Читать книгу Дракон для семейного счастья - Наталья Жарова, Наталья Сергеевна Жарова - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеЯ прислонилась лбом к стеклу, стараясь ничего не упустить. Не то чтобы мне доставляла удовольствие грубая сцена, но других способов узнать получше, с кем же свела меня судьба, магия или вообще левая пятка Фрейи Среброликой, в обозримом пространстве не наблюдалось.
Еще пару раз встряхнув мужика, Эйнар выпустил его, уронив на мостовую как пыльный мешок. Впрочем, надо отдать должное – орал всё-таки не мой муж. С этим прекрасно справлялся провинившийся. Не пытаясь подняться на ноги, он размахивал руками и слезливо в чём-то убеждал Эйнара. Речь шла о каких-то коровах.
Мужик даже попытался обнять хозяина за ноги. Но тот шагнул в сторону, вынуждая работника плюхнуться мимо и снова надсадно завопить о негодных коровах. То ли это стало той самой последней каплей, переполнившей чашу терпения Эйнара, то ли ещё что, но разговор на том и закончился. Хозяин молча ткнул рукой в сторону ворот и, развернувшись на каблуках, зашагал к дому.
Вопящий дядька дёрнулся было следом, но его перехватили конюхи и банально утащили прочь.
С минуту полюбовавшись на опустевший двор, я отошла от окна. Информации к размышлению снова стало с избытком.
Какой же на самом деле Эйнар? Сдержанный хозяин или любитель распустить руки, показав слугам, кто тут лорд?
Задавать подобные вопросы самой себе смысла не имело, и идея поболтать с привилегированной то ли кухаркой, то ли экономкой казалась всё более привлекательной.
«Если, конечно, она не слишком удивится моему очередному посещению», – усмехнулась я себе под нос, спускаясь по широкой парадной лестнице.
Подозреваю, что на кухню есть и другой путь, куда короче этого, но, увы, подозрения на карту не прилепишь, не говоря уже о том, что и картой меня снабдить никто не удосужился.
Оказавшись в знакомом полуподвальном коридоре, я задумалась, как не напугать прислугу вновь: сразу войти или сначала постучать? С одной стороны, моё внезапное появление вряд ли кого обрадует. С другой – приступ вежливости у обладающей дурной славой хозяйки тоже может стать летальным для особо впечатлительных горничных.
Вопрос решился сам собой – створки оказались нараспашку. Удивительно, что сторожа в коридор не выставили, чтобы уж наверняка…
Тётка стояла спиной к двери у большого чана, из которого одуряюще пахло специями, и что-то там помешивала. Решив начать с чего-нибудь нейтрального, я буднично произнесла:
– Что у нас сегодня на обед, Хенрика?
Ложка на длинной ручке, булькнув, исчезла в вареве, а тётка резво развернулась:
– Госпожа?..
«А глазками-то сверкать поостереглась. И губы утиной гузкой не складывает, – с долей удовлетворения отметила я. – Вот так и начинаешь понимать всяких тиранов и прочих самодуров. Эх… Никто хорошего отношения не ценит».
Хотя Хенрика, пожалуй, всё же оценила. Присела в подобии реверанса и сообщила:
– Всё то, что вы вчера пожелали, госпожа!
– И что я там пожелала вчера? – с наигранным равнодушием отозвалась я. – Совершенно не помню.
С этими словами сдёрнула с крючка новую ложку, копию безвременно утопшей, и сунула её в котёл.
Всё-таки какие-то высшие силы мне подыгрывали, иначе с чего бы я, прежде чем отправить зачерпнутое варево в рот, взглянула на кухарку. Такие большие глаза не рисовали героям даже в китайских мультиках. Сообразив, что делаю что-то очень и очень не то, я внимательно осмотрела содержимое ложки, подула, ещё раз осмотрела и в конце концов выплеснула обратно в котёл. Несчастная тётка так резко выдохнула, что, казалось, даже немного сдулась.
Хм… Это точно не едят… Интересно, что же такое меня угораздило чуть не попробовать?
– Почти готово? – якобы мимоходом бросила я, отойдя в сторону.
– Да, госпожа, – кивнула женщина. – Ещё четверть часа, и можно спаивать коровам. Средство надёжное. Сразу колики как рукой снимет.
– Чудесно, – я старательно удержала на физиономии спокойную улыбку, хотя поджилки тряслись от ужаса. Хозяйку, закусившую коровьим лекарством, как минимум объявили бы душевнобольной! – Я переживала.
– Переживали? Вы? – тётка владела собой куда хуже меня.
– А что, не должна была? – я приподняла бровь, демонстрируя удивление.
– Да, нет… Стадо-то единственное. Пока ещё замену пригонят. Да и зима…
Хенрика окончательно смутилась. Видимо, подслушанный мной разговор напугал её куда сильнее, чем казалась.
Так я от неё ничего, кроме заикания, не добьюсь.
– Послушайте, Хенрика, – я мягко похлопала женщину по напряжённой руке. – Не стоит так волноваться. Всё хорошо.
– Но как же… тут же горничная…
– Ну упала девчонка. Она же вроде новенькая? Недавно у нас? Не привыкла ещё, испугалась. Ничего страшного.
– Так вы ничего не слышали? – обрадовалась тётка. И тут же скривилась от досады.
«Теперь понятно, в кого твоя подопечная такая дура! – мысленно взвыла я. – Я ж тебе разве только прямым текстом не сказала, что хозяйка тупая, слепая и глухая, и вообще ничего не заметила!»
Пришлось выкручиваться по-другому.
– Про ведьму? – я усмехнулась. – Слышала, конечно. Но я не в обиде. Откуда деревенской девочке знать, как моя наука называется. Магия – значит, ведьма. Верно?
– Верно! То есть, конечно, нет! Но девочке «мастер ритуальной магии» вовек не выговорить! Я сама не сразу запомнила, простите великодушно. Её всего третий день как наняли. Тут вдруг прибегает и вопит, что ведьма на неё напала. Я вообще решила, что померещилось паршивке. Вот и погнала её.
– Всё правильно, – поддакнула я, поражаясь, как ловко тётка переводит стрелки на горничную. Или она её так защищала от моего гнева? Мозги свернёшь, пока разберёшься в этих хитросплетениях. – Да, кстати…
– Чем могу служить, госпожа? – с готовностью вскинулась женщина.
«Ну вот, сразу и госпожа, и служить… – проворчала я про себя. – А всего-то и надо было напугать как следует. Ну что за люди… Впрочем, в дружелюбие она всё равно не поверила бы сразу. А танцы с бубном вокруг водить мне некогда».
– Чаю налейте, пожалуйста. Прохладно сегодня.
Хенрика охотно метнулась к плите. Несколько минут спустя мне уже вручили исходящую паром чашку. Моё внезапное желание посидеть на кухне женщину явно изумляло, но она уже успела взять себя в руки и недоумение никак не показывала. А я, пользуясь этим, развивала успех.
– Странное время… Кто бы знал, что вот так получится. Мгновенье, случайность, и мы тут, вдали от столицы.
– Всё наладится, госпожа Фрейа, – тётка ответила так, как от неё и ждали. – Лорд-дракон справится с этим.
– Справится, – с дел анной грустью протянула я, пропустив замысловатый титул супруга мимо ушей. – Порой мне кажется, что я не узнаю своего мужа.
– Это всё суета переезда, госпожа! – любимого хозяина Хенрика бросилась защищать куда активнее, чем подопечную. – Вы же помните, какая разруха тут была, когда мы приехали. В доме почти сто лет никто не жил! Его, конечно, куполом нерушимости накрыли, но всё равно… Пока обустроились. Господин Эйнар всю неделю и не спал толком!
– И всё же, – покачала головой я, в душе порадовавшись, что правильно просчитала тётку. – Схватил человека, тряс, как тряпку…
Тут, конечно, был очень тонкий момент. Могло ведь оказаться, что такое поведение для Эйнара в порядке вещей. Но мне почему-то думалось, что это не так. И я не ошиблась.
– Ах, так вот вы о чём! – всплеснула руками женщина. – Так этот болван сам виноват!
– Мой муж? – вздёрнула брови я.
– Да нет же! – от возмущения Хенрика даже забыла о том, что вроде как меня опасается. – Ульрик! Олень под седлом!
– Это как?
– Пьёт как конь, а работает как олень, – отмахнулась она. – Ему сто раз говорили не гонять коров на ближнее пастбище. Господин Эйнар дважды повторил. Там, конечно, тоже горячий источник греет, но всё плющом ядовитым заросло, когда ещё вычистят. А ему, поганцу, на дальнем скучно! Там же нет никого, а тут домишко рядом, и девки, простите великодушно, тоже. Красовался, обалдуй! Чуть всё стадо не угробил! Вот господин Эйнар и погнал лентяя со двора. И правильно сделал!
– Ну да, наверное… Откуда мне знать. Меня муж в свои дела не посвящает, – покачала головой я и на этот раз таки промахнулась.
– Так вы же сами отказались грязь месить! – воскликнула Хенрика и испугано прихлопнула себя пухлой ладошкой по губам.
Я мысленно выругалась. Грязь месить отказалась, значит? Сбывались самые мрачные подозрения. Вполне нормальный мужик, а при нём стерва-жена, в тело которой я так метко угодила. Ну и как это исправлять?
– Какая грязь, Хенрика? Снег кругом. Видно, и у меня с этим переездом ум за разум зашёл, – вздохнула я после долгого молчания.
Тётка не отвечала. Видимо, окончательно перестала доверять своему длинному языку. Это, в общем-то, и правильно, учитывая, что она тут наговорила, но меня совершенно не устраивало.
Уж не знаю, сколько доведётся наслаждаться красивой жизнью в этом прекрасном теле, но хочу именно наслаждаться, а не играть непонятно чью отвратительную роль!
– Видишь ли, Хенрика, я вдруг подумала… Брак – это же на всю жизнь. Эйнар мой муж, а отношения у нас какие-то странные.
Хенрика промолчала, с недоверием уставившись на меня, но на последние слова машинально кивнула, и я поняла, что на правильном пути.
– Так больше продолжаться не может, и я хочу кое-что изменить, – доверительно сообщила я. Но, заметив мелькнувший в глазах женщины ужас, сообразила, какую двусмысленность выдала. – Ну что ты таращишься?! В наших отношениях изменить! А не в своём семейном положении.
– А… – выдохнула Хенрика, выдав подозрения с головой.
«Если бы я была отравительницей, то ты бы оказалась в списке на первой строчке с такой выдержкой», – проворчала я про себя. Но со странными взглядами тётки надо было что-то делать. Ладно бы сама дурела, так она же со своими идеями к Эйнару пойти может. Из чистой преданности и любви, так сказать…
– Ритуальная магия и всё прочее, чем я занималась, пока подождёт. Сначала дом надо привести в порядок, – твёрдо проговорила я. – Женской руки не хватает.
– Так ещё не всё распаковали, хозяйка! – понятной теме тётка обрадовалась, как родной.
– Вот этим и займёмся. И обедом. Когда у нас обед?
– Так кончился уже, – округлила глаза Хенрика. – Ужин скоро.
– Значит, ужин, – покладисто согласилась я.
Путём осторожных расспросов выяснилось, что и обед, и ужин, да и завтрак тоже подают примерно в одно и то же время. И только если хозяева велят. Не велят – значит, не голодные, и нечего по пустякам приставать. О завтраке позаботился Эйнар. А вот обедал он где-то вне дома, потому и я осталась голодной. Никому и в голову не пришло, что хозяйка может не знать о правиле, которое сама же и завела.
Хенрика кликнула несколько девиц, раздала им малопонятные указания, и мы пошли на местный склад. Ящики, коробки, неопрятные кучи мебели громоздились в огромном зале, занимавшем добрую треть первого этажа. Я не успела удивиться такой странной планировке особняка, почти сразу заметив богатую лепнину на стенах и красивый узорный паркет, кое-где уже поцарапанный грубыми досками.
– Это где же вы склад устроили?! – возмутилась подобному вандализму я.
– Где велено, там и устроили, – буркнула Хенрика. Осознав, что громы и молнии я метать не пытаюсь, она смелела прямо на глазах. – Вы же сами, госпожа, сказали, что в этой дыре на приёмы разве что коров приглашать, а значит, бальный зал без надобности.
– Я так сказала? – опешила я и, спохватившись, добавила: – С дороги ерунды наговорила. Исправить немедленно! Разберём это безобразие – хоть с мужем потанцую.
И, кстати, не шутила. Танцевать меня в детском доме научили. Какой-то спонсор расстарался: учителя приходили дважды в неделю. Лучше бы подготовку к вступительным экзаменам организовал, эстет. Глядишь, не загремела бы поварихой в столовку. Впрочем, для леди, которой я так внезапно стала, умение танцевать было куда полезнее, чем навык махать поварешкой.
Хенрика позвала дюжих мужиков, и мы занялись разборкой. Правда, предварительно я заставила их разуться. Ещё одного столкновения с подбитыми железными подковками сапогами паркет бы не перенёс. Впрочем, у запасливой кухарки нашлись старые хозяйские сапоги, так что в процессе уборки ни один мужик не пострадал.
Зато все окна второго этажа обзавелись тяжёлыми плотными портьерами. Сразу стало гораздо уютнее. Даже лишние остались. Видимо, там, откуда приехала в эту глушь парочка родовитых аристократов, окон было побольше. Но я не особо расстроилась, решив пустить оставшуюся ткань на подушки.
Уж если взялась берлогу обустраивать, то надо было делать всё на сто процентов, чтобы ни один внезапный супруг не смог в чем-либо упрекнуть!
Я так увлеклась, что серьезно почувствовала себя счастливой женой. Приятные такие ощущения… Уютный дом, крепкая семья… В реальной жизни мне ни разу не удалось это пережить, так хоть сейчас попробую. Хоть немножко, хотя бы капельку…
Глядя, как мелкая служанка, всё ещё слегка попахивающая хлевом, из которого её срочно изъяли, неумело протирает хрупкие фарфоровые статуэтки, я занервничала. Руки чесались самой схватиться за тряпку и… Но понимала, что этого делать точно нельзя. Такие резкие перемены в хозяйке, ещё вчера цедившей слова как великое одолжение, точно не остались бы незамеченными. И так с наскоку рвала образ Фрейи в клочья. Разговаривала спокойно, никого не ругала и, кошмар кошмарный, употребляла такие слова как «спасибо» и «пожалуйста» по отношению к слугам.
Народ краснел, бледнел, мямлил, но я видела, что им это нравится. Хотя многие, особенно Хенрика, всё ещё поглядывали с подозрением, не веря в такие кардинальные перемены и поджидая обязательный подвох.
Я же, пожалуй, впервые задумалась, а что будет, когда вернётся настоящая Фрейа. Как бы не сыграло моё дружелюбие с людьми дурную шутку. Но вести себя по-скотски не получалось.
Может, намекнуть Эйнару, что у его благоверной бывают заскоки? Вернётся настоящая супруга, а он решит, что это как раз такой заскок, и приведёт злобную бабу в чувство подручными методами. Хотя для этого надо сначала с самим Эйнаром отношения наладить, я бросила короткий взгляд на часы – кстати, самое время этим заняться, скоро ужин. А мужики от еды добреют.
С таким мыслями и полная самых радужных планов я переоделась и направилась в столовую.
Увы, все мои планы пошли прахом – Эйнар к ужину не вышел.
Не пришёл он и в гостиную, где я проторчала битый час, попивая ароматный чай и отмечая в блокноте, каких подушек надо нашить из оставшихся бесхозными портьер. В конце концов сдалась и, попросив разбудить к завтраку, отправилась в спальню.
Вот сколько раз я уже успела убедиться, что надо точнее формулировать свои желания. Они же и сбыться могут ненароком! И всё равно то и дело ошибалась. Сказала «к завтраку», меня и подняли к завтраку. То есть чётко тогда, когда Эйнар сел к столу. И ни минутой раньше. Подавив справедливый гнев на собственную глупую голову – ещё решат, что хозяйка опять дурит – я с помощью горничной принялась одеваться.
Умывание, завивка, платье… В столовую вошла ровно в тот момент, когда Эйнар встал, бросив смятую салфетку поперёк тарелки.
Если он и удивился неожиданному появлению, то никак этого не показал.
– Моя леди, – он кивком обозначил поклон, – как вам спалось?
– Отлично, спасибо. – Я слегка присела в подобии реверанса и пошла к столу.
– Птицы не мешали?
– Какие птицы?
– Петухи.
– Ах, петухи… – я кое-как сообразила, о чём речь. – Нет, спасибо. Больше не слышала.
– Замечательно. Я велел перенести птичники к дальней околице деревни, но не знал, будет ли этого достаточно.
– Достаточно, – закивала я и на всякий случай добавила: – Коровы, козы и что там ещё водится в посёлке, меня совершенно не беспокоят.
– Правда? – слегка приподнял бровь Эйнар. То ли он удивился моей покладистости, то ли тому, что жена в принципе знает о существовании коров и коз.
– Правда, – со всей доступной твёрдостью кивнула я. Ещё не хватало, чтобы для моего мнимого удобства посреди зимы затеяли масштабную перестройку всей деревни. – А чем вы сегодня планируете заняться?
Бедный мужик вздернул брови ещё сильнее. Похоже, до сих пор супруга не утруждала себя подобными вопросами.
– Хотел с поселянами расчистить парк за домом. За столько лет он зарос до состояния дремучего леса.
– Очень хорошая идея! – как ни в чём не бывало ответила я и подтянула поближе блюдо с мелкими оладьями. – Пожалуй, попозже к вам присоединюсь.
Эйнар переступил с ноги на ногу, явно собираясь поинтересоваться, какая муха укусила с утра пораньше дорогую супругу, но подходящих слов так и не нашёл.
– Буду рад видеть, – сказал он наконец и вышел из комнаты.
Я с долей самодовольства улыбнулась: «Ничего, ты у меня ещё привыкнешь к сладкой жизни. Дай только срок, узнаешь, кто такая настоящая жена и почему её называют опорой мужа. Подумаешь, парк помочь расчистить, да легче легкого!»
Около часа спустя я уже не была так уверена. Эйнар не шутил, когда упоминал чащу: в старинном парке в качестве сорняков выросли столетние дубы. Ну или что-то очень сильно на них похожее, ветвистое, узловатое и очень толстое. Работники буквально надрывались, пытаясь свалить одного такого, а ведь ещё предстояло пень корчевать…
Эйнар, надо отдать ему должное, тоже не чурался грязной работы. Огромный топор, который я и поднять вряд ли сумела бы, так и летал в его могучих руках. Там, где простой мужик делал пять ударов, ему хватало одного.
«Прямо супермен», – ухмыльнулась я, глядя, с какой скоростью разрастается щель на стволе лесного гиганта, неизвестно какими путями угодившего на лужайку культурного парка.
Наконец дерево с громким треском завалилось на землю, подмяв под себя парочку более мелких собратьев. Команда лесорубов с моим муженьком во главе сгрудилась вокруг огромного пня.