Читать книгу Дверь потерянных ключей - Наталья Моисеева - Страница 2
Глава 2
Оглавление– Но как такое возможно? – не понимает Эльза, пока они идут к его дому.
– Разве твой дедушка не рассказывал тебе о тайной двери, что ведет в Аркус?
– Он говорил о двери и просил, чтобы я никогда не открывала ее.
– Так почему же тогда ты его не послушалась? – останавливается эльф.
– У меня не было другого выбора.
Они проходят через рынок, где можно купить фрукты, овощи, чай и ткани. Поворачивают направо, идут по проселочной дороге мимо невысоких домиков и конюшен. Люди здесь трудятся, не покладая рук. Вот женщины собирают ягоду, другие вяжут веники из сорго. Вот мужчины колют дрова, другие чинят крышу. А здесь такие же молодые девушки, как Эльза, шепчутся, глядя на мужчину и его гостью, и тихонько хихикают.
Эльф переходит улицу и вновь останавливается.
– Мы пришли, – он приглашает ее войти в высокий дом, напоминающий дворец.
Он окружен полями с пшеницей и другими злаковыми. В саду ласково журчат фонтаны, а цветные птицы и бабочки садятся на зеркальную воду пруда, обрамленного густой низкой зеленью. Неподалеку от дворца находится резная беседка, где было бы здорово посидеть теплым вечером за чашкой чая с интересной книгой из дедушкиного магазина.
Девушка оглядывается по сторонам, не веря в случившееся. Почему дедушка не рассказывал ей про Аркус и эльфов? Почему он скрывал от нее это прекрасно райское место, спрятавшееся за дверью его книжной лавки?
Эльза заходит внутрь. Ее встречает просторный зал с белыми стенами, украшенными золотой росписью и фресками. В этой комнате светло от солнечного света, проникающего сюда из огромных окон, что растянулись от самого потолка до пола. Посреди зала стоит круглый стол с дорогим сервизом и чаша с фруктами.
– Ты, наверное, проголодалась? – спрашивает эльф и провожает гостью к столу.
– Если честно, то я сама пока не понимаю, – улыбается Эльза.
Он пододвигает ближе фрукты и наливает чай.
– Кто все эти люди? Они, как и я, пришли сюда через дверь? – Эльза делает глоток чая и находит его вкус странным и не очень приятным.
– Это не люди. Это лонгусы. Точнее, они почти такие же, как и вы. Только живут дольше. Редко кто умирает ранее, чем ему исполнится двести лет, – эльф с хрустом откусывает красное сочное яблоко.
Эльза почти физически ощущает его вкус. Желудок предательски урчит. И девушка нарочно покашливает, чтобы заглушить его.
– Ты ведь голодна, – улыбается Велирем и вновь кусает фрукт.
– Вовсе нет, – отвечает Эльза.
– У эльфов отменный слух, – говорит Велирем и протягивает ей такое же яблоко.
Девушка берет его в руки, но решает, что съест позже, когда вернется домой. Сейчас не самое подходящее время для трапезы. Там, за дверью осталась мисс Бейкер, которая не справится без нее. А если немецкие захватчики придут и за ней?
– Мне нужно домой, – Эльза соскакивает со стула и нервно идет к выходу.
– Ты не сможешь вернуться, – останавливает ее голос Велирема. И девушка поворачивается.
Она смотрит на него, ожидая объяснений. Эльф медленно доедает яблоко, грациозно вытирает рот салфеткой и только тогда переводит взгляд на Эльзу.
– Ключ, благодаря которому ты здесь, остался с той стороны. Дверь заперта. Ты не сможешь ее открыть.
– А ты? – испуганно спрашивает она, надеясь на положительный ответ.
– Никто не сможет.
– Но… нет, это невозможно! Этого не может быть, – Эльза мотает головой и возвращается к столу, – мне нужно вернуться. В том мире осталась мисс Бейкер. Я не могу ее оставить одну. Там… война… – девушка садится обратно на стул.
Эльф встает и начинает монотонно вышагивать. Он подходит к окну и смотрит вдаль.
– Полагаю, ей придется защитить себя самой.
– Ты не понимаешь. Она стара. Она позаботилась обо мне и я должна ответить ей тем же, а не бросать вот так в лапы смерти. Ты должен мне помочь.
–Есть только один выход вернуться, – вновь говорит Эльф, – возвратить второй ключ, – он поворачивается к девушке.
– Значит, ключ не один? – прищуривается она.
– Их два. Но второй ключ был украден.
– Тогда его надо найти.
– Я знаю, где он. Все мы это знаем.
– Тогда почему не заберете его?
Эльф молчит, рассматривая картину, висящую на стене, словно видит ее впервые. Хотя на самом деле она висит здесь уже много лет. И Велирем наверняка изучил каждый ее сантиметр. Но он не может рассказать ей правду о втором ключе. Во всяком случае, сейчас.
– Мне нужно в порт, – говорит он и направляется к выходу. Его гладкие волосы шелком свисают вдоль спины, плащ колышется, а зал наполняется звонким эхом от стука его шагов.
–Зачем? – удивляется Эльза и спешит догнать его.
Эльф поворачивается к ней лицом. Оно выражает обеспокоенность.
– Я речной эльф, – сообщает Велирем, – и должен проверить прибывшие судна.
– А я? Что делать мне? – Эльза разводит руками в недоумении. Неужели он оставит ее здесь одну?
– Ждать, – отвечает эльф и поворачивает ручку двери.
– Просто сидеть и ждать? – девушка в полной растерянности переходит на крик.
Эхо добавляет нового звучания, и стены отталкивают в воздух обреченное «ждать, ждать, ждать». Эльза решает, что будет лучше отправиться вместе с ним и по дороге расспросить о втором ключе. Если Велирем не может его забрать у грабителя, то нужно хотя бы узнать, кто он и зачем ему нужен ключ?
– Просто сидеть и ждать, – строго отвечает эльф и открывает дверь. Затем он поворачивается, чтобы закрыть ее и предупреждает, – выйдешь на улицу, тебя снова схватят.
– Но…
Дверь с грохотом закрывается, и хлопок ветра летит ей прямо в лицо. Тишина заполняет зал. И только слышно, как птицы поют за окном, перелетая с ветки на ветку. Солнечные лучи настырно проникают внутрь и отбрасывают желтые пятна. Они везде: на стенах, на потолке и даже на полу. Солнечные зайчики дребезжат и делают пространство еще уютнее, чем оно есть.
Чайный сервиз поблескивает и переливается. Картины со стен смотрят на гостью неодобрительным взглядом и кажется, будто с многочисленных портретов на нее смотрят враги, готовые ринуться в бой. Или стражи, жаждущие схватить ее прямо сейчас, чтобы бросить в темницу или отдать на съедение волкам. А, быть может, эти обитатели дома – духи, заблудшие души, что ночами бродят по комнатам, сопровождая каждое свое движение скрипом и желанием насытиться энергией спящего?
Эльза ежится. Прозрачные волоски на ее руках встают дыбом, а кожа превращается во что-то пупырчатое. Она будто только что оперившейся гусь, не знающий, где его сородичи и почему вокруг так много чужих и незнакомых мест и людей. Или эльфов. Или, как там их? Лонгусов?
Девушка пытается отогнать мрачные и грустные мысли. Но у нее ничего не получается. Она подходит к окну и вспоминает о яблоке в руке. Подкрепиться не помешает. День предстоит долгий, а то и ночь тоже. Как бы не хотелось ей вернуться к доброй мисс Бейкер с ее теплыми блинчиками, политыми клюквенным джемом, но коротать сегодняшнюю ночь ей придется здесь, в этом высоком и огромном дворце со странным существом, называющим себя речным эльфом.
Эльза разглядывает красное яблоко с зелеными пятнами, но мысли о доме не покидают ее. Ей грустно и одиноко в чуждом мире. Несмотря на всю его внешнюю прелесть Эльза насторожена, ведь она не знает, что ждет ее дальше и как настроены местные жители. А вдруг им претит ее появление? Она же совершенно иная, не такая, как все они. Она точно не доживет до двухсотлетнего юбилея и точно не будет здесь счастливой, как те девушки, что посмеивались и шептались в сторонке там, на улице. Ведь она каждый раз, улыбаясь прохожим, будет вспоминать о бедной мисс Бейкер, которая наверняка волнуется из-за ее отсутствия, если ее еще не настигли страшные люди, пришедшие завоевать город.
Внутри все сжимается и хочется плакать. Хочется рыдать и бежать сломя голову в библиотеку, к заветной двери, чтобы попытаться ее открыть вновь. Эльза постукивает пальцами по яблоку. В ресницах играют солнечные лучи, переплетаясь и лаская их, будто стараясь приободрить и подарить надежду. Девушка поджимает губы и почти улыбается самой себе и солнцу, смотрящему с бархатного неба. Она откусывает яблоко и чувствует сладость на губах и языке. Оно такое спелое и вкусное, как яблоки, которые в детстве ей приносил дедушка из соседского сада. Ворованные они как-то вкуснее. Или так только казалось?
Эльза отворачивается от окна и, продолжая есть яблоко, проходит вдоль зала. Напротив входа у дальней стены лестница, ведущая вверх. Наверное, там располагаются спальни и кабинет. Она поднимается наверх, медленно перешагивая ступени. Широкая лестница, окаймленная резными перилами, приводит в длинный коридор, освещенный белыми свечами в высоких и строгих подсвечниках.
На стене висит огромный портрет Велирема. Он во всем белом с аккуратно убранными назад волосами и тоненькими боковыми косичками. Рот его скривился в намеке на улыбку, а глаза нисколечко не откликнулись на этот намек.
Вообще-то, он неплохой парень, если не брать во внимание то, что он остроухий бледнокожий эльф с отменным слухом и проницательностью, которого до сего дня не существовало в жизни Эльзы. Она идет дальше, рассматривая другие картины, украшающие светлые стены. Да он эстет! Здесь пейзажи, натюрморты и фотографии.
По коридору всего четыре двери и охраняют их тяжелые вазы с сухоцветами. Точно не спящие воины они всегда на чеку, готовые преградить путь незнакомцу, ворвавшемуся в покои хозяина. Но беда в том, что они вовсе не устрашают этот коридор, а вызывают улыбку. Их хочется понюхать, потрогать и рассмотреть поближе.
В конце коридора еще одна дверь. Она низкая, полукруглая и совсем неброская. Но именно она привлекает Эльзу. Ее взгляд устремляется на дверь, и она оставляет цветочных воинов продолжать охранять спальни. А сама движется к полукруглой дверце. Она выбивается из всего этого изящества своей потертостью и ручкой, покрытой слоем рыжей ржавчины. Должно быть, ее редко открывают, если открываю вообще.
Девушка чуть наклоняется вперед и медленно протягивает руку. Она касается кончиками пальцев ручки и слышит противный протяжный скрип и копошение по ту сторону двери. Эльза резко одергивает руку и отпрыгивает назад. Скрип стихает.
Она вновь медленно, с опаской подходит на цыпочках к дверце, осторожно трогает ее рукой. Сначала кончиками пальцев, затем прислоняет ладонь. Шероховатая деревянная поверхность отзывается прохладой. Девушка прислушивается, присев на корточки и прижавшись ухом к двери. Кто-то кряхтит и ворочается за ней.
– Эй! – тихонько произносит она, – кто здесь?
– Ты, правда, хочешь это знать? – раздается за ее спиной.
Эльза вскрикивает и резко оборачивается, упав на пол и прижавшись к стене.
– Не хотел тебя пугать, – говорит эльф и улыбается.
– Там, за дверью… там кто-то есть, – испуганно произносит девушка, направляя указательный палец в сторону неказистой деревянной дверцы.
Эльф подает ей руку и помогает подняться с пола. Эльза поправляет подол красного платья и отряхивает его, точно пытается очистить от пыли. Впрочем, откуда ей тут взяться? В этом прекрасном замке чистота отливает блеском, а воздух пахнет ледяной мятой.
– Это Фарн, – отвечает эльф и направляется к одной из комнат.
– Кто? – скривив рот, переспрашивает Эльза.
– Фарн, – повторяет Велирем, остановившись возле второй по счету комнаты от той самой маленькой дверцы, за которой живет какое-то кряхтящее существо, – по-вашему это… – эльф на мгновение задумывается, пытаясь вспомнить то самое слово, – домовой. Да, именно.
– Ха, – усмехается девушка, скрестив руки на груди, – да, конечно. Их не существует. Это сказки для детей. Скажи еще, что он любит молоко и печенье, оставленные под дверью или где-нибудь в уголке под печкой. У тебя есть печка? – Эльза осматривает коридор в поисках очага.
– Одни любят молоко и печенье, другие кленовый сок и сухари, – Велирем вскидывает бровь.
– И что он… есть здесь у каждого? – удивляется Эльза.
– Почти.
– То есть это как домашнее животное?
– О, ты бы очень обидела Фарна, если бы он услышал это, – Велирем хмурится. Ему явно не нравится настрой внезапно прибывшей гостьи, – скорее, это дух дома, его истинный хозяин.
Девушка громко втягивает в себя побольше воздуха и так же громко выталкивает его из легких. Дедушка был бы очень любезен, если бы рассказал ей об этом странном загадочном мире. Но, увы, он решил промолчать. Так что теперь ей предстоит самой познакомиться со здешними обитателями, их бытом и культурой. И она очень надеется, что это затянется ненадолго.
– Сегодня придется переночевать здесь, – эльф приглашает ее в просторную комнату с большой кроватью под нарядным полупрозрачным навесом, большим окном и круглым столиком с вазой, наполненной полевыми цветами.
Эльза входит внутрь. Здесь светло и уютно. Ей нравится спальня, но ночевать здесь не хочется. Она уже успела соскучиться по своей скромной комнате с простой недорогой кроватью и синими занавесками на крошечных окошках.
– И еще, – продолжает эльф, – Фарн спит днем, но просыпается ночью. Советую запереть дверь, если не хочешь, чтобы он мешал сну. Он не слишком хорошо воспитан. Ночью шумит, бегает по коридору и иногда проскальзывает под одеяло.
Эльза выпучивает без того большие глаза, сглатывает слюну и потирает предплечья, будто замерзла или испугалась домового, которого не видела, но слышала сегодня. И звуки, издаваемые им, выходили не очень приятными.
– А завтра? – останавливает она удаляющегося эльфа.
Он оборачивается с застывшим знаком вопроса на бледном лице.
– Что будет завтра? – спрашивает Эльза.
– Мы отправимся в лес.
– В лес? – недоумевает девушка.
– Доброй ночи, Эльза Уитемхайм.
Велирем скрывается за углом, и Эльза слышит его удаляющиеся шаги. Когда все стихает, она быстро забегает в выделенную для нее спальню и запирает дверь. Не хватало, чтобы еще этот Фарн, будь он неладен, залез под одеяло. Девушку передергивает, и кожа вновь покрывается мелкими пупырышками, будто этот неприятным момент уже произошел, и она почувствовала его склизкую холодную кожу с пушистыми кудрявыми волосами, растущими по всему телу. Ну, уж нет. Ей сполна хватило эльфа и разглядывающих ее лонгусов.