Читать книгу Алхимия любви - Ника Ёрш - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеСабина не могла успокоиться до самого рассвета, и лишь когда лучи восходящего солнца ласково коснулись подрагивающих ресниц, она на миг прикрыла глаза и моментально провалилась в глубокий сон.
Безмятежность длилась до полудня. Дольше пребывать в блаженном забытье не дал отец. Ворвавшись в комнату ураганом, он громко хлопнул дверью и, дойдя до окон, распахнул гардины, впуская в комнату столько света, что Сабина невольно поморщилась и распахнула глаза.
– Отец?
– Время пожинать плоды удачной вечеринки! – излишне радостно сообщил сирт Хьюз. – Позволь поздравить тебя!
Сабина сонно моргнула, потерла глаза и села в постели, недоверчиво глядя на отца. Поздравить с выпуском? Он серьезно?
– Спасибо.
Неуверенно улыбнувшись, она подумала, что, должно быть, все прежние проблемы решились сами собой. Теперь все непременно наладится.
– Пожалуйста, – сирт Хьюз тоже улыбнулся, – вставай, дорогая. Пора представить тебя жениху.
Сабина кивнула и даже успела свесить с постели ноги, когда поняла, что именно услышала.
– Прости? – она обернулась. – Что ты сказал?
– Ты все верно услышала, дочь, – обрадовал он. – Время жизненных перемен настало и в нашей семье. К тебе пришли свататься.
– Ошиблись адресом, – категорично ответила Сабина.
– А вот и нет, – сирт Роберт улыбнулся шире, и его лицо стало похоже на оскалившуюся маску.
– Папа, я не выйду замуж. Мы уже обсуждали это. У меня есть своя четкая позиция о предназначении в этом мире и…
Сирт Хьюз резко поднял вверх ладонь, прерывая речь дочери.
– Заканчивай. Про все свои позиции будешь рассказывать жениху, мне это никогда не было интересно! Он ждет в сиреневой гостиной и полон нетерпения.
Сабина нахмурилась и, сложив руки на груди, встала рядом с кроватью, демонстрируя упрямое нежелание поступать как велено. Она не для того училась в университете пять лет, чтобы теперь сдаться.
– Так! – Сирт Хьюз раздраженно передернул плечами. – Милочка, слушай меня внимательно: ты обручишься с тем молодым человеком, что я для тебя выбрал. Сегодня. Сейчас же. Надень платье поприличнее, быстро порепетируй у зеркала поведение положительной во всех отношениях леди и приходи к нам. Соглашаться на его предложение нужно радостно и громко, чтобы вся прислуга слышала. Ясно? Теперь, прежде чем ты снова заведешь речь о своих мечтах и видах на будущее, скажу следующее: пока ты спала, наш мир начал меняться.
С этими словами сирт Хьюз швырнул на кровать газету, которую все это время держал в руке.
Сабина с опаской развернула газету и прочла название: «Вестник Соулдона». Желтая газетенка, которую за глаза называли «Сплетник Соулдона». Кричащий заголовок на первом же листе гласил: «Маги против простышей: 1:0. Кто станет следующей жертвой, ты?». Дальше было большое изображение улыбающегося Дарта Пайма, на котором крупными буквами бежала надпись: «Состояние критическое, так кто же в ответе?»
Подавив приступ тошноты, Сабина подняла шокированный взгляд на отца и взволнованно сообщила:
– Я не имею к этому отношения.
– Следователь думает иначе, – заверил сирт Хьюз.
Сабина покачала головой, быстро отбросив газетенку на кровать, будто та была ядовитой и вот-вот грозила ужалить.
– Бред. Это глупость какая-то. Я правда не сделала ничего…
– Барбара сказала следователю, что Дарт пытался тебя изнасиловать. И парни в попытке защитить тебя избили его.
Сохранить внешнее безразличие сирту Хьюзу не удалось: на лбу залегла глубокая складка, а в глазах появилась злость. Когда он снова заговорил, в голосе послышался надлом:
– Скажи мне… что из сказанного правда?
– Ничего, – Сабина сделала шаг к отцу, всплеснув руками. – Она лжет! Это же ее он пытался… Папа, это Барбара позвала нас на помощь! Я успокаивала ее, а Тони и Руни действительно… они напали на Дарта.
– Черт.
Отец отвернулся от нее. Его напряженная спина закаменела, а взгляд устремился куда-то сквозь стены.
– Я не обманываю! – Сабина все же подошла к родителю и осторожно положила ладонь ему на плечо. – Папа…
Он резко повернулся, посмотрел так, что лучше бы ударил. Сабина снова отстранилась, сделав несколько шагов в сторону.
– Почему ты не сказала мне? – спросил сирт Хьюз. – Про Барбару. Ты не говорила ни слова о ней, когда я спрашивал накануне.
– Тема слишком щепетильная, – пробормотала Сабина, опустив глаза. – Ведь если кто-то узнает, то могут пойти нехорошие слухи и…
Сирт Хьюз сам подошел к ней. Взяв ее за плечи, хорошенько тряхнул и прорычал, глядя в огромные испуганные глаза:
– Я хотел помочь тебе, но ты снова решила сделать все по-своему! Теперь Барбара утверждает, что это ты подстрекала Руни избить парня! Ты хоть понимаешь, чем это грозит? В Сплетнике написали, что есть несколько подозреваемых среди магов, учившихся с жертвой. Имена пока не названы, но этот чертов журналист, Юан Филз, обещает раскрыть подробности дела в следующем номере еженедельника!
Сабина снова покачала головой, будто это могло что-то изменить.
Отец сильнее сжал ее плечи и продолжил говорить, словно вбивая гвозди в крышку гроба:
– Я заплатил безумные деньги «Белому Вестнику Ристарии». Будем действовать на опережение. Статья выйдет этим вечером; в ней говорится о твоей добропорядочности, о дружбе с пострадавшим Паймом и о том, что ты обручена с простышом. Не крути головой! Мы на грани войны, Сабина. Не хватает только скандала для того, чтобы фитиль зажегся – рванет, мало никому не покажется! Я уже обговорил этот вопрос со знающими людьми – нам подобрали кандидата и надавили на него. Нужно просто обручиться и достоверно изобразить любовь.
– Но папа…
– В противном случае тебя лишат права врачевания и начнут долгое следствие. Прошу, Сабина, давай хоть в этот раз зароем топор войны и обойдемся малой кровью.
Совсем потеряв дар речи от свалившихся на нее новостей, Сабина только и смогла, что кивнуть.
Сирт Хьюз, получив ожидаемую реакцию, отпустил дочь и стал прохаживаться по комнате, обдумывая вслух, какими видит их дальнейшие действия:
– Итак, вы обручитесь с неким Вольтом Краспером. Он преподает в Академии Семи Лордов. Историю. А что? Будет о чем поговорить во время прогулок на людях – язык у парня должен быть подвешен.
– Преподает историю? – переспросила Сабина, силясь усвоить и принять услышанное.
– Да. Нам нужен был относительно молодой человек без магических способностей, с непрезентабельной внешностью и скучной жизнью. В идеале – из нормальной семьи, но имеющий пару ненормальных родственников. Ничего особенного, но с изюминкой.
– Изюминкой?
– Да. Чтоб как у всех середняков: все вроде неплохо, но копни глубже, а там!.. В семье должны быть уроды.
– Папа! Остановись! Я так не могу…
– Тогда просто порви свой диплом, – парировал сирт Хьюз. – И давай продумаем, что ты будешь врать в суде.
Сабина сжала виски руками, едва сдерживаясь, чтобы не завыть, и проговорила:
– Это похоже на сон. На кошмар!
– Да, но если все сделать правильно, то уже через полгода ты сможешь проснуться, дочь, – ответил сирт Хьюз, кивнув в подтверждение своих слов. – Так что одевайся и выходи к жениху. По версии «Белого Вестника» вы знакомы по переписке и вот уже месяц как тайно обручились. У вас головокружительный роман.
– А письма? – тихо спросила Сабина. – Если у меня спросят…
– Ты их сжигаешь. Но каждое из них запечатлено в твоем сердце.
Роберт Хьюз подмигнул и вышел из комнаты дочери, тихо прикрыв за собой дверь.
– Где тот смельчак, что отважился сделать предложение моей единственной дочери? – громко спросил он, начиная играть роль для прислуги. – Вольт, мальчик мой, покажись!
Сабина поморщилась.
– «Мальчик мой», – передразнила она, кривясь, и раздраженно открыла створки шкафа. – Не могу поверить! Это все не со мной…
В дверь тихо постучали, заставив Сабину умолкнуть.
– Можно? – раздался голос Тины, ее личной горничной.
– Входи.
В комнату вошла худощавая улыбчивая девушка немногим старше самой Сабины. Рыженькая простушка Тина отлично справлялась со своими обязанностями и крутила любовь с камердинером отца – это знали все в доме. Как знали и то, что брат Тины работает наборщиком текста в «Сплетнике».
– Сирт Хьюз приказал помочь вам одеться, – сказала горничная, преданно глядя в глаза Сабине. – И прическу сделать.
Тина радостно улыбнулась и вдруг, не дожидаясь ответа, добавила:
– Там ваш жених приехал, мисс! Как же вы все это скрывали? Так романтично! – Она зажмурилась и обхватила плечи руками. – Он такой серьезный и совсем на вас не похож. Ну, по эмоциям. Одежда недорогая, весь такой…
– Да-да, – перебила ее Сабина, отвернувшись, – любовь зла. А моя – так вообще убийственна!
– Что вы имеете в виду?
– Ничего, – отмахнулась она. – Помоги мне надеть это платье. Зеленое. А волосы заплети в косу.
– И правильно! Так будет быстрее, он ведь ждет. Представляю, как вам не терпится увидеться…
Горничная щебетала и щебетала, а Сабина молча думала. Ей не хватало информации и понимания: как могла Барб солгать следователю? Зачем? Наверняка ее убедил отец – такой же напыщенный и самоуверенный, как у самой Сабины. Родители всегда думают, что знают, как лучше, и порой творят ужасные вещи… Нужно поговорить с Барб и прояснить ситуацию, тогда все встанет на свои места.
А газетенка… Кто вообще поверит желтой прессе?
Она покосилась на горничную, которая со всем старанием доплетала необычную пышную косу. Тина явно хотела сделать Сабину максимально привлекательной – даже с простой, казалось бы, прической.
Сабина перевела взгляд в зеркало. Черт! Даже в простеньком зеленом платье с закрытым декольте она выглядела отлично. А приглянуться этому самому Вольту не хотелось. Напротив – он должен разочароваться в Сабине и ретироваться из их дома как можно скорее. Так ли на самом деле необходима их помолвка? Или отец выбрал неявного, но все же наследника некой богатой семьи… Роберт Хьюз привык добиваться своего любыми методами.
– Готово, мисс, – восхищенно сказала Тина, сделав шаг в сторону. – Вы как принцесса, клянусь. До чего хороша!
– Спасибо.
Сабина мельком глянула в зеркало и недовольно поджала губы – и правда хороша.
«Что ж, – подумала она, – пусть жених восхитится в первые минуты знакомства, но позже все равно познакомится и с моим характером. Ха! Тогда посмотрим, нужна ли ему эта помолвка».
В гостиной царила подозрительная тишина. Сабина шла с бешено колотящимся сердцем, изо всех сил вслушиваясь в окружающие звуки.
Ей было некомфортно от нового статуса, приписываемого ей, и от того, что нужно изображать любовь с незнакомцем.
– Вы так взволнованы! – Тина догнала Сабину и теперь шла с таким предвкушением на лице, будто сама собиралась встретить любовь всей жизни. Ее глаза лихорадочно сияли, а губы растянулись в улыбке. – Как же вам повезло, мисс!
– Да, – лаконично ответила она, замерев у нужной двери и снова прислушавшись.
– Они точно здесь? – спросила Сабина, обернувшись к горничной.
– Точно, мисс. Наверное, полог тишины установили. – На личике Тины отразилось беспокойство. – Зачем только? Такая радость…
– Радость, да, – Сабина разгладила несуществующие складки на платье. – Но если папа решил, что нужно поставить полог, то спорить с ним бессмысленно.
– И правда, мисс, – Тина едва не плакала. – Так жаль…
Сабина посмотрела на горничную, не зная, гнать ее прочь или сказать что-нибудь обнадеживающее. В голове была каша.
– Идите, мисс, а то сирт Хьюз рассердится, – решила помочь ей Тина. Улыбнувшись, она поправила косу хозяйки, переложив ту со спины на плечо. – Вы прекрасны и заслуживаете этой большой любви!
Сабина поджала губы, соглашаясь только с одним: она и правда заслужила это наказание. За свою беспечность. Повернувшись к двери, она расправила плечи и, постучав, потянула на себя ручку.
Время словно замедлилось.
Кажется, за следующие несколько шагов прошла целая вечность. Или пролетела еще одна жизнь.
Сабина шла, старалась не забывать дышать, и рассматривала присутствующих. Безупречно красивую маму она обнаружила сидящей на любимом кресле у камина. Миссис Абигейл Хьюз, стройная, высокая женщина с большими синими глазами и золотистыми волосами, смотрела на дочь с долей жалости. Отец Сабины, сирт Роберт Хьюз, стоял рядом с женой, опершись на спинку кресла. А напротив них, на диване, обитом сиреневым велюром, сидел незнакомец.
– Мисс Сабина? – спросил он, лениво поднявшись навстречу и бесцеремонно оглядывая ее с головы до ног.
– Мистер Краспер? – не осталась в долгу Сабина.
По ее оценке, молодой человек был выше нее на голову. Короткостриженый брюнет в очках, с правильными чертами лица и наглой самодовольной ухмылкой, будто приклеенной к губам. Вольт Краспер не был похож на посредственность. Его телосложение также оказалось вполне привлекательным. И даже серый мешковатый костюм сидел на нем неплохо, но все равно не так идеально, как мог бы сшитый на заказ. Белая рубашка подчеркивала чуть смуглую кожу, а надменно-скучающий взгляд карих глаз вызвал у Сабины недоумение: ей вдруг показалось, будто он ожидал увидеть кого-то посимпатичнее.
Это задело за живое.
И пусть еще минуту назад она хотела показаться жениху дурнушкой, теперь его откровенно разочарованное лицо страшно ее раздражало.
Сабина так разгневалась, что выпятила грудь вперед и встала немного иначе – в более выгодное положение. Чтобы Вольт Краспер уж точно проникся красотой мисс Хьюз. Проникся, а потом проваливал из ее жизни! Только так.
– Значит, мы с вами безнадежно влюблены, – задумчиво проговорил Вольт.
Напоследок пробежавшись взглядом по ее дорогому платью, расшитому розами, он издевательски хмыкнул и повернулся к сирту Хьюзу, окончательно потеряв к невесте интерес.
– И вы считаете, в эту историю кто-то поверит? – спросил Вольт, покачав головой. – Давайте будем откровенны, сирт Хьюз, это полная чушь. Посмотрите на нас. Вы видите нас парой?
– Сомневаюсь, – заметила Сабина холодно, пытаясь вернуть внимание наглеца. – Вы не выглядите мне ровней.
Она добилась своего.
Вольт посмотрел на нее, и… Сабина покраснела. Это был необычный взгляд, в нем читалось презрение и даже некая брезгливость.
Никто не позволял себе так на нее смотреть! Никто не смел!
– Никаких сомнений, – вмешался отец. – Все должно быть прекрасно.
– Но…
– Выбора нет. Ни у кого из здесь присутствующих, – отрезал сирт Хьюз.
– Выбор есть всегда, – упрямо возразил Вольт. Сжав кулаки, он тут же передернул плечами и, сунув руки в карманы брюк, саркастично продолжил: – Я не стану изображать любовь с вашей прекрасной дочерью. Потому как действительно недостоин. Взгляните на эту безупречную кожу, на блестящие локоны, которые прислуга наверняка расчесывает по сто раз на дню… А туфли! Сколько стоят такие? Мой костюм точно дешевле. Я простой парень, живущий с мамой, у меня за душой ни медяка.
Он показательно вывернул пустые карманы брюк. На подкладке одного из них красовалась огромная дырка.
– Признаю, что недостоин, – напирал Вольт. – Покоряюсь. Исчезаю.
Он слегка поклонился, собираясь покинуть комнату.
– Не так быстро! – проговорила молчавшая все это время Абигейл Хьюз.
Успокаивающе коснувшись ладошкой руки мужа, она грациозно поднялась с кресла, мило улыбнулась, не размыкая губ, и двинулась на жертву. То есть на жениха дочери.
Вольт, не подозревающий о коварстве этой прекрасной женщины, замер, как мышонок, восхищенно разглядывающий голодного удава.
– Наш милый мальчик, – проворковала миссис Хьюз ласково. Остановившись рядом с Вольтом, она преданно заглянула в его глаза и трогательно похлопала длинными ресницами. – Не спешите, прошу. У нас с мужем есть к вам небольшой разговор, к которому прилагается родительское благословение на брак и… на ваши с Сабиной карьеры. Вижу, вы понимаете, как это важно, и надеюсь, что не откажете нам.
– Слушаю вас, – кивнул Вольт, слегка нахмурившись.
Сабина возликовала. Уж теперь этот голубчик точно никуда не денется раньше, чем ему разрешат.
– О, мы непременно поговорим, но нужна более благоприятная атмосфера.
– Не думаю.
– Нет? – удивленно переспросила миссис Хьюз. И, подняв изящную ручку, потянулась к шее жениха.
Тот сильно напрягся и едва заметно отшатнулся. По комнате разнесся тихий мелодичный смех его будущей свекрови.
У Сабины мурашки побежали по коже.
Миссис Хьюз тем временем резко схватила Вольта за узел галстука, потянула на себя, а после тремя легкими движениями поправила слегка замявшийся ворот его рубашки.
– Так лучше, поверьте. Во всем нужен порядок и равновесие, дорогой наш мальчик, – сказала она, яростно сверкнув синими глазами. – Останетесь на бранч? Полагаю, нам уже накрыли на веранде. Ничего особенного, просто поздний семейный завтрак, для самых близких. Сегодня поистине восхитительный день, потому хотелось бы провести трапезу на воздухе. Мы, безусловно, не в силах уговорить вас сделать то, чего вы не хотите. Так что выбор только за вами.
Она стояла, преградив ему путь к двери, и смотрела на жениха дочери не отрываясь. Сабина немного посочувствовала Вольту, потому что сама не понаслышке знала, как ее мать – потомок сильнейших ментальных магов – действовала на людей. Даже без всякого принуждения и воздействия ее взгляд может довести до истерики и заставить признаться в чем угодно…
Вольт замялся всего на миг, после чего медленно кивнул:
– Что ж, почему бы и нет? Я и правда очень голоден.
– Чудесно, – ответила миссис Хьюз. Она повернулась к дочери, безмолвно напоминая, что дальше своим спасением та должна заняться сама.
– Мы будем рады, – пробормотала Сабина.
– Конечно, так рады, что сил нет. Милая, проводи нашего гостя на веранду. Мы с отцом сейчас к вам присоединимся.
– Конечно, мама, – покорно согласилась она, стараясь вернуть себе присутствие духа.
Взглянув на своего жениха, в глазах которого ей привиделся вызов, Сабина сильнейшим усилием воли подавила негодование и продолжила с напускным энтузиазмом:
– Мистер Краспер, пройдемте? Я с огромным удовольствием сопровожу вас, устроив небольшую экскурсию по нашему жилищу.
Вольт будто того и ждал: тут же сорвавшись с места, он быстро приблизился к невесте.
– Все утро мечтал о такой экскурсии, – ответил он, предложив ей локоть. – Прошу, мисс Сабина, ведь ваше скромное жилище можно и за час не обойти. Позвольте быть вам опорой.
– Вы так любезны. – От широкой фальшивой улыбки у нее свело скулы.
– Наверное, вы не ожидали подобного от простыша. Понимаю.
У Сабины дернулось правое веко. Со всей возможной любезностью она посмотрела на жениха.
– Ну что вы, я не считаю простышей невеждами. И то, что вы – простой учитель истории, лишенный магии и проживающий с матерью в ваши годы, тоже ничего не значит. Я принимаю людей такими, какие они есть. Это называется «воспитание».
Вольт замер, яростно посмотрел на невесту. Она смотрела с не меньшей ненавистью. Он чуть подался вперед, будто собирался выкрикнуть какую-то гадость, и Сабина, сощурив глаза, морально приготовилась дать достойный ответ. Но Вольт на удивление миролюбиво сказал:
– Мамочка будет очень рада познакомиться с вами и принять вас, мисс Хьюз, в наш дом. Она плохо себя чувствует последние… лет десять и давно нуждается в такой милой, понимающей невестке.
Почему-то вместо слова «невестка» она услышала нечто, похожее на «бесплатная сиделка». Сабину перекосило от таких перспектив, и она уже собиралась послать жениха в дальние дали, когда неподалеку откашлялся отец.
И сразу перед глазами встала сцена вручения долгожданного диплома, а после предупреждение отца: «Лишение права заниматься врачеванием!» – как приговор.
– Ах, мистер Краспер, – Сабина подалась вперед, больно схватив Вольта за локоть, – мне так радостно слышать о том, какой вы заботливый сын. Просто сердце поет.
– А по звуку кажется, что скрипят ваши зубы, – ответил жених.
– Нет же, это сердце, – припечатала невеста.
Длинные сильные пальцы Вольта коснулись ее пальцев, пытаясь ослабить хватку Сабины, и той пришлось резко отдернуть руку. От неожиданности она даже умолкла, точно понимая – не магия была причиной небольшого разряда. Хмуро взглянув на такого же обескураженного жениха, Сабина слегка растерялась и никак не могла придумать, как бы продолжить их разговор.
На помощь ей пришла мать.
– Смотри, милый, между детками уже искры летят, – радостно заметила она. – Это так романтично…
– Прошу сюда! – опомнилась Сабина, поспешно открывая дверь.
– Позвольте мне, – Вольт пропустил ее вперед и вышел следом, стараясь больше не касаться – чтобы никого не провоцировать на неприятные шуточки о романтике.