Читать книгу Постоянная времени - Николай Боевкин - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеНа крупнейшей военной базе Корпуса морской пехоты, расположенной недалеко от Джексонвилля, облаченный в офисный костюм Дэн впервые после долгого перерыва вновь почувствовал себя «ботаном».
Майор Питер Пэн, широкоплечий загорелый мужчина в шикарной форме морпеха, крепко пожал руки Дэну и Наташе.
– Добро пожаловать! Друзья зовут меня – Пит (это, само собой, персонально Дэну).
Каждое его движение излучало такую уверенность и силу, что Дэн почувствовал уколы ревности.
– Интересно, откуда они все-таки знают друг друга? – подумал он.
Несколько минут хозяин и гости из вежливости обменивались общими фразами. Наконец Дэн решил, что пора брать быка за рога.
– Пит, мы уже давно изучаем вампиров в неволе. Но сейчас нас очень интересует, каковы они в реальной жизни. Расскажите, что вы об этом знаете, как боретесь с ними. Может быть, подробности каких-то операций. Здесь важны именно мелочи.
– Да не мастер я рассказывать. Пойдемте, покажу вам наши «игрушки». А пока задавайте конкретные вопросы.
– Хорошо, тогда первый – как вы их распознаете?
– А никак. Ну, типа, вырабатывается со временем определенная интуиция, но включается она далеко не всегда. Впрочем, есть один стопроцентный способ.
– Не может быть! – изумилась Наташа. – Наша лаборатория уже давно бьется над этим. Нет, по внешним признакам, без анализа крови – это совершенно невозможно!
– И тем не менее.
– А что я всегда пытаюсь вбить в голову нашему начальству?! – торжествующе произнес Дэн. – Теории – это, безусловно, замечательно, но иногда нужно спускаться на грешную землю.
– Эх вы, пробирочные души! – рассмеялся Пит. – Так вот, поясняю, вампира можно определить наверняка, когда он бросается на вас. И тогда остается всего четверть секунды, чтобы выстрелить. В мою роту собирали бойцов с феноменальной реакцией со всей 2-й дивизии, а это около сорока пяти тысяч человек. Кроме того, хромает ваша наука! Ведь сами вампиры как-то узнают друг друга.
– Ты уверен? – в очередной раз удивилась Наташа.
– Абсолютно.
– А вот это просто великолепно! – подняв палец вверх, со значением пробормотал Дэн.
– Тогда объясни мне, – попросила она. – Если они общаются, почему никто из оперативников до сих пор не удосужился выяснить, как именно?
– А как ты, к примеру, представляешь себе внедрение в их ряды? – ухмыльнулся Пит.
Майор Пэн распахнул двери тира, и они вошли внутрь. Вдоль стен тянулись стеллажи с поблескивающими сталью допотопными «Кольтами-M1911A1» 45-го калибра и суперсовременными незнакомыми Дэну короткоствольными автоматами. Другого вооружения здесь не было.
– Ничего себе, – весело присвистнул Дэн. – Не так я представлял арсенал спецназа! Даже у нас в Вест-Пойнте было куда богаче.
– Так вы военный? – удивленно поднял брови Пит.
– Да нет, продержался только два курса.
– Что, выперли за неуспеваемость? Или за нарушение дисциплины? – понимающе улыбнулся майор.
– Добровольно ушел, предпочитаю быть сам по себе.
– Подчиняться не любите? – усмехнулся Пит.
– Скажем так: не люблю подчиняться беспрекословно. Работа в АНБ – это ведь тоже отнюдь не «вольные хлеба». Но вот растворяться в начальстве – действительно, терпеть не могу.
– Чтобы вырастить кристалл, надо сперва растворить первооснову, – философски заметил Пит.
– В очередной раз убеждаюсь, что наши военные учебные заведения дают прекрасное фундаментальное образование, – с некоторой долей ехидства ответил Дэн. – Но человек не подчиняется законам физики и химии. Армия растворяет множество людей, а кристаллов получается всего ничего. Не хочется остаться вместе с большинством в отходах этого технологического процесса.
– Ну, здесь уж все в ваших собственных руках, – пожал плечами Пит.
– И все-таки, почему спецподразделения имеют такое скудное вооружение? – вернулся к интересующей его теме Дэн. – Похоже, я насмотрелся голливудских фильмов.
– Да нет, Голливуд здесь ни при чем. Важна специфика работы. Например, по действующим нормам экспедиционный отряд морской пехоты, участвующий в десантной операции, обеспечивается снаряжением на пятнадцать суток. Так что вполне возможна ситуация, когда придется драться оружием, захваченным у врага. Поэтому подразделения MEU учат пользоваться всем, что стреляет и взрывается. У них и арсеналы – ого-го! Контртеррористические отряды – там отборные бойцы, и каждый из них имеет свои предпочтения. Кто-то вместо штатных штурмовых винтовок любит старые добрые M-14, а некоторые – даже советские АКМ, тоже, как ни крути, древняя модель. Другим нравится что-нибудь поновее, вроде «Хеклер&Кох-416». Командование обычно смотрит на это сквозь пальцы – делалось бы дело.
– Значит, тоже широкий выбор. А что у вас?
– А мы просто пользуемся самым эффективным на сегодняшний день оружием против вампиров, ничего другого даже близко нет. Проверено!
– Вот, уже началось что-то интересненькое, – обрадовался Дэн.
– Особенности строения вампиров таковы, что у них очень мало уязвимых зон, – начал объяснять Пит. – Пищеварительная система в зачаточном состоянии, органов выделения и размножения попросту нет. Плюс чудовищная способность к регенерации. Да что я говорю, – спохватился он. – Вы же приехали с персональным физиологом!
Наташа фыркнула.
– Практически остаются только две критичные точки – сердце и голова, – продолжил Пит. – Но разнести их нужно вдребезги, поэтому мы используем максимальные калибры и экспансивные пули. Ну, вы это все прекрасно понимаете, если учились в Вест-Пойнте, – он не удержался, чтобы не подколоть Дэна.
– Растолкуйте теперь необразованной девушке, что это за экспансия такая, – попросила Наташа.
– В головной части пули делается специальная выемка, и при попадании в цель она раскрывается, намного увеличиваясь в поперечном сечении, – пояснил Пит.
– А, понятно, разрывные, типа «дум-дум».
– Нет, это разные вещи. Разрывные содержат заряд, а вот «дум-дум» – действительно экспансивные.
– Но ведь они были запрещены Гаагской декларацией еще в позапрошлом веке, – удивилась она.
– Иначе их не остановишь, – вздохнул Пит.
– Вообще-то эта декларация распространяется на ведение военных действий, – вмешался Дэн. – Подобные боеприпасы достаточно часто используются не только полицией, но и для самообороны. Они свободно продаются в магазинах.
– Типично мужская логика. То, что официально признано негуманным на войне, оказывается, вполне допустимо в мирной жизни.
– Отчасти ты права, только мужчины здесь совершенно ни при чем. Это просто жизнь, а у медали, как правило, две стороны. В каком-то смысле экспансивные пули гораздо безопаснее для окружающих, поскольку меньше рикошетят. И против нападающих они значительно более действенны, особенно если те находятся в состоянии аффекта.
– А почему?
– Порой в горячке люди почти не замечают пуль, пробивших их навылет, если, конечно, не задеты жизненно важные органы, и даже после этого способны много чего натворить. А так выстрел сбивает их с ног. Но повреждения, разумеется, при этом более серьезные. Между прочим, именно экспансивными пулями убили Леннона. Если бы этот подонок Чепмен использовал обычные, Джона, вероятно, удалось спасти.
– Понятно. Тебе, как всегда, удалось выкрутиться. Пит, ты говорил что-то про оружие, – напомнила она.
– Да, – продолжил майор. – Образцы, которые вы тут видите, подходят для наших целей практически идеально. Например, обычный пистолет может и не остановить изголодавшегося вампира, а этих «Кольтов» они боятся как огня.
– Замечательно, – снова вставил слово Дэн. – Надо будет и нам завести такие же, будем с Наташей отстреливать проклятых упырей.
– Не советую, пистолет – это оружие самозащиты, с его помощью вы сможете только отбиться. И то, если умеете пользоваться.
– Я хорошо стрелял в свое время, – самоуверенно заметил Дэн. – Да и модель знакомая.
– А вы ничего не слышали про технику уклонения от пуль? Ею владеют многие «вамы».
– Ну, это уж совсем из области кино.
– Давайте попробуем, – ухмыльнулся Пит.
С этими словами он взял со стеллажа «Кольт», проверил, что тот не заряжен, и протянул Дэну. Потом отошел на шесть-семь шагов.
– Стреляйте!
Дэн уверенно поднял руку и нажал на спуск.
Но за мгновенье до этого Пит с кошачьей ловкостью отпрыгнул в сторону. Потом упал, покатился по земле; затем, как заправский брейк-дансер, через спину вышел в стойку на руках, сделал несколько сальто и кувырков. Дэн заметил, что двигается он рывками, преимущественно в поперечном направлении, тем не менее, постоянно удаляясь. Наконец майор нырнул в боковой проход и спустя мгновение вернулся обратно как ни в чем не бывало.
– Сколько раз успели выстрелить? – невозмутимо спросил он.
– Пять.
– Наташа, ну и как, попал он хоть раз?
– Я и сам прекрасно видел, что нет, – тяжело вздохнув, честно признался Дэн, возвращая оружие.
– То-то же. А вот наша палочка-выручалочка, – Пит взял в руки автомат и ласково погладил его по ствольной коробке. – Усовершенствованная версия немецкого МП-5/10, разработанного в свое время специально для ФБР. Десять миллиметров, полторы тысячи выстрелов в минуту, отдачи почти никакой, поэтому и кучность в автоматическом режиме удивительная. От него уже не увернешься! Хотите попробовать?
– Конечно.
– Мишени будут выскакивать вон там. Для начала пять штук. Только не давите долго на спуск, в короткой очереди – шесть-семь патронов, хватит за глаза.
Дэн встал наизготовку, и Пит включил привод. Из пяти мишеней две рассыпались в пыль, остальные остались невредимыми.
– В принципе, очень неплохо для первого раза, – похвалил майор. – Наташа, теперь твоя очередь.
И тут самолюбию Дэна был нанесен жестокий удар – Наташа разнесла в клочья три мишени.
Глядя на обескураженную физиономию гостя, Пит весело рассмеялся и хлопнул его по плечу.
– Не расстраивайся, парень! Так и быть, открою тебе небольшой секрет. Солдатское братство – это же не пустой звук! И мужская солидарность – тоже. Ты ведь наших кровей, раз учился в Вест-Пойнте. Так вот, Наташа частенько стреляла в этом тире, сначала вообще мазала безбожно, а теперь – смотри, как навострилась.
При этих словах бедный Дэн огорчился еще больше. Похоже, впервые в жизни прошлое женщины было ему небезразлично.
– Пит, расскажите про засаду, в которую вы попали, – перевел он разговор на другую тему.
На скулах майора заиграли желваки.
– Что здесь рассказывать? Загрызли эти твари моих ребят.
– Я понимаю ваши чувства, но интересуюсь ведь не из праздного любопытства.
– Четыре месяца назад наш отряд вызвали глубокой ночью в один дом на окраине Нью-Орлеана. Соседи заподозрили что-то неладное. Пока долетели, вамов уже и след простыл. Поднялись на второй этаж, муж с женой лежат в постели белые, как мел. Рядом, в детской, две девчоночки шести-семи лет, живые, только надкушенные. Мы сразу же ввели им экспериментальную сыворотку, спасибо вот Наташе. Тогда мы еще не знали, какая нужна дозировка, да и работает ли она вообще. Короче, необходимо было как можно быстрее эвакуировать детей к нам на базу. Двое взяли девчонок на руки, Алан пошел впереди, Барни прикрывал, все как положено. Я задержался в комнате буквально секунд на тридцать, позвонил Наташе, чтобы срочно приезжала. Вдруг погас свет, и они полезли, как тараканы, изо всех щелей. Жесть! Столько вампиров одновременно я не видел ни разу в жизни! Штук пятьдесят, наверное, не меньше. Я дал, не глядя, несколько очередей и выпрыгнул из окна, с рамой на плечах. По счастью, ничего не повредил при падении. На улице уже можно было что-то различить. Замочил двоих, бросившихся за мной, и еще троих, подстерегавших в саду. Включил тепловизор, вставил двойной магазин, обогнул дом и нажал на спуск. Разнеся дверь в клочья, вошел и, пролив огнем углы, осмотрелся. Все было уже кончено. Ребята лежали без шлемов, с растерзанными глотками; девчонок не было вообще – значит, утащили с собой. Они напали, как только парни спустились с лестницы. Алан и Барни успели сделать несколько выстрелов, судя по ошметкам, валяющимся на ступеньках и возле входной двери. В общем, западня по всем правилам, надо отдать этим тварям должное.
– Н-да, – только и смог выдавить из себя потрясенный Дэн. – Прямо-таки «Дом восходящего солнца», современное прочтение.
– Ну хорошо, что вас еще интересует?
– У вас на базе содержатся вампиры?
– Десятка два.
– А если бы мы забрали себе штук пять, не поделитесь?
– Да ради бога, мы сами не знаем, что с ними делать. Но, конечно, решает начальство, – спохватился он.
– Само собой. Но нам нужны только самые сильные и агрессивные.
– Подберем что-нибудь.
– А зачем вы их тогда захватываете, если не знаете что делать? Не проще ли уничтожать на месте?
– Мы и не думаем захватывать.
– А откуда же они тогда?
– Все это люди, укушенные вампирами. Сами они ничего не совершали, поэтому уничтожать их мы не вправе. Вот и приходится содержать и кормить.
– Чем кормите, если не секрет?
– Просроченную донорскую кровь собираем со всех складов. А вы?
– Увы – самую свежую, чтобы не искажать результаты экспериментов.
– Я ненадолго оставлю вас, схожу, спрошу у командования насчет передачи вампиров. Только вы уж, пожалуйста, не трогайте без меня оружия.
– Конечно, Пит.
***
– Послушай, Дэн, не хочется мне использовать этих вамов, – сказала Наташа, когда майор ушел. – Нехорошо это.
– Малыш, а ты представляешь себе, какова ставка в этой игре? Тут не до сантиментов!
– Дэн, я уже не раз говорила тебе, что мне очень нравится, когда ты так называешь меня в постели или на романтическом ужине. Но сейчас мы работаем!
– Но ведь мы одни.
– Какая разница?! – взорвалась она. – Как будто ты не понимаешь, что сейчас это звучит не ласково, а покровительственно. И я не потерплю такого тона от коллеги!
– Успокойся, пожалуйста, я все понял. Заметано, кол-лега.
– Так вот, не будем спорить, не отвечай сейчас. Просто поразмысли на досуге. Теперь ты в запале, перед тобой грандиозная цель, и ты не видишь ничего кроме нее, это вполне понятно. Но когда все закончится, как ты будешь себя чувствовать? Не будут сниться невинные люди, которых обрекли на страшную смерть?
– Увы, это уже не люди.
– Да хоть бы и так, но они ни в чем не виноваты перед нами! А мы – наоборот, потому что не смогли их защитить! Ты и я.
– Мы делаем все что можем, и даже больше.
– Для них это уже неважно. Их мы не уберегли. Инфицированные ВИЧ медицинским путем тоже ни в чем не виноваты. Они жертвы вовсе не собственного легкомыслия, а лишь преступной безответственности клиник и неспособности государства наладить действенный контроль. Разве нет? Твой эксперимент и так умопомрачительно жесток, он может быть оправдан только чрезвычайностью обстоятельств. Но бросать в этот ад живые существа, просто волею случая оказавшиеся не в то время и не в том месте?!
– Хорошо, я подумаю, обещаю. Все, закончили работать, малыш, – и он обнял ее, зарывшись лицом в волосы.
***
– Я, конечно, дико извиняюсь, – раздался через некоторое время насмешливый голос майора. – Что это с вами? – уже встревоженно спросил он, заметив покрасневшие Наташины глаза.
– Не обращай внимания, чисто рабочий момент, – вздохнув, ответила она. – Нет, правда, все нормально, – продолжила Наташа, заметив недоверчивый взгляд Пита.
– Очень жаль, что даже в мужских играх без слабого пола не обойтись, – туманно заметил Дэн.
– Я потолковал с нашим стариком, забирайте хоть всех.
– Спасибо, Пит, – извиняющимся тоном произнес Дэн. – Но мы подумали, что особи, не имеющие опыта реального вампиризма, вряд ли окажутся полезными в нашей работе. «Лучше меньше, да лучше», – как сказал кто-то из великих.
– Ну, как знаете.
– Пит, есть еще один вопрос, собственно, ради него мы и приехали в Кэмп-Лежен. АНБ затевает масштабную операцию, которая может в корне переломить ситуацию. Полагаю, что в течение нескольких дней на уровне Объединенного комитета начальников штабов будет достигнута договоренность о прикомандировании к Агентству отряда вашего профиля. Как вы лично смотрите на то, чтобы помочь нам?
– А что будет входить в мою задачу?
– На первом этапе нужно будет отобрать пару десятков наиболее кровожадных экземпляров. На втором – понаблюдать за ними в ходе нашего эксперимента. Здесь нам тоже без вашей интуиции не обойтись. Заключительная часть – разведывательно-поисковые операции и уничтожение самых опытных и опасных тварей. Так как?
– Вы же знаете наш девиз, – просто ответил Пит.
***
На следующий день все опять собрались на совещании у директора.
Собственно, первая фаза операции ни у кого сомнений не вызывала – физиологи дали заключение, что селекция «вампирского волка» вполне возможна. Следующий этап также не грозил никакими осложнениями. В чем, в сущности, был риск? Выпустить на свободу всего одного вампира, пусть даже и очень опасного? Это же капля в море.
Так что дебаты вызвала лишь третья, заключительная фаза.
– Как вы собираетесь ликвидировать Царя, когда он выполнит свою миссию? – спросил Миллз.
– Вживим в него «маячок» и будем отслеживать местоположение со спутников. Как только понадобится – вышлем группу спецназа, – ответил Дэн.
– А если он обнаружит и избавится от «маячка»?
– Он даже не узнает о его существовании. Наш источник сигнала практически нематериален. Мы загоним в кровь «вам-вама» изотопы, а от них так просто не избавишься.
– Этот термин, я так понимаю, означает «вампир вампиров»?
– Точно так.
– Сами придумали или было что-то такое?
– Мы ступили на совершенно неизведанное поле, в прошлом ничего подобного не было. Так что приходится делать все самим. Даже терминологию изобретать.
– А вот в этом вы ошибаетесь, молодой человек, – раздался вдруг чей-то скрипучий голос.
Присутствующие удивленно уставились на 85-летнего Говарда Мейси, внештатного консультанта директора. Перебивать собеседников на совещаниях считалось дурным тоном. Разве что в исключительных случаях.
– Прости, Джон, что нарушаю правила, – обратился Мейси к Миллзу, – но, боюсь, могу забыть. Черт-те что творится у меня с головой. Иной раз всплывет какая-то мысль, а уже через секунду исчезает. И ведь главное – прекрасно помню, что была неплохая идея; но вот какая именно – хоть убей. Не дай вам бог, ребята, дожить до моих лет.
В зале заседаний прошелестел негромкий почтительный смешок. Все знали, что этот ископаемый старик – первый руководитель самого Миллза. И уважали безобидную сентиментальность директора.
– Когда я вышел на пенсию и стал здесь редко показываться, – продолжил Мейси, выразительно взглянув на Миллза, – то неожиданно понял, что для того чтобы не сойти с ума, свободное время нужно чем-то активно заполнять. И еще я обнаружил, что за все эти годы работы в АНБ не прочитал ни одной книжки.
– Мистер Мейси, – строго сказал директор, хотя в уголках его губ гуляла едва заметная улыбка. – Мы с удовольствием послушаем ваши байки. Но не могли бы вы сразу изложить суть дела, тем более если боитесь потерять нить.
– Какого еще дела? – удивленно спросил ветеран.
Повисло гробовое молчание.
– Ладно, уж и пошутить нельзя, – с ухмылкой продолжил он, и было слышно, как присутствующие дружно выдохнули.
– Так вот, пробовал я читать художественную литературу, биографии разные, но вижу – не по мне это. Скукотища.
Миллз уже понял, что легче будет не перебивать старика, и терпеливо ждал. Дэн раздраженно забарабанил пальцами, но тут же спохватился.
– А потом все же нашел свой конек, – Мейси воспринял реакцию публики как должное. – История! Вот это – да! Господи, чего я только не прочитал – благо, сейчас даже самые старинные манускрипты можно добыть, не выходя из дома. Так что мой вам совет, ребята, – берегите глаза: на старости лет пригодятся.
Он торжествующе обвел окружающих взглядом.
– Так вот, сейчас я вспомнил, что в свое время натыкался на мемуары одного французского дворянина, заключенного в Бастилию. Кажется, его потом казнили. Он упоминал о какой-то операции против вампиров, проведенной в XVII или XVIII веке, точно уже не помню. Причем не только во Франции, но и по всей Европе.
– Спасибо, мистер Мейси, – поспешно сказал Дэн. – Это очень ценная информация.
– Что-то тут не сходится, – заметил директор. – Он что, прямо в Бастилии писал? Если его потом казнили…
– Ну, не знаю, – протянул Мейси. – Впрочем, вполне возможно, подобные вещи практиковались тогда. К примеру, маркиз де Сад. Кое-что он чуть ли не на туалетной бумаге накропал.
– Неужели тогда была туалетная бумага?.. Так на чем мы остановились, кто помнит? – пошутил Миллз, и сотрудники дружно заржали уже в полный голос.
– На том, что Царь будет светиться изотопами, – ответил Дэн.
– Хорошо, а как мы определим момент завершения операции?
– Очень просто. Мы будем ходить за ним по пятам и собирать погибших вампиров. Когда вампиры закончатся, он примется за обычных людей. Это и будет сигналом. Отличить одних от других можно по анализу крови.
– А если он займется людьми сразу?
– Это покажет, что эксперимент провалился. Но Рэт будет постоянно под нашим контролем, и при малейшем обострении ситуации мы его уничтожим.
– Так вы уже и имя ему придумали?
– Если вы не возражаете, сэр.
– Не рановато ли? – недоверчиво покрутил головой директор.
– Просто я уверен в успехе, – твердо ответил Дэн.
– А как мы поймем, кто напал на человека, Рэт или обычный вампир?
– Мы ведь будем точно знать, в какое время он находился в каждой точке. Остальное – дело криминалистов.
– А он сумеет отличить людей от вампиров?
– Все вампиры умеют делать это, сэр.
– Как?
– Этого мы пока не знаем.
– Но ведь, в принципе, можно будет сделать и несколько вам-вамов? Чтобы ускорить процесс?
– Конечно, только пока мы не можем прогнозировать их взаимоотношения. Если с первым все получится, вернемся к этому вопросу.
– Вероятность успеха?
– Сложно оценить. Но проект не требует серьезных вложений. Почему бы не попытаться?
– Хорошо. Вы меня убедили. Что вам понадобится?
– Двадцать пять вампиров, пять боксов и пятнадцать спецназовцев, сэр, – начал загибать пальцы Раттлиф.
Тут у Дэна неожиданно мелькнула одна мысль, и он поднял руку.
– Лучше – шестнадцать.
– Вы неисправимы! – улыбнулся директор. – Все степени двойки покоя не дают?
– Что-то вроде того, – поддержал шутку Дэн. – Хорошо бы привлечь к этому делу майора Пэна из Вторых морских экспедиционных сил и его парней. Это лучший отряд, как нам удалось выяснить.
– А его, случаем, не Питером кличут? – насторожился Миллз.
– Нет, сэр, его зовут Пит. И он обладает уникальным опытом. А вы давно не перечитывали «Ромео и Джульетту», сэр?
– У меня уже давно нет времени читать что-либо кроме служебных докладов, Сверчкофф, и у вас, насколько я понимаю, его тоже быть не должно, – проворчал директор.
– А мы держимся на старых запасах, – дерзко парировал Дэн.
– Ладно, сейчас же позвоню командиру Корпуса морской пехоты, – рассмеялся Миллз. – Боксы и размещение спецназа – за вами, Шелл, – обратился он к начальнику службы технического обеспечения. – А насчет вампиров я договорюсь завтра, на заседании Комитета начальников штабов. Думаю, с этим проблем не будет.
– И еще одно, сэр, – опять встрял Дэн. – Мы хотели бы отбирать вампиров сами.
– Хорошо.
– Кстати, совсем забыл, – осенило Дэна. – Нужно оборудовать пункт наблюдения за боксами. Желательно в нашем корпусе.
– А чем вам Центр оперативной поддержки не подходит? – удивился Раттлиф. – Там уже давно все оборудовано.
– Тем, что не стоит предавать огласке детали нашего эксперимента.
– Согласен, – кивнул Миллз, бросив взгляд на Шелла. – Есть еще вопросы, сомнения?
Ни вопросов, ни сомнений ни у кого больше не было.
– Тогда все. С богом, ребята.
***
После совещания Дэн перезвонил Питу.
– Собирайся, думаю, сегодня получишь приказ. Пятнадцать человек.
– Если хочешь, чтобы я помогал вам в офисе, нужно шестнадцать. Мы работаем пятерками, как в хоккее: два защитника и три нападающих. Только вот голкипера у нас нет, так что хвосты подчищать некому.
– Я и имел в виду – ты и пятнадцать бойцов.
– Идет. Если сегодня получу приказ, то послезавтра будем у вас.
– Время не ждет, Пит. Давай так: ты прибываешь сразу же по получении приказа, только прихвати кого-нибудь для конвоирования вампиров. Я договорюсь, чтобы за вами прислали самолет. А остальные ребята подтянутся, когда соберутся.
– Договорились.
– И еще одна просьба – неплохо бы иметь несколько лишних комплектов снаряжения; на заключительной стадии операции мы будем работать вместе с вами.
– Несколько – это сколько? – вздохнул Пит.
– Ну, пять.
– Так «ну» или «пять»?
– Пять, пять, не злись, – рассмеялся Дэн, вспомнив своего офицера-воспитателя в Вест-Пойнте. Все военные устроены абсолютно одинаково.
***
Колеса машины взаимодействия американских спецслужб завертелись с головокружительной скоростью. Через два дня стали поступать собранные Питом по всей стране вампиры.
Дэн позвонил Раттлифу.
– Фрэнк, я хочу привлечь парней Пита для наблюдения за вампирами. Вся информация, конечно, записывается, но ведь должен же кто-то ее просматривать. Распорядитесь, пожалуйста, насчет пропусков.
– Исключено. Ты ведь знаешь, какой у нас режим. Морпехам запрещен доступ в секретные помещения.
– Они не охранники, Фрэнк, а эксперты по вампирам. Это совсем другое дело.
– Но почему ты не хочешь поручить наблюдение кому-нибудь из своих?
– Во-первых, все они теоретики, а здесь необходимы люди, понимающие подноготную клиентов. Далее – у них и так полно работы. И потом, вы представляете, что там будет твориться? Нет, мне нужны закаленные бойцы, я не хочу навещать своих ребят в психушке.
– Уговорил, на первое время сделаем «полосатые» пропуска, а там видно будет.
– Но ведь им понадобится постоянное сопровождение! Кто этим будет заниматься? Фрэнк, эти ребята не с улицы пришли, какой-то допуск у них есть. Выдадим пока «синие» карточки и будем оформлять на Top Secret, как консультантов.
– Дэн, «черные» пропуска – это серьезная ответственность. Очень серьезная! Зачем их давать?
– Да потому что это сотрудничество надолго, неужели не понимаете? А персонал с уровнем Secret обычно работает только в ожидании завершения оформления полного допуска. Это ведь общепринятая практика.
– Хорошо, на кого конкретно нужно выписать пропуска?
– На всех. Пять вольеров, три смены, как раз пятнадцать человек. Двенадцать часов – дежурство, потом – сутки отдыха.
– Ладно, что-нибудь придумаем.
Через шесть дней все камеры были заполнены. Несколько экземпляров поступило даже от союзников по НАТО. Первая фаза эксперимента стартовала.