Читать книгу Поэцкая рылика. Стихотворные пародии - Наталья Тимофеева - Страница 3
Поэцкая рылика
Улыбально-игральная
ОглавлениеПоигрушки
Илья Бестужев
…Улыбая котов, говоря по фарси и хазарски,
Колбася иваси и смешав снегопадность с дождем,
*
Этот утренний топот кошачьих подкованных лапок
В небесах, где висит и шуршит звездопадная взвесь,
Где рассвет между крыш тихо гадит в подставленный тапок,
Улыбая камыш. В промежутке меж утром и здесь.
*
Поиграем с тобой? В улыбалки? На славный коньяк?
Мне на закусь сготовь что-нибудь из вчерашних остатков,
Если кот не сожрал из жестянки опять иваси…
Эта тварь доиграется, будет со шваброю схватка,
И браниться я буду по-русски, а не на фарси.
Подкую, как блоху, он узнает, почём стоит лихо,
Хорошо, хоть шмурдяк наш не пил, – ведь котам западло.
Правда, в тапок нассал, паразит, как ипритом попыхал,
Улыбаясь в котовые вибрисы зло и светло.
Улыбаньями этими мне не заменишь закуски,
Даже шорох болезнен, когда ждёт душа опохмел.
Хорошо, что пишу до сих пор хоть немного по-русски, —
И по трезвости я это делать не слишком умел.