Читать книгу Третья причина (сборник) - Николай Дмитриев - Страница 3

Под флагом республики Сидигейро
Часть первая
Дорога к цели

Оглавление

Начальнiку Московского Губернского жандармского Управленiя

№ 857, г. Москва

№ 428

№ 311

Секретно

Дата: Июня 15 дня 1890 г.

Настоящiм iмею честь уведомiть Ваше Превосходiтельство, что согласно полученных донесенiй Шкурiнъ Петр Мiхайлов, мещанiнъ города Тверi, iмеющiй быть эмiссаром Парiжскiх анархiстов-революцiонеров, неоднократно проводiл беседы подрывного характера средi анархiстов города Москвы. На тайном собранii руководства анархiстов вышеозначенный эмiссаръ говорiл об органiзацii анархiстской республiкi на якобы свободной террiторii. Упомiнаемая республiка iмеет конспiратiвное названiе «Сiдiгейро», что с анархiсткого «арго» можно перевестi, как «Союз свободных».

На основанii вышеiзложенного прошу согласiя на арестъ парiжского эмiссара.

Отдельного корпуса жандармов

подполковнiк Гржiмайло.

* * *

Широкий нос глухо хлопнул по набежавшей волне, заполоскавший было парус снова наполнился ветром, шкоты натянулись, и под форштевнем набиравшей ход фелюги быстро-быстро забормотала вода. Человек поднял воротник пальто, прислонился спиной к борту и, охватив руками вантину, задумался. Берег уже давно пропал во мгле, низкие тучи скрывали звезды, и можно было увидеть лишь черную воду у просмоленного борта, да темные паруса в переплете снастей. Никто на фелюге не произнес ни слова и только изредка откуда-то с кормы долетал негромкий гортанный окрик рулевого, заставлявший четырех оборванных матросов неслышными тенями метаться по суденышку. Так продолжалось около часа. Наконец из темноты вынырнул старый бородатый хозяин-перс и, успокоительно похлопав по плечу человека, ежившегося в своем легком пальтишечке, негромко сказал:

– Ну, всё яхши, бачка…

Человек, сидевший до этого неподвижно, встрепенулся.

– Что, морская стража не догонит?

– Вай, вай, зачем кислый слов говоришь? Твоя страна спи крепко… – и старик хихикнул, деликатно прикрывая ладонью рот.

Человек в пальто облегчённо вздохнул, опустил воротник и повернулся к контрабандисту.

– Спасибо…

– За что спасибо, зачем спасибо? – Старик осклабился. – Али деньги брал, Али за деньги тебя в Истанбул доставит…

Ещё раз кивнув головой, старик растворился в темноте, а человек, оставшись один, посмотрел куда-то назад. Там, за невидимой в темноте кормой, осталась его страна, и сейчас он, Пётр Шкурин, покинул берега родины и на контрабандистской фелюге пройдохи Али двигался в кромешной тьме штормового моря.

Пётр тряхнул головой, оттолкнулся руками от планшира и, улыбнувшись неизвестно чему, начал осторожно пробираться к двери крохотной каютки, где остался его немудрящий багаж и где все-таки хоть как-нибудь можно было укрыться от пронизывающего ветра.

Скособоченная и забухшая от вечной сырости дверь долго не поддавалась. Пётр несколько раз дергал за ручку, но попасть в каюту не мог. Наконец, разозлившись, он выбрал момент между двумя размахами килевой качки, плотно упёрся в полупалубу ногами и рванул изо всех сил.

Что-то хрустнуло, и дверь распахнулась. В тот же момент набежавшая волна накренила судёнышко, и Пётр, не удержавшись на пороге, с шумом ввалился внутрь. Последовавший за тем порыв ветра захлопнул дверь, и Шкурин начал оглядываться по сторонам.

В первый момент, едва попав в каюту, он просто не успел сообразить в чём дело, но теперь его поразило то, что здесь горел свет. Небольшой масляный фонарь, подвешенный к потолку, мерно раскачивался в такт качке, и от этого по всей каюте бегали резкие перемежающиеся тени.

Осознав это, Пётр сначала испугался, но потом сообразил, что свет мог зажечь и кто-то из команды. Сразу успокоившись, Шкурин выругал себя за чрезмерную подозрительность, но всё-таки решил запереть двери. Он обернулся и вдруг увидел, что щеколда запора сорвана. Одним прыжком Пётр метнулся назад и, прижавшись спиной к косяку, осмотрел каюту. Сомнений быть не могло. Это он только что сам сорвал щеколду, рванув дверь снаружи, а раз так, в каюте кто-то должен был быть.

Только теперь Пётр заметил, что багаж, лежавший на койке, явно кто-то переворошил. Саквояж был раскрыт, и из-за металической застёжки выглядывал уголок пакета. Придерживая левой рукой дверь, Пётр быстрыми взглядами обшаривал каюту. Глаза уже притерпелись к неровному свету, и теперь он увидел кого-то, скорчившегося за углом койки. Злобно сощурившись, Пётр приказал:

– Выходи, сволочь!

Человек, сидевший в углу, понял, что прятаться дальше бесполезно и, повозившись немного, присел на корточки, а потом и совсем выпрямился. Теперь его можно было рассмотреть более или менее отчётливо и, похоже, это был один из матросов-турок. Внезапно сложившись в поясе, непрошеный визитер залопотал что-то непонятное, а потом вдруг добавил по-русски:

– Эфенди, моя есть хотит.

– Есть, говоришь, хочешь… – Шкурин недобро улыбнулся и надавил дверь. – А я вот сейчас Али позову.

Но едва Пётр отвернулся, как турок наклонил голову и со злобным шепением кинулся на него. Шкурин инстиктивно рванулся в сторону, успев заметить в руке напавшего узкую полоску стилета. Неудачный выпад на секунду обескуражил турка, и в тот же момент Пётр изо всей силы ткнул противника ногой в бок. Тот с воем отлетел в сторону, а Шкурин выхватил из кармана револьвер-бульдог и направил его на турка:

– Говори, что искал?

Турок шлёпнулся на четвереньки и скороговоркой пробомотал:

– Деньги искал, эфенди, золото.

В этот момент дверь каюты распахнулась, и на пороге возник бородатый Али. Увидев оружие в руке у Петра, он на секунду задержал взгляд на попятившемся назад матросе, цокнул языком. Пётр отступил к стене, опустив револьвер, и повернулся к Али:

– Что, ограбить меня приказал?

– Ай, бачка, не говори кислый слов…

Али что-то гортанно выкрикнул, тотчас вблизи послышался топот, и в каюту вскочили два матроса-перса. Али вполголоса произнёс короткую фразу, сплошь пересыпанную горловыми звуками, а в конце цокнул языком и посмотрел на потолок.

Турок взвыл и кинулся в угол, но оба перса мгновенно бросились на него. Последовала короткая свалка, раздался резкий вскрик и через минуту персы протащили мимо Али обмякшее тело. Проследив строгим взглядом за действиями матросов, Али повернулся к Петру:

– Видишь, бачка, Мустафа теперь сам плавать будет. Твоя теперь спи спокойно… – И он отступил за порог, неслышно притворив двери, на которых в такт набегающим волнам покачивалась сорванная щеколда.

* * *

Турецкий берег вынырнул из серой мглы внезапно. Отвесные скалы круто уходили в воду, по цвету почти сливаясь с густыми рваными тучами, быстро проносившимися над морем. Казалось, что пристать здесь невозможно. Но Али повернул свою фелюгу и уверенно пошёл вдоль берега. Без сомнения, он прекрасно знал эти места, потому что не более чем через час, обогнув высокий скалистый мыс, они вошли в тихую бухту, окружённую скалами.

С одной стороны берег был чуточку пониже, и там виднелось несколько хибарок. Именно туда и направил Али своё судёнышко. Уже через десяток минут фелюга со спущенными парусами ткнулась в одну из гладких плит, наклонно уходивших в море.

Тотчас на берегу возникло человек пятнадцать оборванцев, которые споро засновали по палубе, пронося каждый раз на берег компактный, тщательно упакованный, тюк.

Стоя на носу, Пётр с удивлением наблюдал за этой чётко организованной разгрузкой. В какие-то полчаса всё было закончено и оборванцы грузчики исчезли, а вместо них появился худой, горбоносый турок, который ловко перепрыгнул на фелюгу и подошёл прямо к Али.

Пётр плохо слышал, о чём они говорили, но несколько раз упомянутое имя Мустафы заставило его насторожиться. Присмотревшись, Пётр приметил, что, несмотря на внешнюю сдержанность, разговор вряд ли имел мирный характер.

Судя по тому, как турок дёргал себя за полу короткой курточки, можно было догадаться, что он чем-то весьма недоволен. Затем горбоносый спрыгнул на берег, несколько оборванцев налегли на борт, и фелюга, подняв парус, направилась к выходу из бухты.

Али не торопясь подошёл к Петру и, привычно ухмыляясь, сказал:

– Теперь, бачка, прямо Истанбул идём, скоро на месте будешь…

Пётр окинул недоверчивым взглядом фигуру капитана и неожиданно спросил:

– Из-за Мустафы ругались?

– Цх, бачка. Не говори кислый слов… – Али цокнул языком, явно от неожиданности замотав головой, но, видимо, вопрос его несколько смутил, и он добавил: – Видишь, бачка, Мустафу он давал. А я сказал, воров мне не надо, я контрабандист честный…

– А про меня что спрашивал? – Пётр не спускал с Али пристального взгляда.

– Ой, бачка, хитрый бачка… – Али догадался, что Шкурин кое-что понял из его разговора с турком, и, отводя взгляд, принялся уверять: – Всё будет яхши, бачка, в Истанбуле скоро будешь, мне деньги даром не надо…

– Ну, смотри, Али… – И Пётр так глянул на контрабандиста, что тот, мгновенно проглотив все свои прибаутки, поспешно отошёл на корму…

* * *

Царьград открылся перед вечером и был удивительно похож на своё изображение с папиросных коробок «Месаксуди и Ко». С едва ощутимым ветерком фелюга тихо скользила по гладкому морю вдоль минаретов, дворцов, мечетей, величественно возвышавшихся среди сплошной толчеи плоских крыш, беспорядочной толпой сбегавших прямо к воде. Потому, как засуетилась команда, Пётр понял, что Али собирается приставать, и прошёл к себе в каюту. После ночного вторжения он оставался настороже и, наскоро перебрав вещи, отобрал несколько пакетов и переложил их во внутренний карман пиджака. Больше в каюте делать было нечего, и Пётр вышел на палубу. Фелюга уже подходила к берегу и внимание Шкурина привлекли старые, ещё византийские стены, проплывавшие почти рядом с бортом. Особенно поражала наружная каменная лестница, уводившая от самой воды. Как только нос фелюги поравнялся с нею, раздался гортанный окрик, паруса обвисли, и судёнышко неспешно привалилось бортом к небольшой каменной площадке.

Али тихо подошёл к Петру сзади и негромко сказал:

– Ну вот, бачка, Истанбул.

– Да, Царьград – вздохнул Пётр, с сожалением отходя от борта.

Он уже шёл в каюту за багажом, когда вдруг совершенно случайно увидел, что на пристани появилось несколько турецких полицейских. Ещё до конца не сознавая, что он делает, Пётр начал медленно отступать на корму. Да, полицейские явно следили за ним. Они даже подошли к самому борту и один из них крикнул на ломанном русском:

– Эй, рус, ходи сюда!

Пётр, бывший уже на самой корме, беспомощно оглянулся. Течение медленно относило фелюгу, и допрыгнуть до берега было уже нельзя. Пётр перехватил настороженный взгляд Али, не колеблясь, вскочил на планшир и, прыгнув, вцепился руками в гик, только что спущенного паруса, который под тяжестью его тела начал поворачиваться сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. За секунду до того, как гик ударился об стену, Шкурин разжал руки и шлёпнулся прямо на старые ступени. Вскочив в мгновение ока, Пётр помчался по лестнице наверх и был уже на самом гребне стены, когда там, внизу, на пристани раздался запоздалый полицейский свисток.

Примерно через час после побега Шкурин уже шёл по узким и кривым улочкам Галаты, где перекатывался всякий человеческий мусор. Здесь шлялись турки, персы, левантинцы и люди вообще невесть каких наций. Оборванцы всех мастей толклись на замызганных улочках и на Петра, имевшего после путешествия и побега весьма непрезентабельный вид, никто не обращал внимания.

Возле одной из харчевен, над дверью которой висел медный, позеленевший от времени колокольчик, Пётр остановился. Подобных харчевен кругом было множество, но Шкурин выбрал именно эту. Войдя в дверь, он сразу окунулся в густое, вкусно пахнувшее облако, состоявшее из кухонного чада пополам с дымом. Однако здесь Пётр чувствовал себя уверенно. Подхватив с жаровни горячий шашлык, он кинул хозяину деньги и, оттолкнув какого-то оборванца, протиснулся к грязному столу, где уже сидел плотный матрос с большой серебряной серьгой в ухе.

Какое-то время Пётр молча ел мясо и, только управившись с едой, едва слышно замурлыкал себе под нос:

– А серьга не золотая, лишь серебряная…

Услышав это, матрос равнодушно подцепил свою серьгу двумя пальцами и трижды повернул с боку на бок. Пётр шёпотом, но так, чтобы его было слышно, пересчитал количество поворотов и негромко спросил:

– Давно ждёте?

– Третий день, – ответил матрос и добавил: – Правду говоря, уже не ждал.

– Я тоже.

– Что-то не так?

– Не то слово. Сначала обыскали каюту, потом на берегу ждала полиция. Имею подозрение, что их предупредили.

– Проверим, – матрос медленно наклонил голову и после короткого молчания спросил: – По части обыска ошибки не было?

– Какая там ошибка, – вздохнул Шкурин, – сам видел.

– И кого же?

– Некий Мустафа, – Пётр криво усмехнулся и добавил: – Его Али приказал за борт выкинуть.

– Это серьёзно, – качнул головой матрос. – Думаю, вам нужна помощь.

– Да, мне необходимо срочно исчезнуть.

– Ясно, – матрос поднялся. – В порту стоит «Николай Вальяно», он должен отойти вечером. У меня там свой человек, но нам надо спешить…

* * *

Капитан пакетбота «Зуав» был француз, и паруса, сплошь одевшие фок– и грот-мачты парохода, приводили его в умиление, напоминая груди молодых женщин. Ровный попутный ветер не доставлял никаких хлопот, позволяя сэкономить уголь, и капитан в уме уже прикидывал возможную экономию во франках, для разнообразия переводил её в фунты и довольно мурлыкал.

В прекрасном настроении он спустился с мостика на палубу, где для пассажиров первого класса был устроен завтрак на свежем воздухе. В отличие от капитана многие из пассажиров чувствовали себя неважно. Прошлой ночью море изрядно потрепало пароход, и поэтому на многих лицах ещё оставался след жестокой морской болезни. Возле одного из столиков капитана задержали. Молодая, очень интересная девушка откинулась на спинку плетёного кресла и звонко сказала:

– Бонжур, месье.

Такой голос мог принадлежать только парижанке, и потому капитан широко улыбнулся.

– Скажите, – девушка слегка сощурилась. – Нас больше не будет так ужасно качать?

– Ну что вы, мадемуазель, – капитан давно уже выучил весь список своих пассажиров и знал, с кем говорит. – Я уже обо всём договорился…

– Браво, капитан! – девушка захлопала в ладоши и, смеясь, повернулась к своему соседу-англичанину, сосредоточенно поглощавшему завтрак. – А что, вам эта шутка не нравится?

– Не хотел бы выглядеть бестактным, мадемуазель, – англичанин сдержанно улыбнулся. – Но осмелюсь напомнить вам, что мы в море.

– М-ха-м! – Девушка обиженно хмыкнула и поджала губы.

Однако сердитая гримаска не удержалась на её лице и несколько секунд. Она внезапно скорчила лукавую физиономию и быстро глянула на молодого человека, сидевшего напротив:

– Вы тоже так считаете, мсье?

– Да, я склонен думать также, – и Пётр Шкурин посмотрел на девушку в упор.

Теперь он мало был похож на издёрганного иностранца, метавшегося в Стамбульских трущобах. По внешнему виду, правда, трудно было догадаться о роде его занятий, но манеры и одежда ясно говорили каждому, что это человек со средствами.

– Фу! – Девушка опять поджала губы. – Вы, наверное, тоже англичанин?

– Нет, – Шкурин, который уже на пароходе назвался Томбером, отрицательно покачал головой. – Я из России, путешественник.

– Па, а па, – девушка шутливо затеребила отца, сидевшего рядом. – Ну зачем ты сел за этот столик?

– Но, Флер, дорогая, разве можно требовать, чтобы мир состоял только из французов? – шуткой ответил полный энергичный мужчина с бородкой а-ля Наполеон II и рассмеялся так, как может смеяться только человек, чья душа не обременена заботами.

Однако, несмотря на все старания девушки, общая беседа за столом не клеилась. На каждый вопрос Пётр отвечал вежливо, но так скупо, что никак не удовлетворяло ни Флер, ни её жизнерадостного отца мсье Шаво. Что же касается Нормана Рида, того самого англичанина, то он, едва услышав, что Пётр из России, сразу замолчал и больше не произнёс ни единого слова.

Завтрак между тем кончился. Слегка обиженная таким поведением соседей, Флер первой спустилась в каюту. Следом за дочерью ушёл с палубы мсье Шаво, наверняка решив немного вздремнуть после бессонной ночи. Англичанин, поглядывая на Шкурина, несколько колебался, но поняв, что никакого разговора не выйдет, отправился на нижнюю палубу делать свой обычный променад. Пётр же ещё некоторое время сидел за столом, машинально поглядывая на фигуру англичанина, время от времени мелькавшую среди надстроек.

Тем временем стало ощутимо покачивать и, выбравшиеся было наверх пассажиры первого класса мало-помалу начали спускаться к себе. Оставшись практически в одиночестве, Шкурин хотел было пересесть в лонгшез, предусмотрительно поставленный стюардом, но потом раздумал и не спеша отправился на прогулку вдоль борта судна.

Занятый своими мыслями, Пётр даже не заметил, как оказался на корме возле затянутого брезентом люка. Он уже хотел возвращаться, когда вдруг увидел, как тот самый элегантный англичанин, который за столом не считал нужным даже обменяться парой фраз, сейчас в сопровождении матроса полез под брезент. Это было настолько удивительно, что Шкурин, поняв, что его не заметили, прервал свои размышления и, не колеблясь, последовал за ними.

В трюме было темно. Вдруг рядом что-то зашипело, вспыхнул огонёк, и по трюму распространился специфический запах. Это англичанин, чтобы зажечь фонарь, воспользовался фосфорной спичкой. Теперь в его неверном свете Пётр мог не только рассмотреть англичанина и матроса, но и наблюдать за их действиями.

К вящему удивлению Шкурина, приспособив фонарь где-то сверху, они оба склонились над одним из длинных плоских ящиков, принадлежавших кому-то из пассажиров. Послышался треск отдираемых гвоздей, возня и через какое-то время в руках англичанина оказалась новенькая винтовка «Гра». Забыв обо всём на свете, Пётр с интересом наблюдал за взломщиками. Англичанин повернулся к свету, внимательно рассмотрел оружейное клеймо и вернул оружие сообщнику. Петру было хорошо видно, как тот опустил винтовку назад в ящик и принялся аккуратно забивать крышку. Дольше оставаться в трюме было незачем да, пожалуй, и опасно. Воспользовавшись шумом и вознёй возле ящика, Пётр медленно пробрался назад к люку и осторожно выбрался на палубу.

* * *

Инженер, проектировавший пароход, был явным индивидуалистом. Скорее всего, эти же взгляды разделял заказчик, а потом и владелец железной посудины. Вполне возможно, что принимались во внимание и другие расчёты, но как бы там ни было, примерно треть кают первого класса представляли собой маленькие одноместные каморки, отделанные с удивительным изяществом.

Вообще-то такая каюта Петра вполне устраивала. И хотя, лёжа поперёк кровати, он упирался ногами в противоположную переборку, это обстоятельство ему отнюдь не мешало. Скорее наоборот, доставляло некоторое удобство, так как можно было не обращать внимания на качку без риска свалиться на пол.

После недавнего трюмного открытия Пётр чувствовал себя на удивление спокойно и стал не только приятным собеседником, но ещё и галантным кавалером для Флер. Из этих бесед неожиданно выяснилось, что ящики с оружием, которые так тщательно и без разрешения хозяина изучал со своим тайным напарником англичанин, принадлежали добропорядочному мсье Пьеру Шаво.

Мысль о том, что пожилой балагур зачем-то везёт в трюме пакетобота, идущего рейсом на Момбасу, солидную партию новейших винтовок, а англичанин из каких-то своих соображений старается разузнать об этом, успокоила Петра. Выходило, что им обоим нет до него Петра Шкурина, никакого дела, в то время как он сам очень даже может воспользоваться своим знанием.

И всё-таки Пётр чётко уяснял себе, что по прибытии «Зуава» в Момбасу, весьма возможно где-нибудь поблизости от старого португальского форта его ждёт встреча наподобие стамбульской. Конечно, вероятность её была невелика, и всё же пренебрегать опасностью не следовало.

Неспешное течение мыслей внезапно прервалось. Пётр начал анализировать причину и вдруг понял, что пароход не только перестало раскачивать, а вообще, судя по ощущениям, «Зуав» или совсем остановился или специально лёг в дрейф.

Поднявшись на палубу, Пётр увидел, что пакетбот стоит на месте, почти рядом с берегом, укрывшись от волн тёмным языком мыса, а под бортом «Зуава», забросив швартовы на палубные кнехты, приткнулся арабский парусник-доу.

Сначала Пётр собрался было пройти прямо туда, где в свете мощных фонарей у грузовой стрелы копошились люди, но тут его что-то как толкнуло, и он поспешно отступил подальше во тьму. Отсюда ему хорошо было видно, как из открытого люка медленно появляется прицепленный к крюку, такой знакомый ящик с винтовками «Гра».

Слегка покачиваясь в воздухе, груз проплыл над бортом пакетобота и плавно опустился на палубу доу. Неожиданно рядом с этим ящиком Пётр разглядел и самого мсье Шаво, который сейчас, никак не походя на отдыхающего жуира, уверенно и жёстко руководил разгрузкой.

Без всякого сомнения, маленький парусник должен был доставить на недалёкий берег, к которому, видимо, просто не мог подойти глубоко сидящий пакетбот, и самого мсье Шаво, и его загадочный груз. Какое-то время Пётр спокойно наблюдал за тем, что происходила на палубах суден, и вдруг ему в голову пришла шальная мысль.

Не задерживаясь, он спустился к себе в каюту, собрал вещи и снова, стараясь остаться незамеченным, поднялся наверх. Похоже, перегрузка заканчивалась, фонари освещали уже совсем другую часть судна, и Пётр, никем не замеченный, отыскал конец, зачем-то спущенный вниз, и по нему легко спустился на палубу доу.

Притаившись в тени борта, Шкурин немного подождал и, только убедившись, что его появление осталось незамеченным, потихоньку пробрался на нос. Здесь он обнаружил целую кучу циновок, брошенных беспорядочной грудой. Лучшего трудно было желать. Недолго думая, Пётр разрыл циновки и залез в середину груды. Поставив рядом с собой взятый с пакетбота багаж, он улёгся на одну циновку и тщательно прикрылся парой других.

Почувствовав себя в относительной безопасности, Шкурин принялся ждать, когда парусник отвалит от пакетбота, чтобы пристать к берегу. Шум на палубах вроде бы потихоньку стихал, маленький доу слегка покачивало, незнакомые запахи, царившие в его укрытии, понемногу дурманили голову, и Пётр сам того не заметив, преспокойно уснул…

* * *

Наутро Шкурин проснулся, когда циновку из-под него грубо выдернули. Больно стукнувшись головой о палубный настил, он вскочил и начал испуганно озираться по сторонам, пытаясь сообразить, где он и что с ним.

Наконец Пётр совсем проснулся и более или менее осмысленно огляделся по сторонам. Вместо ожидаемой пристани кругом расстилалась вода, и только у самого горизонта темнела полоска берега. Доу ходко шёл под парусами в открытом море, а вокруг Петра толпился добрый десяток полуголых людей с кожей цвета эбенового дерева, весьма озадаченных его внезапным появлением.

Внезапно через их толпу протолкался араб в белой длинной галабее. Понимая, что это старший, Пётр собрался было заговорить с ним, но араб бесцеремонно ухватил его за локоть и потащил на корму. В первый момент Пётр хотел дать арабу по шее, но на всякий случай сдержался.

Тем временем грубиян дотащил Петра до низенькой двери и только тут, убедившись, что незнакомец и не думает сопротивляться, наконец отпустил. Повинуясь лёгкому толчку, Пётр влетел в каюту и ещё не успел оглянуться, как из дальнего тёмного угла до него долетел удивительно знакомый голос.

– Мсье Томбер… Как вы сюда попали?

Угрожающая интонация фразы неприятно поразила Петра, и к тому же Шкурин никак не предполагал встретиться с французом. Он-то думал, что просто-напросто проспал разгрузку, однако теперь всё коренным образом менялось. Именно поэтому Пётр решил ничего не выдумывать, а сказать чистую правду.

– Мсье Шаво, я никак не ожидал вас здесь увидеть…

– Разве? – скептически ухмыльнулся Шаво. – А кого ж вы тогда собирались встретить на паруснике?

– Я вообще не собирался видеть этот парусник!

– Да что вы говорите? – Француз уже откровенно издевался. – А чего тогда вы на него полезли?

Пётр самым дружелюбным образом улыбнулся.

– Я вышел погулять ночью и вижу: мы стоим у берега и разгружаемся. Ну я и решил, зачем мне плыть до самой Момбасы, когда я могу начинать своё путешествие с любого места. Понимаете?

– Нет, не понимаю! – отрезал Шаво. – Никого не спрашивая, не имея никакого представления, что к чему, лезть неизвестно куда, не взяв с собой ничего, кроме какого-то жалкого чемоданишки?

Шаво театрально показал на багаж Шкурина, видимо, по приказу араба тоже только что занесённый в каюту.

– Мсье Томбер, прошу не считать меня дураком!

– Мсье Шаво, – Пётр приложил руку к груди и совершенно искренне пояснил: – У меня и в мыслях не было ничего подобного. Попробуйте понять меня. Скажите, ну кто я такой в той самой Момбасе? Чудак, до которого никому нет дела. А в маленькой миссии я – желанный гость. Со мной будут знакомиться, расспрашивать, сами обо всём мне расскажут и даже помогут, тем более у меня есть деньги…

– Ну, допустим… – Пётр заметил, что Шаво начал колебаться. – Допустим. Но тогда почему вы не подошли ко мне, не спросили?

– Но парусник вот-вот должен был отчалить, – резонно возразил Пётр. – А поговорить я хотел позже и чтоб не мешать разгрузке прилёг на эти циновки… А у них оказался такой дурманящий запах… Думаю из-за этого я и заснул так неожиданно.

– Ну хорошо… – В глазах Шаво ещё светилось недоверие, но что-то в его настроении уже неуловимо сменилось. – Пусть будет так. Но вы имеете билет, конечный пункт, в конце концов кое-какие планы и вдруг всё бросаете. Почему?

Пётр не успел ответить, как сзади послышался лёгкий шорох и звонкий девичий голос произнёс:

– Папа, ты что забыл, что мсье Томбер из России?

Пётр быстро обернулся и увидел Флер, которая по какой-то своей надобности зашла в каюту. Впрочем, причиной её появления здесь, скорее всего, был он сам, и теперь Шкурин во все глаза смотрел на девушку, которую боковое освещение каюты странным образом сделало ещё более привлекательной.

Появление Флер, её напоминание, а главное, реакция Шкурина-Томбера не только надлежащим образом повлияли на папашу Шаво, но мгновенно повернули ситуацию совсем в другую, но такую понятную сторону. Француз затоптался на месте, что-то пробормотал, заулыбался и, наконец, хитро прищурившись, сказал:

– Мсье Томбер, или я чего-то не понимаю, или это не совсем так…

– Что вы имеете в виду? – повернулся к нему Пётр.

– Почему вы не надеялись увидеть на паруснике именно меня?

– Так это же очень просто… – Пётр пожал плечами и широко улыбнулся. – Я думал встретиться с вами не тут, а на берегу…

* * *

Маленький бельгийский пароходик фирмы «Джон Кокероль» трудолюбиво сопел машиной четверного расширения и, держась фарватера, уверенно шёл вверх по течению. Колёса весело шлёпали плицами по воде, и сзади оставались две белопенные полосы, которые время от времени резко закручивало, поскольку из-за множества низких островков, окружённых песчаными банками, рулевой был вынужден часто менять курс.

Огромные крокодилы, валявшиеся на песчаных пляжах, заслышав шум парохода, поспешно соскальзывали в реку. Какой-то бегемот, наслаждавшийся утренним купаньем, выпустил струю брызг из ноздрей, задрал вверх свою громадную морду, зевнул и послал остальному стаду громкий предупредительный крик, похожий на звук чудовищного фагота.

На верхней палубе пароходика вокруг дымовой трубы были расставлены столики для пассажиров. За одним из них несколько белых в пробковых колониальных шлемах азартно резались в карты. Услышав вопль бегемота, один из игроков на секунду отвлёкся и посмотрел на берег, где из прозрачной как хрусталь воды поднималась гладкая зелёная стена, испещрённая яркими большими цветами.

– Красиво, чёрт возьми! – Игрок снова посмотрел в карты и заключил: – А случись что, на берег не выберешься…

Его визави, раскладывая карты веером, беспечно заметил:

– Случись что, крокодилы ещё до берега сожрут…

– Но, господа, к чему такой пессимизм? – мсье Шаво, находившийся тут же, был явно в выигрыше и потому никакие мрачные рассуждения на него не действовали.

– О каком пессимизме речь? – Его партнёр, заглянув в карты, иронично посмотрел на Шаво. – Мы здесь все оптимисты, а вот о вас это сказать затруднительно…

– Это почему же? – тон замечания вынудил Шаво на секунду забыть про игру.

– Как это почему?.. Ведь это вы собрались в сафари по Центральной Африке, да ещё с дочерью… – Партнёр ещё раз заглянул в карты и с сожалением швырнул их на стол. – Дамбле, господа!..

– Ну-ну, не скажите… – Шаво снова заулыбался и, выложив на стол короля пик и девять червей, начал быстро собирать карты. – Пароход наш прекрасный, новый, каюты удобные, машина мощная. Чего ещё надо?

При упоминании о машине игроки как по команде посмотрели в воду, и один из них весьма рассудительно заметил:

– Да, идём хорошо, это верно. Но всё это скоро кончится. Я должен вам сказать, что лазить в глубь Африки довольно опасно.

– Не могу с вами согласиться, – чтобы скрыть волнение, Шаво принялся ловко тасовать колоду. – Эти места пройдены уже многими…

– Конечно. Но там шли либо многочисленные, хорошо вооружённые экспедиции, либо охотники из самых отчаянных.

– Нет, нет, господа! – Шаво беспечно махнул рукой и принялся сдавать карты. – Мы так далеко не пойдём. Небольшая торговая экспедиция и всё. Я покажу дочери Африку и, если повезёт, попробую наменять слоновой кости. И не более…

– Ну если так, – примирительно пробормотал партнёр и потянул карту. – Кстати, а кто это сопровождает вашу дочь?

Шаво обернулся и увидел Флер и Петра, стоящих у борта и о чём-то оживлённо беседующих.

– О, это романтическая история. Этот молодой человек – русский офицер. Он оставил службу и решил немного попутешествовать. Мы познакомились с ним на пароходе и, как водится, мило проводили время. Никто ничего не подозревал. У меня свои дела, у него свои. И вдруг…

Шаво умолк и многозначительно поднял палец. Один из игроков, сидевший напротив француза и только что выкинувший одну за другой три карты, подбодрил рассказчика:

– Ну, говорите же, мы слушаем…

– Маршрут пакетбота меня не совсем устраивал, и я нанял парусник…

Интригуя слушателей, Шаво нарочно тянул время, и его азартный визави снова не выдержал:

– И как же это повлияло на ваши отношения?

– А так, – Шаво поочерёдно посмотрел на своих партнёров, – что по дороге к устью, когда мы плыли в открытом море, я обнаружил этого молодца у себя на палубе!

– И что же он там делал?

– Ничего! Он просто спал на циновке сном праведника…

– Это как же? – игроки дружно удивились. – Без багажа, без договорённости?

– Нет, багаж был, – Шаво выдержал красноречивую паузу и эффектно закончил: – Один маленький чемодан!

– Как?.. Всего один чемодан?

– Господа… – француз покачал головой. – Я был удивлён так же, как и вы. И задал ему тот же вопрос. И знаете, что он мне ответил? Ему всё равно, откуда начинать путешествие!

– Ну и до чего вы договорились? – сидевший рядом игрок скептически покосился на Шаво.

– Господа… – француз мечтательно вздохнул. – Вообще-то мне нравятся русские. У них есть этакий… ля шарм слав… И я предложил ему путешествовать вместе, а он сразу же дал согласие.

– Зачем это вам? – визави Шаво иронично усмехнулся.

– Как зачем? – возразил ему молчавший до сих пор третий игрок. – Белый человек в Африке. К тому же офицер, решительный. Нет, господа, вы можете думать что угодно, но, признайтесь, в этом что-то есть… К тому же учтите, мадемуазель Шаво, очень привлекательна…

– Я полностью согласен с вами. Подозреваю, что при таких обстоятельствах кое-кто из вас поступил бы точно так же, – и хитро усмехаясь, Шаво принялся тщательно тасовать колоду…

* * *

Ведя бесконечные разговоры о предстоящем сафари с видом добродушного простака, мсье Шаво старательно скрывал свои истинные планы, о которых Шкурин начал догадываться ещё на пакетботе, разглядев в темноте трюма винтовку «Гра». И сейчас, стоя на берегу рядом с речной пристанью, Пётр ещё раз мог убедиться в правильности своих выводов.

Глядя на негров, бесконечной цепочкой взбегавших по сходням на пароход, Пётр отметил образцовую организацию разгрузки и огромное количество доставленного груза. К тому же оказалось, что ящики с винтовками были заранее снабжены лямками так, чтоб на каждый пришлось сразу четыре носильщика. Уже одного этого было достаточно, чтобы понять: ящики собираются нести далеко.

Что же до остального, то пристань, к которой приткнулся их пароход, была временной и, как выяснил Пётр, ещё даже не имела названия. Рядом с ней стояло несколько европейских бунгало в окружении двух десятков хижин. Однако Шаво, судя по всему, задерживаться здесь не собирался. Как только груз оказался на берегу, негры носильщики, поразбирав тюки и ящики, длинной цепочкой двинулись по едва заметной тропинке, уводившей в сторону от реки.

Вышагивая вместе с Шаво и Флер где-то в середине этого своеобразного каравана, Пётр слушал экзальтированные возгласы француза, как мог ухаживал за его дочкой, одновременно прикидывая, кто и где ещё должен присоединиться к ним, так как сейчас их было всего трое белых на целую сотню негров…

Идти таким образом пришлось чуть больше часа, и, едва разглядев впереди маленькие домики, прятавшиеся под деревьями, Пётр вздохнул с облегчением. Сама миссия, к которой они подходили, представляла собой три ряда низких строений, образовавших три стороны четырёхугольника. Посередине стояла церковь, и всё вместе окружало сразу две ограды. Одна, меньшая, отделяла европейскую часть застройки, а вторая охватывала всё селение.

В воротах миссии, среди толпы чернокожих, высыпавших навстречу каравану, Пётр увидел двух белых. Один из них, стройный молодой человек, пожимая руку Шкурина, весело отрекомендовался:

– Лейтенант Анри Гуро!

В то время как второй белый, низенький, полный и уже весьма пожилой человек, дружески улыбнулся и без всяких околичностей пригласил:

– Прошу к столу, друзья мои, вы подошли как раз вовремя…

Стол, к которому приглашал преподобный Бюше, как позднее узнал Пётр – основатель и глава этой миссии, – оказался весьма неплохим. По крайней мере местных блюд не было вовсе. Похоже, хозяин поступил так специально, чтобы продемонстрировать свои достижения в плане цивилизации.

Однако рассаживать гостей преподобный Бюше почему-то не спешил. Только после того как босой слуга-африканец почтительно приблизился и негромко сказал: «Ндио, бвана»[1] – хозяин всплеснул ладонями и весело объявил:

– Ну вот, господа, наконец-то все собрались…

Пётр с интересом посмотрел на двери, чтобы увидеть, кого же ждал преподобный, и удивился. Человека, вошедшего в комнату, который только сев за стол пробормотал своё имя, трудно было принять за европейца…

* * *

Тони Менс, а именно так звали опоздавшего, был худой, жилистый и до черна загорелый. Сказать, сколько ему лет, Пётр затруднялся. Может, тридцать, а может, и все пятьдесят. Уже за обедом Шкурин узнал, что Тони – профессиональный охотник, который знает тут всё, и именно присутствие этого человека, согласившегося вести караван, наполняло Шаво хвастливой уверенностью.

Кстати, уверенности оно придало и Шкурину, одновременно заставив призадуматься, зачем Тони Менс приглашён участвовать в экспедиции, которая так загадочно объединяет красивую девушку и офицера с грузом оружия? Эти размышления так захватили Петра, что он даже не принял участия в разговоре, который между тем становился всё интереснее.

Неожиданно преподобный Бюше, конечно же игравший за столом главную скрипку, повернулся к не решавшемуся открыть рот Шкурину и спросил:

– Ну как, молодой человек, освоились?

– Ещё не совсем. – Пётр вытер салфеткой уголки губ и улыбнулся. – Признаться, вот так жить среди туземцев я бы, наверно, не смог.

– А что туземцы? – усмехнулся Бюше. – Они готовы и работать, и торговать. И вообще африканец, как и всякий человек, в своих интересах работает весьма усердно.

Пряча в глазах хитроватую усмешку, лейтенант Гуро прямо через стол, обратился к преподобному Бюше.

– В общем, я с вами согласен. Однако чем пояснить, что есть люди белые и есть люди чёрные и разница между ними не только в цвете кожи. Нет ли здесь какого-то скрытого смысла?

– Снова вы за своё… – Бюше укоризненно покачал головой, и Пётр сделал вывод, что этот разговор является продолжением какого-то давнего спора. – Конечно, я мог бы ответить вам, что Бог создал и белых, и чёрных и лишь метисов – дьявол, но я скажу просто: все они люди. А если я вам, лейтенант, скажу, что негры верят, будто душа человека переселяется в обезьяну, вы наверняка напомните мне, что по этому поводу говорил Дарвин…

– Пусть так, – вроде бы согласился Гуро. – Почему же тогда сами африканцы считают нас совсем разными? Я сам слышал, как один негр уверял родичей, что мы дети разных отцов. Он ещё добавил, доказывая это: как бы мы ни мылись, нам всё равно не стать светлыми.

– Это так. Но делать вывод, что белый человек создан для чистой работы, а чёрный – для грязной, нельзя. Достаточно вспомнить, что ещё есть и жёлтые, и красные люди. В конце концов цветом кожи скандинав отличается от итальянца или испанца, – с лица Бюше исчезла улыбка, но он продолжал говорить спокойно. – Мне лучше, чем кому-нибудь другому известна мысль, будто все африканцы – дикари. Но мне также известно, что чёрные считают белых людоедами и детский бука у них тоже белый. Они также воспринимают наши голубые глаза и рыжие усы, как мы их лица и курчавые волосы. И вообще те, кто считает, будто их речь бедна, сильно ошибается. Все, кто может свободно говорить с африканцами, подтвердят: они имеют такие же суждения, как и наши простолюдины.

– Извините, – Шкурин решился прервать затянувшийся монолог Бюше, – а в чём вы видите причину такого, весьма существенного, различия?

Преподобный перевёл взгляд с лейтенанта на Петра, и на его губах снова заиграла улыбка.

– Считаю, молодой человек, это всё из-за климата и плодородия.

– Разве? – такой вывод для Петра был неожиданным, и он искренне удивился. – Тогда, наверное, тут рай для колонистов?

– А это, мой друг, как получится. – Бюше заулыбался ещё приветливее. – Вот, например, когда мы начинали, то бегемот вытоптал наши огороды, обезьяны крали яйца в курятнике, овец сожрал крокодил, а ко всему прочему туземцы стащили гусей. Сами видите, как оно бывает…

– Ничего не скажешь, – сочувственно вздохнул Пётр и заметил: – Однако, теперь вы обустроились совсем неплохо. Я так понимаю, дело пошло на лад? Или я ошибаюсь?

– Нет, не ошибаетесь. Мы выращиваем мапиру, просо, ямс, касаву, сладкий картофель, табак, коноплю, кукурузу, даже земляные орехи, но это не главное. Теперь мы культивируем хлопок. Специально завезли сюда «тонье-манга», один из лучших сортов…

По тому увлечению, с которым заговорил Бюше, Пётр понял, что преподобный сел на своего конька, однако и на этот раз его монолог был неожиданно прерван. Мадемуазель Флер, которая, как и Пётр, почти не вмешивалась в беседу, вдруг громко пожаловалась:

– Извините, господа, но, по-моему, это так скучно…

Сидевшие за столом сочувственно рассмеялись, а преподобный тут же поднялся и заявил:

– Наша очаровательная Флер своевременно напомнила нам, что любой труд надо время от времени прерывать отдыхом. Господа, прошу в сад…

Того, что тут может быть сад, Пётр даже не допускал, поскольку ничего похожего при беглом осмотре миссии не приметил. Однако сад был, только попасть туда мог не каждый. С трёх сторон его окружали глухие стены построек, а вдоль четвёртой тянулась длинная веранда, выход на которую был только из дома хозяина.

Сад поражал разнообразием цветов и растений, о названиях которых Шкурин и представления не имел. Не скрывая охватившего его восторга, Пётр сделал несколько шагов по усыпанной песком дорожке, и вдруг с дерева спрыгнул молодой шимпанзе. Пётр инстинктивно отступил назад, но Бюше тут же ободрил гостя:

– Не бойтесь, мой друг, это Коко…

К величайшему удивлению Петра, обезьяна, услыхав своё имя, встала на ноги и пошла к нему, как человек, протягивая длинную волосатую руку. Пожимая тёмную ладонь Коко, Пётр растерянно обернулся и увидел за спиной Тони Менса. Дружески кивнув Шкурину, охотник улыбнулся и сказал:

– Поздравляю, господин Томбер. В лице Коко вас приветствует сама Африка…

* * *

М.В.Д.

Кiевскiй Уездный исправнiк

№ 721

г. Кiевъ

Дата: Июня 18 дня, 1890 г.

Секретно

№ 122

Его Превосходiтельству

Господiну Кiевскому Губернатору

Рапорт

Представляя прi сем копii рапортов, iмею честь донестi Вашему Превосходiтельству, что казачiй Войска Донского есаул Боркутiнъ Иван третьего дня сего месяца обнаружен мёртвым в седьмом нумере гостiннiцы «Парiжъ».

Согласно заключенiю частного врача, доктора медiцiны Телятьева, смерть есаула следует счiтать насiльственной. Предпрiнятым расследованiем установлено, что iз нумера похiщен саквояж с бумагамi, прiнадлежавшiмi есаулу. Так же было установлено, что саквояж прiсвоен некiм г. Деллером, прожiвавшiм в одiннадцатом нумере гостiннiцы «Парiжъ».

Господiн Деллер съехал iз гостiннiцы второго дня сего месяца i несмотря на тщательный розыск в городе i уезде не обнаружен.

Подлiнный подпiсал: прiстав 1 стана Яневiч

С подлiнным верно: секретарь Бутенко.

* * *

На второй день, после обеда, совершенно неожиданно Тони Менс позвал Петра на охоту. Сначала Шкурин решил, что пойдут все вместе, но, как оказалось, Менс пригласил только его. Это выглядело несколько интригующе, и Пётр согласился, не колеблясь. Поскольку собственного ружья у него не было, Менс великодушно предложил воспользоваться его личным арсеналом.

Стоя посреди комнатки, отведённой Менсу, Пётр по очереди брал в руки «ремингтон», «винчестер», «эйнфильд», колеблясь, какое ружьё предпочесть. Наконец, решив не утруждать себя, он выбрал лёгкий «Винчестер» и сразу принялся ловко заполнять патронами подствольный магазин американской винтовки.

Перехватив взгляд Менса, который одобрительно следил за его действиями, Пётр с наигранным безразличием поинтересовался:

– А почему мы идём только вдвоём? Другие что, не хотят?

– Других я не приглашал… – Менс сделал многозначительную паузу, взял свой «ремингтон» и посмотрел на Шкурина. – Ну что, пошли?

– Я готов, – Пётр закинул «винчестер» на плечо и, следуя за Менсом к выходу, усмехнулся. – Кажется, вы решили проверить чего я стою…

– Не только, – отозвался Менс и уже во дворе миссии, направляясь прямо к воротам, пояснил: – Видите ли, Томбер, я знаю только трёх человек, с кем Коко здоровается за руку. Это преподобный Бюше, я, а теперь ещё и вы…

Незначительная смена интонации подсказала Петру, что дело совсем не в охоте и, чтоб скрыть свою догадку, он поинтересовался:

– На кого охотиться будем?

– На бегемотов. Неподалеку речка, не судоходная, но всё-таки… Заодно преподобный Бюше просил каноэ для него приглядеть…

К сожалению, лодку купить им не удалось. Рассматривая полувытащенное из воды каноэ, Пётр с интересом прислушивался к разговору, который вёл с хозяином лодки Тони Менс. То, что негр, собиравшийся было продать лодку, теперь почему-то раздумал, Пётр догадался, но почему так произошло, понять не мог. В конце концов Менс бросил уговаривать упрямого владельца и, выругавшись, пошёл к большой шлюпке, где его уже давно дожидались другие негры, тоже собравшиеся на охоту. Догнав раздосадованного охотника, Пётр спросил:

– Почему он отказался? Вроде ж была договорённость?

– Была, – Менс сердито махнул неграм, чтобы они стаскивали шлюпку в воду, и повернулся к Шкурину. – Вы видели дерево, у которого я стоял?

– Конечно… – Пётр на всякий случай, проверяя себя, оглянулся и ещё раз посмотрел на заросли, от которых они только что отошли.

– Так вот. Я видел дерево, вы видели дерево, все видят дерево, а тот негр там своего отца увидел. Вроде тот явился к нему в виде змеи и запретил продавать каноэ.

– Змеи?.. – Пётр снова, теперь уже с подозрением посмотрел на откос, покрытый буйной растительностью. Судя по всему, там должны были быть не только змеи, и Шкурин пожал плечами.

– Почему именно змея, а не что-то другое?

– А вот про это спрашивать напрасно. Ему так стрельнуло в голову, и всё. Вот вам и первое знакомство с местными нравами, – неожиданно рассмеялся Менс и, ступив сапогом в воду, полез через борт в шлюпку.

Когда они уже достаточно отплыли от берега, Пётр посмотрел вокруг и, чтобы несколько отвлечь Менса от мысли о неудачной покупке, показал на пригорок, где теснились хижины негритянского селения.

– А чего это у них жильё так высоко? На берегу ж удобнее…

– О, то хитрая штука, – покачал головой Менс. – Вы, надеюсь, не считаете, что если чёрный, то непременно дурак? Просто там воздух лучше и москитов нет.

– Вот, оказывается, в чём дело… – Пётр почесал затылок и вдруг заключил: – Выходит, тот негр просто раздумал продавать лодку?

– Мне тоже так показалось, – кивнул Менс. – И вообще не имеет значения, белый жулик, чёрный…

– Это точно… – Пётр отодвинул в сторону гарпун, к которому уже был привязан надутый пузырь и наклонился ближе к воде. – Ну что ж, будем высматривать добычу…

– Осторожнее, – Менс потянул Петра назад на сиденье. – Тут, между прочим, крокодилов до чёрта, так что повнимательнее. Вообще-то если рыбы много, крокодил человека не трогает, однако, всё может быть… Даже если напиться надо, лучше ямку в песке выкопать, чем к воде подходить.

Совсем рядом с бортом от быстрых, энергичных гребков на поверхности воды образовывались маленькие расходящиеся воронки. Глядя на них, Пётр на минуту представил себе, как там, в тёмной глубине, плавают крокодилы, и сразу почувствовал себя неуютно.

– А они как же? – Пётр кивнул на негров, которые дружно гребли, ничуть не опасаясь каких-то там крокодилов.

– Они это знают и, чтоб купаться у берега, делают специальные загородки из брёвен.

Пётр вспомнил, что и правда видел по дороге нечто подобное и крутнулся на месте, пытаясь рассмотреть торчавшие из воды брёвна, но тут негр, сидевший рядом, дёрнул его штанину.

– Кибоко, бвана…[2]

Пётр посмотрел в ту сторону, куда указывал негр, и совсем близко на отмели увидел выглядывавшие из воды головы бегемотов. Похоже, взрослые животные мирно дремали, и только малыши играли друг с другом. Небольшой бегемотик, удивительно напоминавший повадками щенка, вскарабкался на спину своей мамаше и с шумом плюхнулся назад в реку. Только один бегемот, зачем-то выбравшийся на берег, медленно возвращался к воде, лениво похрюкивая. При ходьбе под его кожей переливался жир, а сам он удивительно напоминал толстую, лоснящуюся бочку.

Менс жестом показал, откуда нужно заходить, шлюпка медленно приблизилась к стаду, и когда до бегемотов оставалось ярдов двенадцать, охотник опёрся коленом на доску сиденья и прицелился.

Выстрел переполошил всё стадо. Бегемоты, мирно отдыхавшие на отмели, бросились в глубину. Плеск, шум, фонтаны брызг мгновенно превратили сонное царство в сплошной хаос. Через минуту вокруг не было видно ни одного животного, и только бок подстреленного Менсом бегемота выглядывал из воды примерно на четверть.

Шкурин, привставший на сиденье, чтобы лучше рассмотреть плавающую тушу, внезапно ощутил резкий толчок, сбросивший его на днище. Пётр ещё не понял, что произошло, как лодку снова тряхнуло, и совсем рядом с бортом показалась огромная пасть вынырнувшего бегемота.

В следующий момент зубы животного впились в борт шлюпки, затрещало дерево, перепуганные негры, бросив вёсла, замахали копьями, и только Менс не утратил самообладания. Он поднял свой «ремингтон» и выстрелил в голову разъярённого бегемота. Затем грянул второй выстрел, и страшная пасть исчезла, оставив в борту измочаленную зубами доску.

Менс вытер пот, выступивший на лбу, и, опустив ружьё, повернулся к всё ещё не пришедшему в себя Петру.

– Видите, Томбер, как тут бывает…

– Вижу… – Шкурин попытался взять себя в руки и через силу улыбнулся. – Мы всё про крокодилов речь вели, а, выходит, и бегемот сожрать может…

Поставив винтовку между колен, Менс оперся на неё, сел на сиденье и, странно посмотрев на Петра, неожиданно спросил:

– Томбер, а вам известно, что мадемуазель Флер не идёт с нами?

– Флер?.. – не поняв, в чём дело, переспросил Пётр, но тут же спохватился: – Ах, Флер!

Он понимал, что вопрос, поставленный так неожиданно, имеет целью прояснить ситуацию с ним самим, однако, памятуя, что об этом никто не заговаривал и предложения остаться вместе с Флер в миссии тоже не было, Пётр внешне равнодушно заключил:

– Ну что ж, так, наверное, лучше. Вы же сами только что говорили, здесь всё может случиться… Но, я надеюсь, мы тоже долго ходить не будем?

– А это уж как получится… – Менс покачал головой и, словно предостерегая Шкурина от чего-то неожиданного, многозначительно добавил: – Знаете, Томбер, я не хочу ничего загадывать наперёд, но сафари – это сафари…

* * *

Ньика – саванна, земля цвета львиной шкуры, расстилалась вокруг. Вытянувшись длинной змейкой по траве, похожей на спелую рожь, шёл караван. В такт упругому шагу покачивались на головах чёрных носильщиков белые тюки. Они и такие же белые повязки на бёдрах негров вместе с пробковыми шлемами европейцев одинаково хорошо выделялись как на жёлтом фоне саванны, так и в густой зелени джунглей.

Оставались позади акакции-седари, на кронах которых, как на коврах, густо сидели грифы. Задирая чёрные хвосты, уносились во все стороны испуганные газели. Завидев людей, смешной рысью убегали жирафы. Однако, ни на что не обращая внимания, караван из девяноста пяти человек шёл, не останавливаясь.

Уверенно вышагивал впереди проводник – метис Симбонанга, одетый в отличие от негров носильщиков, в цветастый тюрбан и лёгкую накидку. Двумя цепочками шли по обе стороны каравана сорок чёрных воинов-аскари. Держась вместе и то и дело перекладывая с плеча на плечо ружья, шли ещё не привыкшие к таким переходам четверо белых…

Обилие впечатлений постепенно привело к тому, что Пётр даже перестал обращать внимание на животных, кишевших вокруг, и снова погрузился в свои мысли. Сейчас его больше всего занимала истинная цель экспедиции, поскольку на обычное сафари она не походила никоим образом.

Прежде всего Петру бросилось в глаза, что в самом конце каравана негры носильщики тащат те самые ящики с винтовками «Гра», которые он заприметил ещё на «Зуаве». Потом Шкурин заметил, что ни Менс, ни Шаво, которые раньше говорили только про слоновую кость, сейчас и внимания не обращают на слонов, встречавшихся по дороге. Следовательно, цель каравана была совершенно иной…

Внезапно размышления Петра оборвал предостерегающий выкрик. Он прошёл немного вперёд, остановился и, ощущая в груди холодок опасности, молча потянул с плеча «винчестер». Оказалось, что проводник, который шёл тропой, известной только ему, точно вывел караван к ограде, вдоль которой успела выстроиться добрая сотня вооружённых копьями воинов.

Петру показалось, что вот-вот начнётся стрельба, он даже поудобнее перехватил винтовку, но неожиданно оказавшийся рядом Менс властно пригнул ствол «винчестера» к земле.

– Подождите, Томбер, ничего удивительного, они видят нас впервые, но, надеюсь, Симбонанга сумеет с ними договориться…

И действительно, метис вышел вперёд и что-то громко выкрикнул. В тот же момент с другой стороны из строя выскочил молодой негр и заскакал на месте, угрожающе размахивая копьём. Казалось, Симбонанга должен был тут же перепуганно отступить, однако он, наоборот, подошёл ещё ближе и заговорил, постепенно переходя с крика на обычную речь.

Теперь вперёд выступил старый негр и, отстранив воинственного соплеменника, спокойно заговорил с Симбонангой. Менс, который всё время прислушивался к разговору, удовлетворённо кивнул и усмехнулся.

– Вот видите, Томбер, они даже обещают накормить нас…

Охотник не ошибся. Уже через полчаса местный вождь Читимба вместе со старейшинами селения сидел на площадке-боало, укрытой от солнца широкой кроной баньяна, и внимательно слушал прибывших. За ним молча теснились мужчины племени, не выпускавшие из рук ни копий, ни щитов из буйволовой шкуры. Дальше, вокруг площадки, имевшей ярдов двадцать пять в поперечнике, теснился ряд круглых хижин с грибообразными кровлями из связанной пучками травы, а за ними виднелся склон, поросший деревьями.

Обрадовавшись, что всё закончилось так мирно, Шаво приказал открыть тюк и теперь на боало происходил торг. Пройдоха-метис, весело скалясь, наклонился к вождю и что-то говорил ему, широко разводя руки. Между тем, слушая Симбонангу, вождь вытянул из тюка свёрток материи и, щупая её со всех сторон, коротко отвечал метису.

Наконец стороны пришли к соглашению, вождь разложил ткань на коленях и принялся любоваться как уже своей собственностью, а Симбонанга повернулся к Шаво и заговорил:

– Его, Читимба, – метис скорчил рожу в сторону вождя. – Брать весь кусок для себя и жены. Его давать большой корзина муки и в придачу один петух, для бвана…

Метис поднял грязный указательный палец и умильно посмотрел на Шаво, явно ожидая похвалы. Глядя на ужимки проводника, Пётр едва удерживался от смеха, однако, сообразив, что сделка состоялась, поинтересовался:

– Слушай, Тони, я никак не пойму, кто тут кого надул?

– А чего понимать, считай сам, – Менс повернулся к Петру. – За месяц работы негр получает 16 ярдов ткани, жена тоже стоит 16 ярдов, а хижина 4. За то, что он взял, они берутся кормить нас всех, так что я считаю, вполне приличная сделка…

– Да и ещё петух, – с усмешкой добавил Пётр и вздохнул. – Жаль, я ихнего языка не понимаю, они разговоры ведут, а я стою пень пнём…

– Да научиться не трудно, всё равно пока делать нечего.

В этот момент к ним подбежал носильщик-негр и негромко сказал Менсу:

– Чакула тайари, бвана…

– Ну вот, можешь начинать обучение. Он говорит: кушать подано, – рассмеялся Менс и повёл Петра к ряду хижин, откуда тянуло дымом и уже слышался запах чего-то вкусного…

Лёжа на подстилке из сухой травы и глядя на косой соломенный потолок, Пётр старался привести в хоть какой-то порядок обилие новых впечатлений. За стеной хижины глухо рокотали барабаны и доносилось ритмичное пение. Это собравшиеся на боало туземцы праздновали прибытие богатого каравана.

Неожиданно пение прервалось, и вместо ритмичной мелодии барабан вдруг начал издавать резкие, громкие звуки. «Нгома икото – большой барабан, нгома итанто – маленький барабан», – Пётр вспомнил названия, которые сегодня весь вечер изучал с помощью Менса. Из других слов почему-то запомнился только сунгури – заяц.

Повторение урока прервал сам учитель, Тони Менс. Заскочив в хижину, он весело толкнул Шкурина в бок и слегка хмельным голосом спросил:

– Вы спите, Томбер?

– Конечно, – недовольно пробурчал Шкурин. – Сами говорили, завтра с утра на охоту пойдём…

– Обязательно пойдём, – Менс сел и, кряхтя, принялся разуваться, – поскольку вечером к нам сюда гость должен заявиться…

– Гость? – Пётр удивлённо поднял голову. – Какой гость? Откуда?

– Папаша Хельмор. Он ночует в соседнем селении…

Кто такой Хельмор Пётр услыхал ещё в миссии от преподобного Бюше, который увлечённо рассказывал об этом странствующем миссионере. Теперь становилось понятнее, почему караван так спешил именно сюда, и, надеясь, что слегка подвыпивший Менс станет словоохотливей, Пётр нарочито зевнул, а потом вроде как из простой вежливости поинтересовался:

– У вас что, договорённость была?

– Нет, это негры сказали. Они только что с ним разговаривали…

– Только что? Разговаривали? – недоумённо спросил Пётр и приподнялся на локте. – Вы что, шутите?

– Какие шутки? – рассмеялся Менс. – У вас же над ухом там-там бил!

Про там-тамы Пётр уже был наслышан достаточно, но о том, что недавние резкие удары барабана и есть прославленный африканский телеграф, даже не догадывался. И позже, уже лёжа в темноте, наполненной загадочными шорохами, он в конце концов пришёл к выводу, что теперь должно произойти нечто интересное…

* * *

На следующий день утром, когда охотники уже совсем было собрались выходить на охоту, к Менсу, который в последний раз проверял свой «ремингтон», в сопровождении целого десятка аскари, подошёл Симбонанга.

– Бвана, – с лукавой усмешкой обратился метис к охотнику, – твой слуга не есть сытый. Твоя стреляй, нам кус-кус доставай…

Симбонанга развёл руки и показал всем, как будет стрелять Менс и как от его выстрелов будет падать всяческая дичь. Аскари, сопровождавшие Симбонангу, тоже сообразили, о чём речь, и, сверкая белозубыми улыбками, дружно закивали.

– Ишь, тоже мясо любят, чертяки чёрные, – вместе с ними рассмеялся охотник, и в его словах не слышалось ничего оскорбительного…

Уже за какую-нибудь милю от селения было на что поохотиться. Чтобы не тащить туши издалека, Менс послал аскари с их длинными мушкетами гнать антилоп на охотника. Стрелять должны были только белые из своих винтовок. Сам Менс стал на первый номер, поставил Шкурина и лейтенанта Гуро справа и слева от себя, а затем на всякий случай приказал неграм, тащившим запасные ружья, отойти немного назад.

Долго ждать не пришлось. Как только выстрелы аскари, которые никак не могли удержаться, чтоб не бухать из своих мушкетов, постепенно приблизились, мимо охотников начали пробегать сначала одиночные животные, а потом и небольшие стаи. Однако Менс не давал команды, выглядывая что-нибудь посолиднее. Наконец он заметил десяток антилоп и крикнул Шкурину:

– Топи[3], Томбер, топи!.. Стреляйте!

Пётр вскинул винтовку, привычно поймал мушку в прорезь, и вдруг его остановило ощущение, что всё это уже однажды было. На какой-то момент воспоминания поглотили его целиком, и вместо антилопы он отчётливо различил конскую голову и всадника в чалме, который, припав к седлу, гнал и гнал куда-то в широкую степь…

Пётр машинально выкинул мушку на полтора корпуса и, плавно поведя стволом, нажал спуск. Антилопа как подкошенная рухнула на землю, но Пётр этого уже не заметил. И когда Менс выкрикнул ему что-то поощрительное, Шкурин опустил винтовку и отрицательно покачал головой.

– Я не буду больше стрелять. Мне что-то мерещится. Наверно, я слегка перегрелся, так уж вы дальше, без меня…

Не обращая внимания на удивлённый взгляд Менса и проигнорировав попытку Гуро уговорить его остаться, Шкурин, закинув «винчестер» за спину, медленно пошёл назад к неграм носильщикам, которые расположились лагерем позади цепочки стрелков.

Обойдя заросли, Пётр начал осматриваться по сторонам, отыскивая глазами временный лагерь. Шум охоты, выстрелы, даже отдельные выкрики были хорошо слышны, и Шкурин машинально прислушивался, надеясь услыхать голоса негров, собиравшихся расположиться где-то здесь.

Внезапно, совсем рядом, из-за кустов послышался визг, похожий на резко-пронзительное «иу-иу». Ощущение опасности пронизало Петра, и он, замерев на месте, начал приглядываться. Почти сразу в тех же кустах послышался топот, напоминавший конский, только более сильный, и сразу же из кустов начали выскакивать негры, остававшиеся в лагере.

Безотчётная тревога мгновенно усилилась, и Пётр, увидев в руках одного из мчавшихся в его сторону негров слоновое ружьё Менса, как по наитию, секунду пробежал рядом и просто вырвал у него тяжёлый, длинноствольный штуцер.

– Фару, фару! – на бегу кричали перепуганные негры, но Пётр, как на грех, никак не мог вспомнить, что означает это слово, которое, совершенно точно, вчера называл ему Менс.

Внезапно из кустов послышался ещё один выкрик, и оттуда вылетел негр, за которым, почти наступая ему на пятки, гнался огромный носорог.

«Вон кто такой фару», – успел подумать Шкурин, вскидывая штуцер. В следующий момент страшная отдача ударила ему в плечо и, бросив ружьё, Пётр зажал ладонью ключицу.

Боль была такой жгучей, что на какой-то момент Шкурин забыл и про негров, и про носорога. Воспользовавшись таким мощным ружьём без кожаной подкладки, он рисковал поломать себе кости. Однако боль понемногу утихла, и, хотя плечо слегка онемело, рука действовала, да, похоже, и с ключицей всё было в порядке.

Пётр уже почти очухался, когда к нему подбежал Менс и обеспокоенно крикнул:

– Томбер!.. Как?.. Всё в порядке?

– Кажется… – Пётр поднял руку и помахал ею в воздухе. – Всё нормально…

Тем временем негры уже успели ощупать убитого наповал гиганта и что-то бурно обсуждали. Менс, прислушавшись к ихнему гомону, заметил:

– А вы молодец, Томбер…

Носорог и вправду был огромный, и то, что его удалось завалить с первого выстрела, казалось невероятным. Чудом было и то, что негр, которого сбил носорог буквально за секунду до выстрела, был хоть и без сознания, однако живой, и товарищи, вытянув раненого из-под неподвижной туши, с радостными выкриками потащили его в селение.

Глядя им вслед, Менс оценивающе покосился на Шкурина и, вроде как сам себе, заметил:

– Ну, пускай я тащусь с этим караваном Шаво: за это мне обещали всю слоновую кость, которую удастся добыть. Но вы, Томбер, откровенно говоря, меня удивляете… Стоит ли подвергаться такому риску ради какой-то Флер?

– Флер?.. При чём тут Флер? – переспросил Шкурин, ибо впервые услыхав о том, что Шаво собирается отдать всю добычу, ради которой вроде бы снаряжался караван, подумал совсем про другое…

– Вот и я считаю, что Флер тут ни к чему, – многозначительно протянул Менс и ещё раз внимательно посмотрел на Петра…

* * *

Постель тихо зашуршала сухой травой, и Пётр с наслаждением потянулся, одновременно вдыхая удивительные запахи наплывавшие снаружи. Уловив среди них и запах мясного бульона, он вспомнил, с каким увлечением вчера вечером вождь расписывал необыкновенный вкус носорога, после чего конечно же пришлось подарить ему всю тушу.

Вождь страшно обрадовался, а туземцы, прослышав о щедром даре, устроили настоящий праздник с песнями и танцами. В самом конце ещё было так называемое «кабуби», когда под радостные вопли местные жители с энтузиазмом носили Петра по всему селению на руках.

Он усмехнулся, вспомнив вчерашние приключения, и собрался было ещё немного подремать, но при входе раздался шорох и кто-то тихо спросил:

– Вы ещё спите?

Пётр сел на подстилке и увидел, что Менса рядом нет, а на пороге, опустившись на одно колено, ждёт ответа папаша Хельмор. Действительно, как и обещали там-тамы, миссионер прибыл в селение, и Шкурин познакомился с ним уже во время «кабуби».

– А-а-а, это вы…

Шкурин протёр глаза и внимательно присмотрелся к пожилому, жилистому человеку, загоревшему до черноты. Правда, бесчисленные мелкие морщины на лице гостя почему-то оставались белыми. Пётр вздохнул и, понимая, что миссионер заявился неспроста, сказал:

– К вашим услугам…

Пётр приготовился к вежливым расспросам, но Хельмор, похоже, не любил пустых разговоров и сразу перешёл к делу:

– Рад сообщить, что негры от вас в восторге. И вчерашнее кабуби – это не следствие того, что вы подарили им гору мяса, а того, что именно вы чудесным образом спасли Мбиа.

– А это кто такой? – поинтересовался Шкурин.

– Тот негр, которого смял носорог, – пояснил Хельсор и с мелким смешком добавил: – Бедолага уже пришёл в себя, и, что удивительно, все его кости целы.

– Вижу, вы уже успели с ним переговорить, – скептически заметил Пётр и внезапно спросил: – А зачем?

– Зачем? – переспросил Хельмор, и усмешка с его лица пропала. – Видите ли, если б я не вникал в такие тонкости, то не мог бы свободно передвигаться в этих местах…

– Вы много путешествуете? – заинтересовался Шкурин. – А как же малярия?

– Знаете, Томбер, человека неизвестность пугает, но и в то же время притягивает. Однако чем больше знаешь, тем меньше боишься. А что касается малярии, то это лишь последствия болотных испарений, и всё. Главное, это помнить, следом за тобой идёт цивилизация.

– Это что, нечто на манер «свободной эмиграции»[4]? – поддел миссионера Пётр.

– О, я вижу господин Томбер не так прост, – усмехнулся Хельмор. – Ну что ж, было и такое. Однако французская политика намного дальновидней, нежели, скажем, португальская, поскольку превращать колонию в место ссылки никак нельзя…

Разговор становился всё острее, и, хотя от Хельмора можно было много чего узнать, Пётр оставил скользкую тему и вроде как из простого любопытства спросил:

– Знаете, мне довелось читать, что в 56 м году дрались Кетчвайо и Умбулари. Это правда, что тогда по реке плыли сплошные трупы?

– Конечно, – пожал плечами Хельмор. – Они тоже люди. Правда, негры пока что не стараются сравниться с белыми, однако, когда это произойдёт…

Хельмор неожиданно замолчал, на какой-то момент лицо его стало жёстким, а глаза, казалось, видели что-то за пределами травяной хижины. Но секунду спустя он совершенно спокойно заговорил:

– А я, между прочим, к вам по делу. Мне известно, что вы человек решительный… – Хельмор сделал многозначительную паузу и спросил: – Вы знаете, что тут до сих пор процветает работорговля?

– Да, приходилось слышать, – насторожился Пётр.

– В здешних краях этим занимаются Секвата и Каинька…

Пётр понял, что Хельмор затеял весь разговор неспроста и коротко бросил:

– Чем я могу быть полезным?

– Поясняю… – Миссионер придвинулся ближе и зашептал: – Имею сведения, что сегодня тут будут проходить купцы-арабы. Они продали мушкеты, порох, материю и теперь несут слоновую кость, малахит и страусиные перья. Но главное не это. Они ведут ещё и караван невольников. Но не сами, а с помощью своего наёмника Селеле. Он движется осторожнее и потому несколько в стороне…

– Не понимаю, – Пётр внимательно посмотрел на Хельмора. – Вы говорите, что они там что-то покупают. Тогда откуда появились рабы?

– Они их и покупают. У местных вождей. Здоровый мужчина стоит четыре ярда ткани, женщина – три.

– Невероятно!

– Ещё и как… – Миссионер иронично улыбнулся. – Кстати, вожди при этом оправдываются. Говорят, мы продаём немного и только плохих. Так вот, что я вам предлагаю. Сейчас вы тихонько исчезнете. С вами пойдут Симбонанга и два десятка аскари. Мы остаёмся тут и начинаем торговлю с арабами. Пока тут будут совершаться сделки, вы должны освободить невольников.

– Не знаю, справлюсь ли я?.. – неуверенно возразил Пётр.

Это внезапное предложение застало его врасплох. С одной стороны, освобождение рабов, благое дело, с другой, ещё неизвестно, что за всем этим кроется. Хотя, если у Шаво с Хельмором уже всё решено заранее, то лучше самому ничего не предпринимать…

Тем временем миссионер, всё время внимательно следивший за Петром, понял причину его колебаний по-своему:

– Может, вы боитесь, что не сможете командовать аскари?

– Верно, – с готовностью подтвердил Пётр.

– А вот для этого как раз и нет оснований. Поверьте, это не первая партия невольников, в освобождении которой я принимаю участие. Главное, чтобы отрядом командовал белый человек.

– Ну, если это так, – нехотя протянул было Пётр, но тут в хижину влез Симбонанга и обратился к Хельмору:

– Всё готово, бвана…

Столь бесцеремонное появление проводника окончательно убедило Шкурина, что всё решено заранее, и, значит, ему остаётся только согласиться…

* * *

Держа «винчестер» наизготовку, Пётр шагал за Симбонангой, а позади озабоченно сопели, стараясь не отставать, вооружённые мушкетами аскари. Отряд одолел уже приличное расстояние, и Шкурин начал побаиваться, что никаких невольников они так и не увидят, когда молчавший до этого метис показал на едва заметную тропу:

– Здесь, бвана. Идти оттуда, – и Симбонанга махнул рукой на недалёкий склон.

Остановившись рядом, Шкурин внимательно изучил откос. Место и впрямь подходило для засады, и Пётр, не колеблясь, приказал:

– Мы с тобой стоять тут. Аскари прятаться здесь и там.

Показывая на кусты, где должны были укрыться его люди, Пётр внезапно сообразил, что он, сам того не заметив, начал приспосабливаться к языку Симбонанги, но исправляться не стал и точно так же закончил:

– Я стреляй, все нападай!

Симбонанга сразу же передал приказ аскари и замахал руками, расставляя шкуринское войско вдоль тропки. При этом Пётр с удивлением отметил, что метис с первого раза понял всё так, как надо, и вмешиваться в его распоряжения нет необходимости.

Благодаря умению Симбонанги обустройство засады длилось считанные минуты, теперь оставалось только ждать невольничий караван. Через каких-нибудь полчаса со стороны откоса донёсся звук рога, и Симбонанга, прятавшийся за соседним кустом, чтобы привлечь внимание Петра, показал себе на ухо.

Шкурин осторожно выглянул из своего укрытия. Уже почти рядом, огибая холм, двигалась длинная вереница попарно скованных рогатками полуголых людей. Караван охраняли вооружённые надзиратели, каждый из которых был замотан в два, а может, и в три ярда цветастой ткани.

Шагавший первым держал наготове длиннющее ружьё, а рядом с ним вышагивал какой-то весельчак, который неутомимо приплясывал на ходу и время от времени дул в здоровенный рог. Судя по всему, охрана не ожидала нападения и, откинув все колебания, Пётр выпалил в воздух и почему-то по-русски выкрикнул:

– Стой, сучьи дети!!!

Тут же, как и было приказано, с обеих сторон каравана из кустов выскочили аскари, и кое-кто из них, не удержавшись, пальнул из мушкета. Цветастые надсмотрщики словно остолбенели от неожиданности, только их предводитель закрутился на месте, отчего Шкурину показалось, что он вот-вот выстрелит.

Медлить было нельзя. Пётр вскинул винтовку и, уверенный, что сейчас уложит главного наповал, спустил курок. Но тому, видать, чёрт ворожил, и пуля, взвизгнув, рикошетом ушла в сторону. Зато ружьё, бывшее в руках предводителя, раскололось пополам, а сам он, дико взвыв, заплясал на месте, тряся руками над головой.

Увидав такое, надсмотрщики сами покидали ружья, и за считанные минуты аскари согнали их в одну чрезвычайно живописную группу. Ружьё предводителя Симбонанга подобрал с земли сам и, цокая от восторга языком, показал всем.

Это было старое сипайское ружьё фирмы «Браун Бесс», пуля шкуринского «винчестера» попала прямо в замок. Пока Пётр рассматривал обломки, чудом спасшие жизнь предводителя, аскари пораскручивали рогатки, и негры, которым так неожиданно возвратили свободу, опустились на колени и в знак благодарности принялись хлопать в ладоши.

Симбонанга со сломанной рогаткой в руках подбежал к Петру.

– Бвана, а их?

Пётр посмотрел в сторону работорговцев и презрительно махнул рукой.

– Гоните их ко всем чертям! – Он ещё раз глянул на цветастую банду и, секунду подумав, добавил: – А ткань их себе возьмите. В награду.

От радости Симбонанга аж подпрыгнул на месте, весело заорал, и минуты через три всё кончилось. Метисова команда саранчой налетела на работорговцев, и после короткой потасовки те исчезли в кустах, оставив в руках торжествующих аскари всё своё цветное убранство.

Возвращение в село было триумфальным. Едва освобождённые негры миновали ограду, как со всех сторон набежали туземцы и столпились вокруг освободителей. Улыбаясь, Петр начал поворачиваться во все стороны, и тут на него буквально налетел надутый как сыч мсье Шаво.

– Вы что себе позволяете, Томбер?.. Я вас спрашиваю, что?!

– Как что? – изумлённо уставился на него Пётр. – Я только исполнил ваш приказ, который мне передал мсье Хельмор.

Теперь уже мсье Шаво ошарашенно поднял брови, не зная, что и сказать, но именно в этот момент к ним подошёл сам преподобный Хельмор.

– Так, так, так… – Миссионер подхватил их под руки и решительно отвёл в сторону. – Мсье Шаво, не ругайте нашего героя. Да, я попросил это сделать, а вам не говорил просто потому, что не хотел, чтобы вы зря волновались. Зато теперь всё отлично и вы можете идти куда угодно. Поверьте мне, уже вечером вся округа будет знать о событии, а арабов можете не опасаться. Они здесь пришлые и никакой поддержки не имеют…

Хельмор ворковал словно голубь, однако Шаво смотрел на миссионера с недоверием, явно прикидывая, насколько это верно, а Пётр, сообразив наконец, что его просто подставили, недоумённо спросил:

– Простите, а что теперь с невольниками будет?

– А ничего. Будут работать в нашей миссии, – ласково улыбнулся Хельмор и, предупреждая следующий вопрос, пояснил: – Конечно, их можно было бы отпустить домой, но там их, поверьте мне, продадут снова…

Пётр внимательно посмотрел на миссионера, и тот, придвинувшись совсем близко, доверительно зашептал:

– А своего негра я советую вам взять с собой.

– Это о ком речь? – не понял Пётр.

– О Мбиа, – спокойно пояснил Хельмор. – Это тот великан, которого вытащили из-под носорога. Конечно, я тоже мог бы забрать его к себе в миссию, но мне кажется, будет лучше, если он пойдёт с вами. Знаете, это всё-таки Африка, а он считает себя вам обязанным, так что не отказывайтесь…

– Да я… – неуверенно начал Шкурин, однако Хельмор, видимо, по своей привычке решать всё самому, уже не слушал Петра и властно позвал: – Мбиа!

Туземец вырос, как из-под земли, и, играя мускулами, засверкал белозубой улыбкой.

– Ну что я вам говорил? Видите, какой красавец, – и, приподнявшись на цыпочки, низкорослый Хельмор, покровительственно похлопал по плечу чернокожего великана…

* * *

М.В.Д.

Кiевскiй Губернаторъ

Канцелярiя по частi секретной

№ 532

г. Кiевъ.

Дата: Июня 23 дня, 1890 г.

Секретно

Начальнiку Губернского Жандармского Управленiя

Из донесенiя исправнiка от 18 мiнувшего месяца за № 157 следует, что есаул Боркутiн имел прi себе бумагi, явно заiнтересовавшiе г. Деллера. Счiтаю долгом напомнiть Вашему Высокоблагородiю о важностi той деятельностi, которой занiмался вышеозначенный есаул Боркутiн. Из прiведённого выше обстоятельства, можно заключiть, какую ценность имеют похiщенные бумагi i как необходiмо для нас оные возвратiть. Выражаю надежду, что г. Деллеръ будет Вамi задержан в кратчайшiй срокъ. Об изложенном выше честь имею уведомiть Ваше Высокоблагородiе для завiсящiх распоряженiй.

У.д. Губернатора

Начальнiкъ Янчевскiй

Правiтель канцелярii Свiрiдов

1

 Ндио, бвана – Да, господин (суах.).

2

 Кибоко, бвана – Бегемот, господин (суах.).

3

 Топи – антилопа (суах.).

4

 Свободная эмиграция. – При Наполеоне III на остров Бурбон вербовали наёмников. Потом их заковывали в цепи и отправляли из Келимане в Массангано.

Третья причина (сборник)

Подняться наверх