Читать книгу Виражи крылатых фраз - Наталья Федоровна Козлова - Страница 60

Виражи крылатых фраз
РОЗАНА ДАУТОВА

Оглавление

«Кто битым жизнью был, тот большего добьётся. Пуд соли съевший, выше ценит мёд. Кто слёзы лил, тот искренней смеётся. Кто умирал, тот знает, что живёт…»

(Омар Хайям)

* * *

Чтоб оценить вкус мёда и нектара,

Сперва придётся съесть нам соли пуд.

Быть должен, как у пчёл, усерден труд:

Награды в жизни не даются даром.


Судьба нас бьёт в пути, подножки ставит,

Чтоб крепче мы стояли на ногах,

Чтоб были начеку, идя впотьмах,

И не свалились в ямы и канавы.


Упали ж если – встали, отряхнулись…

Чем горче слёзы, тем счастливей смех,

Уныние – наш злейший враг и грех-

Смеёмся через боль, сжимая скулы.


Как феникс, возрождаемся из пепла,

Дотла сгорев порой за краткий миг,

С надеждой глядя на священный лик,

Из углей чёрных вновь себя мы лепим.


Кто умирал, тот знает жизни ценность.

Теперь, смакуя понемногу мёд,

В моменте он осознанно живёт,

Неся с улыбкой ноши пуд смиренно.


Виражи крылатых фраз

Подняться наверх