь мы все утратили.
– Но как же я умер?
– Понятия не имею, спроси у Де. Это он всюду следовал за тобою. Меня рядом не было.
Я посмотрел на братца, который сидел и внимательно слушал наш разговор.
– Я тоже не знаю, как это случилось, – тихо ответил он, – меня там тоже не было. Ты отправился в свое секретное хранилище, а мне велел ждать тебя у пирамид. Я так и сделал. Потом чувствую, ты ищешь меня, зовешь к себе. Я бросился к Оне. А она быстро переправила нас туда, где ещё можно было отыскать твой след. Там мы и нашли твое тело, без головы правда. Но медальон был при тебе. Я забрал его, что бы вернуть, когда ты родишься вновь.
– А ещё там была записка, – прибавила сестра, – от папы, конечно. Он в ультимативной форме требовал оставить его в покое и угрожал прислать своих тёмных кадавров, что бы они разобрались с нами окончательно. Мы и раньше старались действовать осторожно. И теперь я снова советую вам бросить это дело и оставить отца в покое, как он того и хочет. Нам и без него хорошо.
– Но как мы узнаем, что стало с мамой? – с печалью в голосе произнес Де, – вдруг она томиться у него в плену в каком-нибудь темном и сыром подвале?
– Ты преувеличиваешь. Мама всегда могла о себе позаботиться. Вряд ли она сидела бы в темном и сыром подвале и бездействовала. Она смогла бы обмануть своих тюремщиков и выбраться на свободу. И раз она ещё не с нами, значит, она этого не хочет. Смиритесь! Сколько можно жить мечтой!
Девочка встала и прошла по темному гроту вглубь. Я понял, что воспоминания взволновали ее, и она пытается вернуть себе душевное равновесие. Брат же напротив, не желал успокаиваться. Он нагнетал в себе тревогу.
Сейчас я увидел их каким-то внутренним взором. Она – взрослая, серьезная женщина в теле ребенка и Де – маленький испуганный мальчик в теле старика.
Они весьма гармонично дополняли друг друга, и я не мог увидеть себя в этой цепочке миропорядка. Чего-то не хватало. Видимо моих воспоминаний.
– Давайте не будем думать о плохом, – примирительно сказал я, – Мы, кажется, оторвались от преследования. Я готов зарыться в землю ради того, что бы вспомнить то, что забыл. Лиза, давай, думай, что нужно сделать, что бы я вспомнил.
– Нам нужно отправиться в наш дом. Туда, куда папа запретил нам приходить, – ответила девочка.