Читать книгу Под южные льды. Книга вторая - Николай Филиппов, Николай Алексеевич Филиппов - Страница 7
Часть первая. По краю Земли
Эпизод пятый
Оглавление01
Всегда знакомый, интерьер
Всё посетителей встречает,
Когда среди привычных сфер
Кто загрустил или скучает,
Иль от работы подустал,
Перенося судьбы аврал.
Но в этот раз довольно резко
Веселью пьяному в отместку
На тишину сменился шум.
Ну, а взамен ему остались
Немые мысли, разлетались
Что на сплошную сотню дум.
02
Перемещённые столы
И два, разбитых в щепки, стула
Об край горячей головы,
В своей подушке не заснула
Что своевременно в ночи,
Взяв к приключению ключи.
«Всего хорошего! – лишь следом
Солдатам всем не под запретом
Из кресла выкрикнул бармен.
А те, сбегая без оглядок,
В ответ – «Прости за беспорядок!» —
Ему гласили из-за стен.
03
Порядок снова наводить
Он начал чётко, но неспешно,
Чтоб подозрений не нажить
От руководства, ведь безгрешно
Так долго бар существовал,
Пока гостей ночных не взял.
Друзья же с лёгким угрызеньем
Все озадачены движеньем,
Что всем придал тогда Тайпан
В какой-то, видимо, занятный,
Хотя и вовсе непонятный
И, лишь ему знакомый, стан.
04
Уже настенные часы
Ещё один часок пробили,
Бойцы лежачие, как псы,
Очнувшись, чуточку завыли,
Схватив за головы свои,
Что уж с трудом поднять смогли.
Когда стоячие же позы
Они все приняли, с угрозы
Бармен их вытурил за дверь.
Те, доходя, лишь пробурчали:
«И ты относишься, Скрижалли,
Сегодня к нам, как будто зверь…».
05
Спустя минуты, бар затих
И погрузился в сновиденья;
А в тот момент среди больших
И малых штук приспособленья
И прочих всяческих вещей
Стояли пятеро людей.
Среди друзей, упёршись в кресло,
Очкастый худенький профессор
В халате белом к ним стоял.
Он весь, погруженный в заботы,
Здесь проводил какой-то опыт
И тоже, видимо, не спал.
06
И четырём таким друзьям
Всё говорил, рукой махая:
«Зачем, скажите, нужно вам
Всем покидать пределы края?!
Опасно там, поверьте мне;
И вряд ли что-то есть извне.
Да, и начальство не одобрит
Таких затей…». «Но так коробит
Загадка эта нас давно.
Ну, а начальство не узнает,
Коль нас никто не потеряет» —
Гласил Тайпан ему одно.
07
Но тот профессор, сняв очки
И положив в карман халата,
Всё продолжал: «Эх, мужики!
Туда дорога трудновата…
Эх, как подводите меня
Под монастырь сейчас, друзья.
Мы даже не предполагаем,
Что там вдали, но точно знаем —
Что нету воздуха почти.
Зато от Солнца излученья
Гуляют целые теченья…
Ты это как-нибудь учти».
08
Сергей и Джон от своего
Никак-никак не отступали:
«Нам нужно, только и всего,
Пройтись чуток по этой дали
И по возможности взглянуть
На зажигающийся путь».
Тайпан продолжил изгаляться:
«Ты ж видишь, я сопротивляться
Их тяге больше не могу.
Поможешь нам по доброй воле
Попасть туда, братан?! Тем боле
Ты до сих пор в моём долгу».
09
Профессор яростно вдохнул
И после этого молчанья:
«Ах, лучше б я тогда заснул
В пожаре этом без дыханья…
Ну, хорошо! Твоя взяла!
Такие, значится, дела…
Чтоб меньше было излученья,
Начнёте вечером движенье,
Чтоб оказаться там вам в ночь.
В то время лишь его остатки;
От кислородной же нехватки
Тут может кое-что помочь.
10
Мне жаль, друзья, но под замком
Сейчас хорошие скафандры;
Не выкрасть даже их тайком
Из охраняемой мансарды
За кабинетами главы;
Поймёте, уж надеюсь, вы?!».
Тут злость сорвалась у Сергея:
«Свои безумные идеи
Давай придумывай скорей.
Уж не тебе читать нам правил;
Я тут безвременно оставил
Когда-то верных двух друзей.
11
И не хочу, за просто так
Чтоб ледяная смерть забрала
Сердца их храбрые; нам знак
Судьба, по-видимому, дала.
Володя, Вилли, брат его
Большого счастья своего
По жизни так и не познали,
Поскольку тайну не достали,
Уснув под снегом по пути.
И не дошли они дотуда,
Где неземной задаток чуда…
А, значит, мы должны дойти…».
12
Профессор вымолвил ему:
«С тобой согласен – каждый воин
Познать вершин своих достоин;
Я помогу вам потому.
Тогда кота за хвост тянуть
Не будем мы; далёк ваш путь…
Скафандров нет, но есть решенье,
Ведь далеко без промедленья
Уже науки путь ушёл.
Вам перед самым тем походом
С кристально твёрдым кислородом
Поставлю временный укол.
13
Промолвил Джонни: «Охренеть!
Как нам б от этого укола
На месте всем не помереть…».
«Не беспокойтесь! Наша школа
Учёных и профессоров
Давно стоит у всех основ.
Регламент кровью наш написан,
И, непроверенный на крысах,
Никто не выдаст препарат.
Наука движет, между прочим,
И здесь, дружище, дорог очень
Учёный каждый и солдат.
14
Ответил Джон ему: Ну, что ж?!
Побуду, значит, завтра крысой,
Хоть и для опытов негож
Денёчек этот. Ладно, лысый!
Не обижайся, если что!
В душе мы добрые зато».
Засобирались все так рьяно,
Профессор вслед спросил Тайпана:
«Не хочешь ли работать к нам
В лабораторию на диво?!
Ты любопытный и пытливый,
И вроде умный, хоть и хам».
15
Улыбку выдавил солдат